Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Table des matières

Table des matières
Généralités ..................................... 3
Protection du casque ...................... 4
Démarrage ..................................... 4
Positionnement du casque ............. 5
Oreille droite ou gauche ................ 5
Charge............................................ 7
hors tension du casque ................ 10
Jumelage du casque ..................... 10
Réglage du volume ...................... 12
Oreille droite ou gauche .............. 17
Réglage du volume ...................... 18
Ericsson Mobile Internet ............. 22
et d'utilisation .............................. 22
Compatibilité Bluetooth .............. 28
Important ..................................... 28
1
2
3
17
Ericsson HBH-10
Troisième édition (Novembre 2000)
Ce guide d'utilisation est publié par
Ericsson Mobile Communications
AB, sans aucune garantie. Des
améliorations et des modifications
du guide d'utilisation requises par
des erreurs typographiques, des
inexactitudes, ou des améliorations de
programmes ou de matériel, peuvent
être apportées par Ericsson Mobile
21
Communications AB à tout moment
et sans préavis. Ces modifications
seront cependant incorporées dans
de nouvelles éditions de ce guide.
Tous droits réservés.
©Ericsson Mobile Communications
AB, 2000
Numéro de publication :
FR/LZT 108 3758 R3B
INNOVATRON PATENTS.
BLUETOOTH est une marque
commerciale appartenant à
31
Telefonaktiebolaget L M Ericsson,
Suède.
Table des matières
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Ericsson HBH-10

  • Page 1: Table Des Matières

    Réglage du volume ...... 12 Émission et réception d’appels ..13 Utilisation du menu Extras du téléphone Ericsson HBH-10 Troisième édition (Novembre 2000) Oreille droite ou gauche ....17 Ce guide d’utilisation est publié par Choix du périphérique à utiliser .. 17 Ericsson Mobile Communications Réglage du volume ......
  • Page 2: Introduction

    Introduction Le casque Bluetooth™ HBH-10 constitue une solution mains libres, sans fil, pour portables, basée sur la technologie sans fil Bluetooth. Veuillez lire les sections « Consignes de sécurité et d’utilisation » et « Garantie limitée » avant d’utiliser votre casque.
  • Page 3: Utilisation Du Casque

    Utilisation du casque Généralités Tout périphérique que vous souhaitez utiliser avec le casque Bluetooth doit être compatible avec la technologie sans fil Bluetooth et prendre en charge le profil du casque. Pour que le casque puisse être utilisé avec un téléphone mobile, celui-ci doit être doté des fonctionnalités Bluetooth intégrées, ou un adaptateur Bluetooth doit lui être connecté.
  • Page 4: Protection Du Casque

    Le casque est livré avec un support sur lequel il repose pendant la charge. Le support Cliquet de dégagement Protection du casque Placez toujours le casque dans sa boîte ou son support lorsque vous ne le portez pas à l’oreille. Vous pouvez laisser le casque dans le support en dehors des périodes de charge.
  • Page 5: Positionnement Du Casque

    Positionnement du casque Appuyez sur le levier tel • qu’indiqué. Mettez en place le casque, • le contour d’oreille derrière l’oreille. Vérifiez que le micro est orienté • vers votre bouche. Oreille droite ou gauche Si vous souhaitez porter le casque sur l’oreille gauche, vous devez changer l’orientation du contour d’oreille.
  • Page 6 Pour ajuster le contour d’oreille en vue d'une utilisation sur l’oreille gauche Tirez délicatement le contour d’oreille pour l’extraire du casque de la façon indiquée ci-dessus. Veillez à saisir le contour de la façon indiquée. Faites-lui subir une rotation de 180 degrés. Pour fixer le contour d’oreille, enclenchez-le délicatement.
  • Page 7: Charge

    Pour changer l’orientation du bouton de volume Lorsque le casque est hors tension, maintenez enfoncé le bouton du casque pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux du casque clignote en vert et en rouge. Faites glisser le bouton de volume dans la direction souhaitée (vers le haut ou vers le bas) pour augmenter le volume.
  • Page 8: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Connectez le chargeur au support et à une prise secteur. • L'éclair imprimé sur la fiche doit être orienté vers le haut. Broches du connecteur • Insérez le casque dans le support de charge tel qu’indiqué dans l’illustration.
  • Page 9: Déconnexion Du Chargeur

