Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M2N-Plus SLI
Vista Edition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus M2N-Plus SLI Vista Edition

  • Page 1 M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 2: Première Édition V1 Janvier 2007

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes ......................vii Informations sur la sécurité ..............viii A propos de ce guide ................. ix M2N-Plus SLI Vista Edition : les caractéristiques en bref ...... xi Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............
  • Page 4 Gérer et mettre à jour le BIOS ............. 4-1 4.1.1 Utilitaire ASUS Update ........... 4-1 4.1.2 Créer une disquette de boot ........... 4-4 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........4-5 4.1.4 Mettre à jour le BIOS ............4-6 4.1.5 Sauvegarder le BIOS existant ......... 4-8 4.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........
  • Page 5 Boot Settings Configuration ......... 4-36 4.6.6 Security ................. 4-37 Tools menu (Menu Outils) ............4-39 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............4-39 Exit menu (Menu Sortie) ............4-40 Chapitre 5 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations du CD de support ..........5-1 5.2.1...
  • Page 6 Table des matières 5.3.4 ASUS PC Probe II ............5-16 5.3.5 ASUS AI Gear ............... 5-22 5.3.6 ASUS AI Nap ..............5-23 5.3.7 AI Remote ..............5-24 Fonction Windows Vista ............5-32 ® 5.4.1 ASAP (ASUS Accelerated Propeller) ......5-32 5.5...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport de la Commission fédérale des communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 9: A Propos De Ce Guide

    Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. 1. Sites Web d’ASUS Les sites .eb d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. 2. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 11: M2N-Plus Sli Vista Edition : Les Caractéristiques En Bref

    M2N-Plus SLI Vista Edition : les caractéristiques en bref Socket AM2 pour processeurs AMD Athlon 64 FX / AMD ™ Athlon 64 X2 / AMD Athlon 64 / AMD Sempron ™ ™ ™ Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet ™...
  • Page 12 Lifestyle - AI Remote - ASAP (ASUS Accelerated Propeller) - Support TPM (le module est vendu séparément) - AP Trigger *ASUS AI Remote, AP Trigger, et TPM supportent .indows Vista et XP ® Solution thermo-silencieuse ASUS: - ASUS AI Gear...
  • Page 13 1 x câble UltraDMA 133/100/66 2 x câbles SATA 1 x câble d’alimentation SATA pour 2 périphériques 1 x panneau E/S 1 x kit ASUS Q-Connector (USB, system panel; version commerciale uniquement) AI Remote (version commerciale uniquement) Manuel de l’utilisateur...
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte Introduction au produit...
  • Page 16: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 17: Bienvenue

    1 x câble pour lecteur de disquettes câble pour lecteur de disquettes Accessoires Panneau E/S Pont ASUS SLI ™ 1 x kit ASUS Q-Connector (USB, System panel; version commerciale uniquement) AI Remote (version commerciale uniquement) CD d’applications CD de support de la carte mère ASUS Documentation Guide de l’utilisateur...
  • Page 18: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Dernière technologie de processeur La carte mère intègre un socket AM2 940 broches supportant les processeurs AMD Athlon 64 X2/Athlon 64/Athlon 64 FX/Sempron . Grâce à un contrôleur ™ ™ ™ ™ de mémoire à faible latence doté d’une large bande passante , et à un bus système basé...
  • Page 19: Audio De Qualité Supérieure C-Media

    Voir page 2-23 et 2-30 pour plus de détails. Cette fonction n’est disponible qu’avec le pilote officiel de C-Media. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 20: Fonctions Asus Ai Lifestyle

    1.3.2 Fonctions ASUS AI Lifestyle AI Remote a télécommande révolutionnaire AI Remote vous offre un contrôle inédit depuis le confort de votre canapé. Par la simple pression d’un bouton, vous pouvez rapidement procéder à toutes les opérations habituelles tel que mettre sous/hors tension votre PC, lancer vos applications favorites en activant la fonction AP Trigger, ou contrôler...
  • Page 21: Fonctions Spéciales Asus

    à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 22: Fonctions Asus Et Les Os Les Supportant

    Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 23: Chapitre 2 : Informations Sur Le Matériel

    Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de l’ordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations sur le matériel...
  • Page 24 Sommaire du chapitre Avant de commencer ..............2-1 Vue générale de la carte mère ............ 2-2 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-6 Mémoire système ............... 2-11 2.5 Slots d’extension ............... 2-17 Jumpers ..................2-20 Connecteurs ................2-22 ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 25: Avant De Commencer

    L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de la LED embarquée. M2N-PLUS SLI ® SB_PWR Standby Powered M2N-PLUS SLI Onboard LED LED embarquée de la Power M2N-PLUS SLI ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 26: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer s’il peut contenir la carte mère. Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 27: Layout De La Carte Mère

