Télécharger Imprimer la page

Progress Lighting P84-AT Instructions De Montage Et D'installation page 2

Publicité

Instructions d'Assemblage et Installation
Mise en garde: Lire les instructions avec soin et couper le courant au
disjoncteur central avant de commencer l'installation.
ADVERTENCIA: El aislamiento térmico puede ser instalado en contacto directo con la lámpara, pero NO instale el
aislamiento en exceso de ocho (8) pulgadas (20,5 cm) de espeso encima de la lámpara. Un espesor más grande
puede hacer que la unidad THERMA-GUARD apague o encienda la lámpara.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los accesorios, bombillas y vatios máximos apropiados para esta lámpara, como
se indica en la etiqueta dentro de la caja de lámpara.
ADVERTENCIA: El Código Nacional de Electricidad, Artículo 110-3 (b) dice que " el equipamento catalogado o con
etiqueta debe ser utilisado o instalado conforme a las instrucciones incluídas en el catálogo o etiqueta." Utilice
solamente con los accesorios de Progress UL calificado. El uso de otros accesorios no catalogados con esta
lámpara, incluso aquellos que son UL calificados, contraviene el CNE 110-3(b) y anula todas las garantías.
ADVERTENCIA: En caso del uso de otros mecanismos de control con esta lámpara, siga cuidadosamente las
instrucciones para cumplir con los requisitos CNE. Si Ud. tiene más preguntas, consulte un electricista calificado.
ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias quimicas que segun el Estado de California causa cancer,
defectos de nacimiento y (o) daño al sistema reproductor. Lavarse bien las manos despues de instalar, manipular,
limpiar o tocar de manera alguna este producto.
Siga las instrucciones con cuidado. Asegúrese de que la corriente de electricidad esté apagada antes de empezar la
instalación.
1.- INSTALACIÓN EN VIGUETAS: Introduzca los colgadores de barra (1) en las ranuras en el armazón enyesado
(2). Mantenga el armazón enyesado (2) en la posición deseada entre las viguetas (3) y clave las pestañas de
colgadores de barra (4) en las viguetas. Clave por los agujeros en los cabos de colgadores de barra para
proporcionar soporte adicional cuando sea necesario. Enrosque los tornillos de seguridad de colgadores de barra (5)
en las extremidades del armazón enyesado (2) para evitar algún movimiento lateral del armazón de enyesado. (Vea
Fig. 1 y 2 ).
2- Retire la placa de cubierta (9) de la caja de empalme (10). Deslice el cable tipo NM (Romex) (11) por el agujero
deseado en la caja de empalme (10), el cual está ubicado por encima de la placa de sujeción (13). Se sujeta el
cable (11) por medio de la placa de sujeción (13). (Vea Fig. 3)
3.- En caso de que se usa un cable otro que el tipo NM (Romex), retire un tapón grande (15) en la posición deseada
en la parte superior o los lados de la caja de empalmes (10). Introduzca el cable de suministro eléctrico apropiado en
la caja de empalmes y asegure su posición en la caja con el conectador certificado UL apropiado (NO INCLUÍDO).
4.- Conecte los hilos de la unidad (15) a los hilos del suminstro (16) conforme al diagrama de conexiones. Utilice los
conectores certificados UL (NO INCLUÍDOS).
5.- Para proporcionar acceso a la caja de empalmes (10), después de acabar con el cielorraso, desenrosque los tres
tornillos (24) que mantienen la cubierta (6) en posición. Baje la cubierta. Retire el tornillo (21) y la puerta de acceso
(22) dentro de la unidad. Ahora se puede retirar la cubierta de la caja de empalmes (9) para hacer el mantenimiento.
(La abertura en el cielorraso debe ser 5 1/4 pulgadas (17,5 cm) de diámetro)
6.- INSTALACIÓN EN FALSOS TECHOS: Esta unidad puede ser instalada en falsos techos conforme a las
instrucciones incluídas con los Sujetadores para Falsos Techos Progress P8773 (COMPRARSE POR SEPARADO).
7.- PARA APLICACIONES HERMÉTICAS: Para instalaciones hermeticas o para cumplir con las exigencias del
Código de Energía del Estado de Washington, rellenar el espacio entre la cubierta (6) y el cieloraso (23) de muro de
mampostería sin mortero con una masilla de silicona, cinta, o otro medio conforme al código local oficial. Se puede
usar el Kit de Junta Progress Lighting P8587-01 (comprar por separado). (Vea Fig. 2).
ALAMBRE DEL
ALAMBRE BLANCO
O IDENTIFICADO
SUMINSTRO BLANCO
DE LA LAMPARA
CONECTADOR
Esta hoja de instrucciones sirve también para protección contra pintura.
UL CALIFICADO
Al acabar con la instalación, arrugue esta hoja e insértela en la cubierta
ALAMBRE DEL
ALAMBRE NEGRO
SUMINSTRO NEGRO
O NEUTRO
DE LA LAMPARA
ALAMBRE DE TIERRA
ALAMBRE DE TIERRA
VERDE O NEUTRO
VERDE O NEUTRO
DEL SUMINISTRO
DE LA LAMPARA
FIG.2
redonda para proteger el casquillo y las etiquetas contra
aplicaciones de pintura con pistola pulverizadora.