    Appuyez délicatement sur le casque pour l’enclencher. • Pour retirer le casque du support, faites glisser le cliquet de • dégagement vers l’arrière et soulevez le casque pour l’extraire. Déconnexion du chargeur Inclinez la fiche vers • le haut pour la retirer. Utilisation du casque...
  • Page 10: Mise Sous Tension Ou Hors Tension Du Casque

    Mise sous tension ou hors tension du casque Pour mettre le casque sous tension Maintenez enfoncé le bouton du casque jusqu’à ce que vous • entendiez une courte tonalité grave, suivie d’une courte tonalité aiguë. Le voyant lumineux du casque clignote en vert. Si la batterie est faible, le voyant lumineux clignote en rouge.
  • Page 11: Utilisation D'un Téléphone Ericsson Sur Lequel Un Adaptateur Bluetooth Est Installé

    Pour jumeler le casque au téléphone Sur le téléphone, sélectionnez Extras, , Bluetooth, Y E S , Périphériques jumelés, , Ajouter périphérique ?, Y E S Y E S Y E S Jumel. par tél., Y E S Une liste de périphériques avec lesquels vous pouvez jumeler votre téléphone s'affiche.
  • Page 12: Utilisation D'un Autre Périphérique Ou D'un Téléphone Non-Ericsson

    Utilisation d’un autre périphérique ou d’un téléphone non-Ericsson Le périphérique ou le téléphone doit être doté de la fonctionnalité Bluetooth et prendre en charge le profil du casque. Pour jumeler le casque à un autre périphérique Activez la fonction Bluetooth sur l’autre périphérique, si nécessaire.
  • Page 13: Réglage Du Volume D'écoute

    Réglage du volume d’écoute Vous pouvez régler le volume d’écoute du casque pendant un appel. Pour régler le volume d’écoute : Pour augmenter le volume, faites glisser le bouton du casque • vers le haut. Pour diminuer le volume, faites glisser le bouton du casque •...
  • Page 14: Émission D'appels

    En ce qui concerne l’émission et la réception d’appels, appuyez sur le bouton du casque pour : passer un appel (en utilisant la commande vocale), • prendre un appel, • terminer un appel, • transférer le son du téléphone au casque. •...
  • Page 15: Réponse Aux Appels

    Réponse aux appels Pour prendre un appel en utilisant le bouton du casque Lorsque le casque sonne, appuyez sur le bouton du casque. Remarque : Si le téléphone sonne en premier, attendez que le casque sonne à son tour, et appuyez sur le bouton du casque. Pour mettre fin à...
  • Page 16: Téléphone Ericsson Sur Lequel Est Installé L'adaptateur Téléphonique Bluetooth

    Téléphone Ericsson sur lequel est installé l’adaptateur téléphonique Bluetooth Pendant un appel sortant, le message Transférer le son au • téléphone ? apparaît à l’écran. Appuyez sur Y E S pour transférer le son au téléphone. Pendant un appel sortant, sélectionnez Extras, , Accessoires, Y E S •...
  • Page 17: Utilisation Du Menu Extras Du Téléphone

    Utilisation du menu Extras du téléphone Si vous utilisez un téléphone mobile Ericsson qui prend en charge la technologie sans fil Bluetooth, vous trouverez une série de menus supplémentaires sous Extras, une fois que vous aurez jumelé le téléphone au casque. Le casque doit être allumé et à portée du téléphone Ericsson.
  • Page 18: Réglage Du Volume

    pouvez sélectionner le périphérique à utiliser avec le casque dans le menu Périphériques jumelés sans devoir entrer la clé de liaison de ce périphérique. Vous pourrez par la suite utiliser votre téléphone Ericsson pour choisir le périphérique communiquant avec le casque. Pour choisir un périphérique Sélectionnez Extras, , Accessoires,...
  • Page 19: État De La Batterie Du Casque

    Pour régler le volume de la sonnerie : Sélectionnez Extras, , Accessoires, , HBH, Y E S Y E S Y E S Réglages, , Vol. sonnerie, Y E S Y E S Utilisez pour augmenter le volume, ou pour le diminuer. Y E S Appuyez sur pour enregistrer le réglage.
  • Page 20 Pour changer le nom Sélectionnez Extras, , Accessoires, , HBH, Y E S Y E S Y E S Réglages, , Nom, Y E S Y E S Y E S Modifiez le nom et appuyez sur . Pour supprimer des caractères, appuyez sur Utilisation du menu Extras du téléphone...
  • Page 21: Informations Supplémentaires