    SATA1 SATA3 Lithium Cell CMOS Power PCI2 SB�P.R USBP.56 SATA2 SATA4 USBP.78 USB78 FLOPPY CHASSIS ASAP USB56 IE1394�2 Se référer à la section 2.7 Connecteurs pour obtenir plus d’informations concernant les connecteurs internes et arrières. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 28: Contenu Du Layout

    2.2.4 Contenu du layout Slots Page Slots DIMM DDR2 2-11 Slots PCI 2-18 Slot PCI Express x 1 2-18 Slots PCI Express x16 2-19 Jumper Page Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-20 USB device wake-up (3-pin USBP.12, USBP.34, USBP.56, USB device wake-up (3-pin USBP.12, USBP.34, USBP.56, USB device wake-up (3-pin USBP.12, USBP.34, USBP.56, 2-21 USBP.78)
  • Page 29 (20-8-pin PANEL) 2-31 • LED d’alimentation (2-pin PLED) • LED d’activité du disque dur (2-pin IDE�LED) • Haut-parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER) • Bouton d’alimentation ATX/mise en veille (2-pin P.RS.) • Bouton Reset (2-pin RESET) ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 30: Central Processing Unit (Cpu)

    Central Processing Unit (CPU) La carte mère intègre un socket AM2 940 broches conçu pour les processeurs Athlon 64 X2/Athlon 64/Athlon 64FX/Sempron ™ ™ ™ ™ Le socket AM2 dispose d’un brochage différent du socket 940 broches conçu pour le processeur AMD Opteron™. Assurez-vous donc d’utiliser un CPU supportant le socket AM2.
  • Page 31 CPU. Le levier produit un clic en se refermant sur l’onglet latéral, ce qui indique qu’il est bien verrouillé. Installez l’ensemble ventilateur- dissipateur en suivant les instructions fournies avec. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 32: Installer L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    2.3.2 Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur Les processeurs AMD Athlon 64FX/Athlon 64/Athlon 64 X2/Sempron ™ ™ ™ ™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. Assurer-vous d’utiliser un ventilateur et un dissipateur certifiés AMD. Suivez ces étapes pour installer le dissipateur et le ventilateur CPU.
  • Page 33 4. Abaissez l’attache de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 34 Quand l’ensemble dissipateur-ventilateur est bien en place, connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU�FAN. CPU_FAN M2N-PLUS SLI ® Connecteur du ventilateur CPU de la M2N-PLUS SLI M2N-PLUS SLI CPU fan connector • N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU-FAN ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir •...
  • Page 35: Mémoire Système

    – – – Peuplé – – Canal unique – – Peuplé – – – – Peuplé Peuplé – Populated – Double canal (1) – Peuplé – Peuplé Double canal (2) Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-11...
  • Page 36 XP 32 bits. L’installation de ® mémoire excédentaire n’entraînera aucune problème à l’utilisation, mais vous ne pourrez simplement pas en profiter. Visitez le site de la FAQ ASUS pour de plus amples explications : http://support.asus.com/faq/faq. aspx?SLanguage=en-us Sous “General Search” (Recherche générale), faites votre sélection (voir...
  • Page 37: Installer Un Module Dimm

    Encoche sur le module DIMM DDR 2 Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté trop brutalement. Retirez le module DIMM du socket. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-13...
  • Page 38 M2N-Plus SLI Vista Edition - Qualified Vendors Lists �QVL� Qualified Vendors Lists �QVL� ) (Liste des fabricants agréés de mémoire pour cette carte mère) DDR2-800 MHz Support DIMM DIMM Taille Fabricant Chipset Face(s) Modèle 512MB KINGSTON K4T51083QC KVR800D2N5/512 • • • 1024MB KINGSTON Heat-Sink Package KHX6400D2LL/1G • • • 1024MB KINGSTON Heat-Sink Package...
  • Page 39 • • 512MB Super Talent Heat-Sink Package T6UA512C5 • • • 1024MB Super Talent Heat-Sink Package T6UB1GC5 • • • 512MB SMART G64M8XB3ITIX4TUE TB3D2667C58S • • • 512MB SMART G64M8XB3ITIX4TUE TB4D2667C58D • • • ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-15...
  • Page 40 C* : Supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs en tant que deux paires d’une configuration configuration à mémoire double canal. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour obtenir la dernière liste des fabricants agréés de DDR2-800/667/533.
  • Page 41: Slots D'extension

    “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-17...
  • Page 42: Assignation D'irq

