Page 1
BER3PTSB64H * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT *108426* 108426_FR R-05252016...
à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie : Contactez le marchand Mahindra où vous avez acheté le produit ou tout autre marchand Mahindra de service autorisé pour fixer un rendez-vous à leur atelier. Pour vérifier le marchand près de chez-vous, consulter le site www.mahindrausa.com.
TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES ........................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ........................... ASSEMBLAGE Étape 1 Préparation de la souffleuse ........................Étape 2 Configuration de l’attache 3 points de l’accessoire ..............Étape 3 Préparation et assemblage de l’arbre à cardan ................Étape 4 Préparation et assemblage des boyaux hydrauliques ..............
INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures et même la mort. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: OPÉRATION: Lorsque vous installez, nettoyez, dégagez, réparez ou Gardez vos mains, pieds, cheveux, vêtements loin des inspectez le véhicule et l’accessoire : se stationner sur pièces rotatives. un sol solide au niveau, débrayer les systèmes d’entrainement, mettre le frein à...
DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES Symbol Description Décalque #105126 Pour éviter des blessures graves: Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la vis sans fin lorsque le moteur est en marche.
Page 8
DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES Decal #107834 Decal #107853...
ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE IMPORTANT: SAUF MENTION CONTRAIRE, SERREZ TOUS LES BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR LEUR IDENTIFICATION. NOTE: Dans ce manuel, le côté droit et le côté gauche sont déterminés en étant derrière la souffleuse et regardant vers la zone de travail.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE NOTE: Cet étape requiert deux personnes. Enrouler l’anneau de rotation (item 1) (rainure à l’intérieure) autour de l’ouverture de la goulotte (item 2) tel qu’illustré. Placer la goulotte (item 3) (ouverture vers l’avant) sur l’anneau de rotation.
ASSEMBLAGE Ajuster le moteur hydraulique (item 1) en desserrant les trois écrous sur les boulons de carrosserie (item 2) qui retiennent le moteur hydraulique en place. Ne pas enlever les écrous. Glisser le moteur vers la goulotte (item 3) tel qu’illustré...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 PRÉPARATION ET ASSEMBLAGE DE L’ARBRE À CARDAN Référez-vous à la section nomenclature des pièces pour identification des pièces. La longueur de l’arbre à cardan doit être ajusté en fonction de la longueur des bras sur le tracteur ainsi que des options dont est équipé...
Page 13
ASSEMBLAGE Enlever le garde: Enlever le garde (item 1) en retirant le la goupille a ressort (item 2). Installer l’arbre a cardan en suivant les instructions tel que mentionné plus bas. Après installation de l'arbre a cardan, remettre le garde en place et sécuriser avec la goupille a ressort Installation de l’arbre à...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 PRÉPARATION ET ASSEMBLAGE DES BOYAUX HYDRAULIQUES FLEXIBLES HYDRAULIQUES Comme les connecteurs ainsi que la longueur des flexibles hydrauliques varient beaucoup d’un tracteur à l’autre en fonction des options sur le véhicules, les flexibles ne sont pas fourni avec ce produit. Vous devez donc vous procurer les conduites nécessaires localement.
OPÉRATION NOTE: Pour augmenter la durée de vie des AVERTISSEMENT composantes, toujours désengager la souffleuse lorsque elle est relevée pour le transport. Lisez le manuel de l’opérateur du tracteur OPÉRATION DE LA SOUFFLEUSE attentivement. Familiarisez -vous avec les contrôles façon bien utiliser IMPORTANT:...
ENTRETIEN ATTENTION REMPLACEMENT BOULONS SÉCURITÉ DE LA VIS ET DE L’ARBRE À CARDAN POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: boulons sécurité sont mesure Arrêtez le moteur de véhicule. préventive et ne doivent pas être considérés comme Appliquez le frein de stationnement. une protection certaine. La vigilance de l’opérateur Enlevez la clé...
DÉMONTAGE & ENTREPOSAGE DÉMONTAGE DE LA SOUFFLEUSE ENTREPOSAGE DE FIN DE SAISON a) Nettoyez et peinturez toutes les pièces dont la ATTENTION peinture est usée. b) Notez les pièces à remplacer dont vous aurez besoin pour la prochaine saison. POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: c) Entreposez les composantes dans un endroit sec.
DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pieces pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE La souffleuse vibre ou est La vis est endommagée Réparez ou remplacez la vis anormalement bruyante. Arbre à cardan endommagé. Remplacez l’arbre à cardan. Roulement défectueux.
Page 20
O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
Page 23
O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
Page 24
O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
Page 26
O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
Page 27
O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
OPTIONS & ACCESSOIRES COUTEAUX À NEIGE LUMIÈRE ET ADAPTEUR DE NÉC. D’AJUSTEMENT DU #700669 pour souffleuses 3 points LUMIÈRE UNIVERSEL DÉFLECTEUR ÉLECTRIQUE pro series 2000 #700668 and #700456 #700666 Permet de couper les Permet d’ajuster le déflecteur amoncellements de neige depuis le siège du tracteur.