    Voir la section « Réinitialisation du casque » à la page 12 pour plus d’informations. Certaines fonctions du casque sont inopérantes Si vous notez que certaines fonctions du casque HBH-10 ne sont pas accessibles, vérifiez que votre téléphone Ericsson est équipé de la version de logiciel appropriée. Pour plus d’informations, veuillez contacter un centre de maintenance agréé...
  • Page 22: Ericsson Mobile Internet

    Ericsson Mobile Internet Lorsque vous êtes en déplacement et que vous avez besoin d’informations, le site Mobile Internet est la solution idéale. Avec Mobile Internet, service proposé par Ericsson, vous communiquez plus facilement et recevez toutes les informations nécessaires rapidement, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez. Ce site vous permet d’accéder à...
  • Page 23: Exposition Aux Fréquences Radioélectriques

    Utilisez exclusivement des accessoires Ericsson d’origine. • L’utilisation de tout autre accessoire peut entraîner une diminution des performances, des dommages à l’appareil, des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures et annule la garantie. Ne tentez pas de démonter le produit, vous annuleriez sa garantie. •...
  • Page 24: Équipement Électronique

    L’énergie haute fréquence peut créer des interférences sur certains systèmes électroniques de véhicules motorisés, notamment des autoradios, des équipements de sécurité, etc. Équipement électronique La plupart des équipements électroniques récents, par exemple ceux utilisés dans les hôpitaux ou dans les automobiles, sont protégés contre les fréquences radioélectriques.
  • Page 25: Alimentation Électrique

    Ne transportez pas et ne stockez pas de gaz, de liquides inflammables ou d'explosifs dans le compartiment de votre véhicule où se trouve un appareil électronique. Alimentation électrique Connectez uniquement l’alimentation électrique aux sources • d’alimentation indiquées sur le produit. Pour ne pas endommager le cordon d’alimentation, retirez-le •...
  • Page 26: Garantie Limitée

    Utilisation et entretien de la batterie Remarque : Seuls les centres de maintenance agréés ou les Ericsson Service Points peuvent retirer ou remplacer la batterie correctement. Une batterie rechargeable a une durée de vie importante si elle est utilisée correctement. La capacité d’une batterie neuve ou d’une batterie inutilisée pendant une longue période peut être réduite les premières fois où...
  • Page 27 Tous les accessoires du produit sont garantis pendant une période de douze (12) mois à compter de leur achat. Ce à quoi nous nous engageons Si, au cours de la période de garantie, ledit produit s'avère être défectueux dans le cadre d’une utilisation normale suite à des défauts de matière, de conception ou de fabrication, Ericsson pourra, à...
  • Page 28: Compatibilité Bluetooth

    IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE ECRITE OU ORALE QUE LA PRESENTE GARANTIE . TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES RELATIVES A LA QUALITE LOYALE ET MARCHANDE OU A L’APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER SONT LIMITEES A LA PRESENTE GARANTIE. EN AUCUN CAS ERICSSON NE POURRA ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT INCIDENT OU DOMMAGES RESULTANTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT EN INCLUANT MAIS...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Ericsson Mobile Communications AB of Torshamnsgatan 27 S-164 80 Stockholm, Sweden declare under our sole responsibility that our product Ericsson type 8404003-BV, and Ericsson type 8505001 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards ETS 300 328, ETS 300 342-1, ETS 300 826 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1995/5/EC with requirements covering EMC...
  • Page 30 Informations supplémentaires...
  • Page 31: Index

    Index Allumer/éteindre Démarrage 4 casque 3 Diminuer le volume 3, 12, 13, 19 Appels émettre 14 réponse 14, 15 Écouteur transfert du son 14, 15 volume 18 Augmenter le volume 3, 12, 13, 19 Émission d'appels 14 Entretien 4, 22 Ericsson Mobile Internet 22 Batterie charge 7...
  • Page 32 Périphérique choisir 17 Port casque 5 sur l’oreille gauche 5, 17 Positionnement du casque 5 Profil du casque 3 Réglage volume d’écoute 13, 18 volume de la sonnerie 13, 19 Réinitialisation du casque 12 Réponse aux appels 14, 15 Résolution des problèmes 21 Support insérer le casque 4, 8 retirer le casque 9...

Table des Matières