    2.5.3 Assignation des IRQ Assignations standard Priority Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier – Redirection vers IRQ#9 Port communications (COM1)* IRQ Holder for PCI Steering* Contrôleur lecteur de disquettes Port imprimante (LPT1)* CMOS Système/Horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Port souris compatible PS/2* Processeur de données numériques...
  • Page 43 Carte graphique PCIe x16 Carte graphique PCIe x16 x8, x4, Carte graphique PCIe x16 Other PCIe devices Deux cartes graphiques Deux cartes graphiques NVIDIA Edition SLI en mode 8x (toutes deux) ® ™ en mode ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-19...
  • Page 44: Jumper

    Jumpers 1. Clear RTC RAM (CLRTC) Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
  • Page 45 Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au minimum 1A sur +5VSB, et le réglage du BIOS correspondant. KBPWR +5VSB (Default) M2N-PLUS SLI ® M2N-PLUS SLI Keyboard power setting Paramètres d’alimentation du clavier de la M2N-PLUS SLI ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-21...
  • Page 46: Connecteurs

    Connecteurs 2.7.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert). Ce port est dédié à une souris PS/2. Port parallèle Port parallèle. Ce port 25 broches est dédié à une imprimante, un scanner ou tout périphérique parallèle. Port IEEE 1394a. Ce port 6 broches offre une connectivité à haute vitesse avec les périphériques de stockage, audio/vidéo, portables, et les PC.
  • Page 47: Port Center/Subwoofer (Orange)

    13. Port sortie coaxiale S/PDIF Out. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. 14. Port clavier PS/2 (mauve) Port clavier PS/2 (mauve). Ce port est dédié à un clavier PS/2. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-23...
  • Page 48: Connecteurs Internes

    2.7.2 Connecteurs internes Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à l’arrière du lecteur de disquette. La Pin 5 du connecteur a été...
  • Page 49 RAID Enable dans le BIOS. Voir section 4.4.4 Onboard Device Configuration pour plus de détails. SATA1 SATA3 SATA1 SATA3 M2N-PLUS SLI M2N-PLUS SLI ® ® SATA2 SATA4 SATA2 SATA4 M2N-PLUS SLI SATA connectors Connecteur SATA de la M2N-PLUS SLI M2N-PLUS SLI SATA connectors ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-25...
  • Page 50 M2N-PLUS SLI Fan connectors Connecteurs ventilateur de la M2N-PLUS SLI • Seuls les connecteurs CPU�FAN and CHA�FAN supportent la fonction ASUS Q-Fan2. • Si vous installez deux cartes graphiques, nous vous recommandons de brancher le câble du ventilateur arrière du châssis au connecteur CHA�FAN de la carte mère pour un...
  • Page 51 IEEE 1394a (rouge) à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. M2N-PLUS SLI ® IE1394_2 Connecteurs IEEE 1394 de la P5B Deluxe M2N-PLUS SLI IEEE 1394a connector Le module IEEE 1394a est vendu séparément. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-27...
  • Page 52 Connecteur Châssis intrusion �4-1 pin CHASSIS� Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis.
  • Page 53: Connecteur Audio Du Panneau Avant (10-1 Pin Fp�Audio) (10-1 Pin Fp�Audio)

    Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un DVD/CD-ROM. M2N-PLUS SLI ® (black) Right Audio Channel Ground Ground Left Audio Channel M2N-PLUS SLI Internal audio connector Connecteur audio pour lecteur optique de la M2N-PLUS SLI ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-29...
  • Page 54: Connecteur Audio Numérique (4-1 Pin Spdif_Out)

    “4.6.6 Security” pour plus de détails. M2N-PLUS SLI ® M2N-PLUS SLI TPM connector Connecteur TPM de la M2N-PLUS SLI Le module TPM est vendu séparément. Utilisez UNIQUEMENT le module TPM de ASUS ! Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2-30...
  • Page 55: Connecteur System Panel (20-8-Pin Panel) (20-8-Pin Panel)

    éteint le système. • Bouton Reset (2-broches RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 2-31...
  • Page 56 ASUS Q-Connector �system panel� ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Connectez les câbles du panneau avant au ASUS Q-Connector. Se référer aux indications situés sur le Q-Connector pour connaître...
  • Page 57: Chapitre 3 : Démarrer

    Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, et les différentes procédures d’arrêt du système. Démarrer...
  • Page 58: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ........... 3-1 3.2 Eteindre l’ordinateur ..............3-2 ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 59: Démarrer Pour La Première Fois

    7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du Chapitre 4. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 60: Eteindre L'ordinateur

    Eteindre l’ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez .indows 2000 : ® 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Eteindre. 2. Vérifier que l’option Eteindre soit sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre l’ordinateur. 3. L’alimentation doit s’éteindre après que .indows soit fermé...
  • Page 61: Chapitre 4 : Le Bios

    Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
  • Page 62 Main menu (Menu Principal) ............. 4-14 Advanced menu (Menu Avancé) ..........4-19 Power menu (Menu Alimentation) ..........4-29 Boot menu (Menu Boot) ............4-34 Tools menu (Menu Outils) ............4-39 Exit menu (Menu Sortie) ............4-40 ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 63: Gérer Et Mettre À Jour Le Bios

    ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement .indows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot durant le Power-On Self Test, POST) ASUS Award BIOS Flash (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot / disque flash USB / CD-ROM) ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à...
  • Page 64: Mise À Jour Du Bios Depuis L'internet

    Mise à jour du BIOS depuis l’Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis l’Internet: Lancez l’utilitaire depuis .indows en cliquant sur Démarrer> Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La menu principal d’ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet (Mettre à...
  • Page 65 BIOS à télécharger puis cliquez sur Next (Suivant). Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis l’Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions.
  • Page 66: Créer Une Disquette Bootable

    4.1.2 Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous .indows ® a.
  • Page 67: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir à booter sur une disquette bootable ou utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 68: Mise À Jour Du Bios

    AwardBIOS Flash. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le BIOS grâce à cet utilitaire. Téléchargez le dernier fichier de BIOS depuis le site web d’ASUS. Renommez le fichier en M2NPLUSSLI.BIN et sauvegardez-le sur une disquette, un CD ROM ou un disque flash USB au format FAT 16/12.
  • Page 69 Saisissez le nom de fichier AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 du BIOS dans le champ (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved File Name to Program, For NF590-SLI-M2N-PLUS SLI DATE:03/30/2006 puis pressez <Entrée>. Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH File Name to Program: M2NPLUSV.bin...
  • Page 70: Sauvegarder Le Bios Existant

    Pour sauvegarder le BIOS à l’aide de l‘utilitaire AwardBIOS Flash: Suivez les étapes 1 à 6 de AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 la section précédente. (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved...
  • Page 71: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    4.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à...
  • Page 72: La Configuration Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. Chapitre 4 : Le BIOS...
  • Page 73: L'écran De Menu Du Bios

    Les écrans de BIOS apparaissant dans ce chapitre sont donnés à titre indicatif, et peuvent légèrement différer d’un système à un autre. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger les dernières informations de BIOS. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 74: Barre De Légende

    4.2.3 Barre de légende Une barre de légende est intégrée en bas du menu de Setup du BIOS. les touches de la barre de légende vous permettent de naviguer dans les les différents menus de configuration. Le tableau suivant liste les touches localisées dans la barre de légende ainsi que leur fonction.
  • Page 75: Fenêtre Pop-Up

    F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit Fenêtre Pop-up 4.2.8 Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-13...
  • Page 76: Main Menu (Menu Principal)

    Main menu (Menu Principal) Lorsque vous entrez dans le BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section 4.2.1 Ecran de menu du BIOS pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer. Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Main Advanced...
  • Page 77: Primary/Secondary Ide Master/Slave

    Avant de tenter de configurer un disque dur, assurez-vous d’obtenir les informations de configuration correctes fournies par le fabricant du disque dur. Une mauvaise configuration peut endommager le système et l’empêcher de détecter le(s) disque(s) dur(s) installé(s). ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-15...
  • Page 78 Capacity Affiche la capacité auto-détectée du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Cylinder Affiche le nombre de cylindres du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Head Affiche le nombre de têtes de lecture/écriture du disque dur. Cet élément n’est pas configurable.
  • Page 79: Sata 1~4

    Une mauvaise configuration peut endommager le système et l’empêcher de détecter le(s) disque(s) dur(s) installé(s). Capacity Affiche la capacité auto-détectée du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Cylinder Affiche le nombre de cylindres du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-17...
  • Page 80: Hdd Smart Monitoring

    Head Affiche le nombre de têtes de lecture/écriture du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Landing Zone Affiche le nombre de zones d’atterissage par piste. Cet élément n’est pas configurable. Sector Affiche le nombre de secteurs par pistes. Cet élément n’est pas configurable. Une fois les informations de disques durs IDE entrées dans le BIOS, utilisez un utilitaire disque, tel que FDISK, pour partitioner et formatter de nouveaux disques durs IDE.
  • Page 81: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Auto profile. DDR2 Voltage Control Auto PCI Clock Synchronization Mode Auto ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-19...
  • Page 82: Cpu Frequency [Xxx] (Valeur Auto-Détectée)

    AI Tuning [Auto] Permet la sélection des options d’overclocking CPU pour parvenir à la fréquence interne désirée du CPU. Choisissez l’un des pré-réglages d’overclocking: Manual Vous permet de régler individuellement les paramètres d’overclocking. Auto Charge les paramètres optimums pour le système. Standard Charge les paramètres standards pour le système.
  • Page 83: Cpu Configuration