PAGE
2
of
4
SPEC.NO.
022177 Rev. B
Instrucciones de ensamblaje e instalación.
Precaución:Lea cuidadosamente las instrucciones y desconecte la electricidad
del cortacircuitos principal antes de iniciar la instalación.
AVERTISSEMENT: L'isolation peut être installée en contact direct avec la lampe, mais NE PAS installer l'isolation à
l'excès de huit (8) pouces (20,5 cm) sur la lampe. Une couche plus épaisse peut occasionner le mécanisme
THERMA-GUARD d'allumer ou d'éteindre la lampe.
AVERTISSEMENT: Utilisez seulement les accessoires, les ampoules, et la puissance maximum en watts pour cette
lampe, selon l'étiquette qui se trouve à l'térieur de la boîte de lampe.
AVERTISSEMENT: Le Code National de l'Éleclectricité, Article 110-3 (b), déclare que "L'équipement catalogué ou
étiqueté sera utilisé ou installé conformément aux indications dans le catalogue ou sur l'étiquette". Utilisez seulement
avec les accessoires Progress UL qualifié. L'usage d'autres accessoires qui ne figurent pas sur la liste dans cette
lampe, inclus ceux qui sont classifiés UL, contrevient le CNE 110-3(b) et annule toutes les garanties.
AVERTISSEMENT: S'il y a des dispositifs spéciaux de contrôle qui s_ilisent avec cette lampe, suivez avec soin les
instructions pour accéder aux exigences du CNE. S'il y a encore des questions, consultez un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT: Ce Produit contient des composants chimiques qui selon L_e9tat de Californie provoquent un
cancer, des infirmités de naissance et (ou) du mal au systéme reproductif. II faut laver les mains soigneusement
aprés avoir installé, manipulé, nettoyé, ou autrement touché ce produit.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS AVEC SOIN. ASSUREZ-VOUS QUE LE COURANT D'ÉLECTRICITÉ A
ÉTÉ COUPÉ AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
1.- INSTALLATION DANS SOLIVES: Introduisez les barres de suspension (1) dans les rainures du cadre en plâtre
(2). Tenez le cadre (2) dans la position désirée entre les solives (3) et clouez les pattes de barres de suspension (4)
dans les solives. Enfoncez des clous dans les trous aux bouts des barres de suspension pour offrir plus de support
s'il le faut.Vissez les écrous de sûreté de barre de suspension (5) dans les bouts du cadre en plâtre (2) pour éviter la
possibilité de mouvement latéral du cadre en plâtre. (Voir Fig. 1 et 2).
2- Retirez le couvercle (9) de la boîte de jonction (10). Faites glisser le câble type NM (Romex) (11) par le trou désiré
dans la boîte de jonction (10), lequel trou se trouve au-dessus de la plaque de fixation (13). Le câble (11) se fixe à
l de de la plaque de fixation (13). (Voir Fig. 3)
3.- Si un câble autre que celui de type NM (Romex) est utilisé, ouvrez une grande débouchure (15) à làdroit désiré
sur le haut ou les côtés de la boîte de dérivation (10). Insérez le câble d imentation électrique adéquat dans la boîte
de dérivation et serrez en place avec un connecteur adéquat homologué UL (NON FOURNI).
4.- Reliez les fils du dispositif (15) aux fils de l imentation (16) selon le diagramme de câblage. Utilisez les coinceurs
de relais homologués UL (NON FOURNIS).
5.- Pour avoir accès à la boîte de dérivation (10), quand le plafond est terminé, dévissez les trois vis (24) qui
maintiennent le logement (6) en place. Descendez le logement. Retirez la vis (21) et la porte d¬cès (22) dans le
dispositif. Maintenant le couvercle de la boîte de dérivation (9) peut être retiré pour effectuer làtretien.
(L'Ouverture dans le Plafond doit être de 6 7/8 pouces (17,5 cm) de diamètre)
6.- INSTALLATION DANS FAUX PLAFONDS: Ce dispositif peut être installé dans faux plafonds conformément aux
instructions fournies avec les Clips à Faux Plafonds Progress P8773 (À ACHETER À PART).
7.- POUR APPLICATIONS HERMÉTIQUES: Pour les applications hermetiques ou pour satisfaire aux exigences du
Code de l'Énergie de l'État de Washington, combler l'espace entre le logement (6) et le plafond (23) en mur de
pierres sèches avec un mastic de silicone, ruban, ou autre moyen qui conforme au code local officiel. On peut utiliser
le Nécessaire de Joint Progress Lighting P8587-01 (acheter séparément). (Voir Fig. 2).
FILS DE COURANT
FILS DE CONNECTEUR
BLANC
BLANC OU IDENTIFIABLE
COINCEUR DE
RELAIS UL QUALIFIE
FILS DE COURANT
FILS DE CONNECTEUR
NOIR
NOIR OU
SANS MARQUES
FILS VERT
FILS VERT
OU NEUTRE
OU NEUTRE
DU COURANT
FIG.2
10-03-12
Cette feuille d_structions est à utiliser pour servir à protéger contre la peinture.
Une fois l_stallation est terminée, froissez cette feuille et insérez-la dans le
logement pour protéger la douille et les étiquettes contre les applications de
peinture au pistolet.
PAGE
3
of
4
SPEC.NO.
022177 Rev. B
10-03-12

Publicité

loading