    →← : Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit Memory Clock Frequency �Auto� Configure la fréquence de l’horloge mémoire. Options de configuration : �Auto� �DDR2 400� �DDR2 533� �DDR2 667� �DDR2 800� ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-21...
  • Page 84 DRAM Timing Control Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced DRAM Timing Control Select Menu Load Fail-Safe Defaults Item Specific Help Precomp Landing Zone Load Fail-Safe Precomp Defaults Landing Zone Precomp Landing Zone Precomp Landing Zone USB Keyboard Support [Disabled] USB Mouse Support [Disabled] Precomp x Power On By Button...
  • Page 85 : �Auto� �1T� �2T� Hyper Transport Frequency [Auto] Options de configuration : �1x� �2x� �3x� �4x� �5x� �Auto� AMD Live! [Disabled] Active ou désactive la technologie AMD Live! Options de configuration : �Disabled� �Enabled� ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-23...
  • Page 86: Pcipnp

    Item Specific Help NVRAID Configuration USB Configuration Press [Enter] to set. Onboard nVidia LAN [Enabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Onboard USB Audio [Enabled] ASUS ASAP [Disabled] Onboard 1394 [Enabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Parallel Port Address [378/IRQ7] Parallel Port Mode [EPP] ECP Mode Use DMA ↑↓...
  • Page 87: Ide Function Setup

    Active ou désactive la fonction SATA2 intégrée au chipset (Port 3, Port 4) Options de configuration : �Disabled� �Enabled� : �Disabled� �Enabled� SATA2 DMA transfer �Enabled� Active ou désactive le support du transfert DMA SATA2. SATA2. Options de configuration : �Disabled� �Enabled� : �Disabled� �Enabled� ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-25...
  • Page 88 IDE Prefetch Mode �Enabled� Active ou désactive l’option IDE PIO read prefetch mode. Lorsque l’option de prélecture est activée, le traitement en 16 bits et 32 bits est autorisé sur le canal IDE. Options: �Disabled� �Enabled� NVRAID Configuration Les éléments de ce sous-menu vous permettent de configurer la fonction RAID. Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced NVRAID Configuration...
  • Page 89: Usb Configuration

    Onboard USB Audio [Enabled] Active ou désactive l’audio USB embarqué. Options de configuration : �Enabled� �Disabled� ASUS ASAP [Disabled] Active ou désactive le module flash USB embarqué dédié à la fonction ASUS ASAP qui supporte la fonction .indows Vista ReadyBoost ®...
  • Page 90: Sli Configuration

    Onboard 1394 [Enabled] Active ou désactive la fonction 1394 embarqué. Options de configuration : �Enabled� �Disabled� Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Permet de sélectionner l’adresse de base Serial Port1. Options de configuration : �Disabled� �3F8/IRQ4� �2F8/IRQ3� �3E8/IRQ4� �2E8/IRQ3� �Auto� Parallel Port Address [378/IRQ7] Permet de sélectionner l’adresse du port parallèle. Options de configuration : �Disabled�...
  • Page 91: Power Menu (Menu Alimentation)

    Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC). Sur Enabled, le pointeur de tableau ACPI APIC est inclut dans la liste de pointeur RSDT. Options de configuration: �Disabled� �Enabled� ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-29...
  • Page 92: Apm Configuration

    4.5.3 APM Configuration Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Power APM Configuration Select Menu Restore on AC Power Loss [Power-Off] Item Specific Help PWR Button < 4 secs [Instant-Off] Power Up On PCI/PCIE Devices [Disabled] Press [Enter] to Power On By External Modems [Disabled] select whether or not Power On by RTC Alarm...
  • Page 93 Permet de désactiver la fonction de réveil via un clavier PS/2 ou régler les touches spécifiques du clavier permettant d’activer le système. Cette fonction requière une alimentation ATX fournissant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration: �Disabled� �Space Bar� �Ctrl-ESC� �Power Key� ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-31...
  • Page 94: Hardware Monitor

    4.5.4 Hardware Monitor Cet élément affiche les valeurs matérielles auto-détectées par le BIOS. Il permet aussi de régler les paramètres de la fonction Q-Fan du CPU. Sélectionnez un élément, puis pressez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Power Hardware Monitor Select Menu...
  • Page 95: Cpu Temperature, M/B Temperature

    CPU Fan Speed warning [ 800 RPM] Permet de désactiver ou de configurer le seuil de vitesse du ventilateur du CPU au delà duquel un message d’avertissement apparaît. Options de configuration: �Disabled� �800 RPM� �1200 RPM� �1600 RPM� ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-33...
  • Page 96: Boot Menu (Menu Boot)

    Boot menu (Menu Boot) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools Exit Boot Device Priority Select Menu Removable Drives Hard Disk Drives...
  • Page 97: Removable Drives

    Permet de sélectionner des disques durs connectés au système. 4.6.4 CDROM Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot CDROM Drives Select Menu 1. 1st Slave: XXXXXXXXX Item Specific Help 1. 1st Slave: XXXXXXXXX Permet de sélectionner des disques optiques connectés au système. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-35...
  • Page 98: Boot Settings Configuration

    4.6.5 Boot Settings Configuration Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Boot Boot Settings Configuration Select Menu Case Open Warning [Enabled] Item Specific Help Quick Boot [Enabled] Boot Up Floppy Seek [Disabled] Press [Enter] to Bootup Num-Lock [On] enable or disable. Typematic Rate Setting [Disabled] Typematic Rate (Chars/Sec) Typematic Delay (Msec) OS Select For DRAM >...
  • Page 99: Halt On [All Errors]

    Ces champs permettent de créer des mots de passe: Pour créer un mot de passe: Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée>. Saisissez un mot de passe en utilisant une combinaison d’un maximum de huit (8) caractères alpha-numériques, puis pressez <Entrée>. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 4-37...
  • Page 100 Au prompt, retapez le mot de passe, puis pressez <Entrée>. Le champ Password est changé sur Set. Pour effacer le mot de passe: Sélectionnez le champ de mot de passe puis pressez deux fois sur <Entrée>. Le message suivant apparaît: PASSWORD DISABLED !!! Press any key to continue...
  • Page 101: Tools Menu (Menu Outils)

    F10: Save and Exit 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez �Yes� ou �No�, puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez �Yes�. Suivez les instructions apparaissant à...
  • Page 102: Exit Menu (Menu Sortie)

    Exit menu (Menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Phoenix-AwardBIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Tools...
  • Page 103: Chapitre 5 : Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 104: Sommaire Du Chapitre

    5.1 Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations sur le CD de support ..........5-1 Informations logicielles ............... 5-9 Fonctions Windows Vista ............5-32 ® Configurations RAID Configurations RAID ..............5-33 Créer une disquette du pilote RAID .......... 5-42 ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 105: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. 5.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 106: Menu Drivers

    Installe le pilote audio C-Media CM6501 et son application. AMD Cool ‘n’ Quiet Driver Installe le pilote AMD Cool ‘n’ Quiet™. ASUS AI Remote Installe le pilote pour ASUS AI Remote et son application. USB 2.0 Driver Installe le pilote Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0). Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 107: Utilities Menu

    à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Update Permet de télécharger sur le site ASUS la version du BIOS la plus récente. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous que vous disposer d’une connexion Internet afin de pouvoir accéder au site ASUS.
  • Page 108 Vous pouvez également télécharger ces utilitaires grâce au CD ASUS Superb Software Library. ADOBE Acrobat Reader V7.0 Installe l’Adobe Acrobat Reader V7.0 permettant de lire les documents Portable ® ® Document Format (PDF). Microsoft DirectX 9.0c Microsoft DirectX 9.0c est une technologie multimédia qui améliore les graphismes ®...
  • Page 109: Menu Make Disk

    Le Menu Make Disk vous permet de créer des disquettes des pilotes RAID SATA du chipset NVIDIA nForce 500-SLI . ® ™ NVIDIA 32/64bit 2000/XP/Vista SATA RAID Driver Permet de créer un disque des pilotes RAID SATA NVIDIA pour un système ® 32/64 bits 2000/XP/Vista. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 110: Menu Manual

    Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un ® ® manuel. 5.2.6 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les contacs ASUS. Vous pouvez également trouver ces informations sur la couverture intérieure de ce manuel. Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 111: Autres Informations

    CD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations recherchées. Motherboard Info Affiche les spécifications de la carte mère. Browse this CD Affiche le contenu du CD de support via une interface graphique. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 112 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du CD de support, et propose une brève description au format texte de chaque élément. Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 113: Asus Mylogo2

    5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). L’ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le CD de support.
  • Page 114 Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 115: Technologie Cool 'N' Quiet

    Double-cliquez sur l’icône Affichage du panneau de configuration, puis sélectionnez l’onglet Ecran de veille. Cliquez sur le bouton Gestion de l’alimentation. La boîte de dialogue suivante apparaît. Depuis la liste Modes de gestion de l’alimentation, sélectionnez Gestion de l’alimentation minimale. Cliquez sur OK pour appliquer les changements. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-11...
  • Page 116: Lancer Le Logiciel Cool 'N' Quiet

    AMD permettant la surveilance matérielle. • Si vous avez acheter un ensemble dissipateur-ventilateur à part, utilisez la technologie ASUS Q-Fan pour ajuster automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur CPU selon la charge système. Lancer le logiciel Cool ‘n’ Quiet!™ Le CD de support de la carte mère inclut le logiciel Cool ‘n’ Quiet!™ vous permettant de visualiser en temps réel la fréquence et la tension de votre CPU.
  • Page 117: Utilitaire Audio De C-Media Cm6501

    Cliquez pour sélectionner la réinitialiser le sortie S/PDIF. volume. Cliquez sur le menu Cliquez pour déroulant pour appliquer les accéder aux paramètres et options audio quitter numérique et Cliquez pour lancer un Cliquez pour analogique. test des haut-parleurs arrêter le test des haut-parleurs ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-13...
  • Page 118 7.1 Virtual Speaker Shifter Cliquez pour activer cette fonction. Cliquez pour ajuster le volume. Cliquez pour arranger la disposition des haut-parleurs virtuels Cliquez pour réinitialiser la position des haut- parleurs Cliquez pour appliquer les paramètres et quitter Mixer L’option Mixer vous permet de configurer le volume d’entrée (enregistrement) et de sortie..
  • Page 119 Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et quitter. Information Cliquez sur l’onglet Information pour afficher les informations relatives à la machine audio 3D, au codec, à la version du pilote audio, au contrôleur audio et à la version de DirectX. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-15...
  • Page 120: Asus Pc Probe Ii

    Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de .indows , cliquez sur Démarrer > ® Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de .indows...
  • Page 121: Bouton Fonction

    Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la section Panneaux de surveillance pour plus de détails. Preferences Vous pouvez personnaliser l’application via la section Preference du menu principal. Cochez ou décochez les préférences pour les activer ou les désactiver. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-17...
  • Page 122: Panneaux De Surveillances Du Matériel

    Panneaux de surveillances du matériel Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages. Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau de votre ordinateur.
  • Page 123: Navigateur Wmi

    Navigateur DMI Cliquez sur pour afficher le navigateur DMI (Desktop Management Interface). Ce navigateur affiche les différentes informations de l’ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant DMI Information pour afficher les informations disponibles. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-19...
  • Page 124: Navigateur Pci

    Navigateur PCI Cliquez sur pour afficher le navigateur PCI (Peripheral Component Interconnect). Ce navigateur fournit des informations concernant les périphériques PCI installés sur votre ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant PCI Information pour afficher les informations disponibles. Usage Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation du CPU, de l’espace disque,...
  • Page 125 L’onglet Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle des températures. Charge la valeur-seuil par défaut de chaque Annule/ignore Charge la configuration capteur vos changements enregistrée Applique vos Enregistre votre changements configuration ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-21...
  • Page 126: Asus Ai Gear

    5.3.5 ASUS AI Gear ASUS AI Gear offre quatre options de performances système vous permettant de sélectionner les meilleurs paramètres selon vos besoins. Cet utilitaire simple d’utilisation ajuste la fréquence du processeur et la tension VCore pour minimiser les nuisances sonores du système et la consommation électrique.
  • Page 127: Asus Ai Nap

    AI Nap de la zone de notification de .indows, puis cliquez Use power button. Décochez cet élément pour réactiver la fonction. • Se référer à la page 1-6 pour connaître les OS supportant cet utilitaire. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-23...
  • Page 128: Ai Remote

    5.3.7 AI Remote Grâce à ASUS AI Remote, vous pouvez lire, mettre en pause ou ajuster le volume de n’importe quel morceau sans quitter le confort de votre canapé. Avec AI Remote en main, profitez à distance de toutes les fonctionnalités de votre PC et même plus ! Vue générale de ASUS AI Remote...
  • Page 129: Récepteur À Infrarouge Usb

    Se référer à la page 1-6 pour connaître les OS supportant cette fonction. Installation logicielle Avant de pouvoir apprécier la simplicité offerte par ASUS AI Remote, il vous faudra installer le logiciel correspondant après l’installation du récepteur. Dans le menu Drivers du CD de support de la carte mère, cliquez sur AI Remote...
  • Page 130: Activer Les Périphériques Compatibles Hid

    Activer les périphériques compatibles HID En raison d’une limitation des OS, si vous retirez le récepteur à infrarouge d’un port USB pour l’installer sur un autre port USB, le récepteur ne fonctionnera pas. Pour réactiver les périphériques compatibles HID, allez à Gestionnaire de périphériques (Device Manager) / Gestion de l’alimentation (Power Manager) et cochez l’option Autoriser ce périphérique à sortir l’ordinateur de la veille �Allow this device to bring the computer out of standby).
  • Page 131: Configuration Des Paramètres De Asus Ai Remote

    Configuration des paramètres de ASUS AI Remote Après l’installation du logiciel de ASUS AI Remote, l’utilitaire s’affichera et vous permettra de configurer les paramètres de ASUS AI Remote. Configurez la fonction des touches en suivant les instructrions ci-dessous. 1. Touche Mise sous/hors tension Enable power key Cochez cette option pour activer le bouton Alimentation.
  • Page 132 Après avoir précisé le chemin d’un fichier exécutable, sauvegardez votre choix. • Si le fichier exécutable a changé d’emplacement ou que l’application a été réinstallé, vous devrez indiquer le nouveau chemin pour que ASUS AI Remote fonctionne correctement. 5-28 Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 133: Bouton Menu Ap Et Le Menu Applications

    CD désiré, , utilisez pour sélectionner Back/OK/Cancel et pressez pour confirmer. • Pour l’écoute audio, il est préférable d’établir des listes de lecture au préalable. • Pressez à nouveau pour fermer l’application et relancer le menu Profile. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-29...
  • Page 134: Définir Les Raccourcis Des Applications

    Si vous souhaitez utiliser Media Control Zone pour contrôler des applications qui ne sont pas sélectionnées par défaut, tel que ACDSee, vous pouvez sélectionner User Define dans le menu déroulant, puis pressez Rename. Le logiciel de ASUS AI Remote a configuré neuf applications courantes, et définit des boutons de fonctions pour une utilisation simplifiée.
  • Page 135: Les Boutons De Fonction Et Le Profil Ap

    Les boutons de fonction et le profil AP Le logiciel de ASUS AI Remote vous permet d’établir une correspondance entre les boutons de fonction de la télécommande et les raccourcis des neuf applications par défaut, et de laisser cinq ensembles d’applications pour l’option User Define. Media Player iTunes PowerDVD .inDVD...
  • Page 136: Asap (Asus Accelerated Propeller)

    Windows Vista feature ® 5.4.1 ASAP (ASUS Accelerated Propeller) La carte mère intègre la fonction ASUS Accelerated Propeller (ASAP). ASUS Accelerated Propeller (ASAP). ASAP supporte la fonction ReadyBoost de .indows Vista qui améliore les ™ ® performances du système sous .indows Vista.
  • Page 137: Configurations Raid

    Le Spanning n’offre aucun avantage au fait d’utiliser des disques indépendamment et ne fournit aucune tolérance aux pannes ou encore d’autres performances ou bénéfices du RAID. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-33...
  • Page 138: Installer Les Disques Durs

    Si vous souhaitez booter le système depuis un disque dur qui est inclus dans un ensemble RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le CD de support sur une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la section “5.6 Créer une disquette de pilotes RAID”...
  • Page 139: Configuration Raid Nvidia

    User’s Manual (manuel de l’utilisateur)” du CD de ® support de la carte mère. . • Si vous avez .indows 2000 comme système d’exploitation, assurez-vous d’avoir installé .indows 2000 Service Pack 4 ou une version ultérieure. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-35...
  • Page 140: Créer Un Volume Raid Volume

    Entrer dans l’utilitaire NVIDIA RAID ® Pour entrer dans l’utilitaire NVIDIA RAID : ® Allumez votre ordinateur. Pendant le POST, pressez <F10> pour afficher le menu principal de l’utilitaire. Les écrans de configuration RAID du BIOS qui illustrent cette section ne sont que des références, et peuvent ne pas correspondre exactement à ce que vous avez à...
  • Page 141 Pressez <Y> pour effacer les disques sélectionnés ou <N> pour continuer sans effacer les disques. L’écran suivant apparaît. Faites attention en utilisant cette option. Toutes les données sur les disques RAID seront perdues ! ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-37...
  • Page 142 NVIDIA RAID Utility Oct 5 2004 - Array List - Boot Status Vendor Array Model Name Healthy NVIDIA MIRROR XXX.XXG [Ctrl-X]Exit [ ↑↓ ]Select [B]Set Boot [N]New Array [ENTER]Detail Un nouvel ensemble de touches de navigation s’affiche sur le bas de l’écran. Pressez <Ctrl+X>...
  • Page 143 <F7>. Le message de confirmation suivant apparaît. Rebuild array? [ENTER] OK [ESC] Cancel Pressez <Entrée> pour commencer à reconstruire l’ensemble RAID ou pressez <Echap> pour annuler. A la fin de la procédure de reconstruction, le menu Array apparaît. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-39...
  • Page 144 Supprimer un ensemble RAID Pour supprimer un ensemble RAID : Dans le menu Array List, utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les détails de l’ensemble RAID apparaîtront. Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG - Array Detail - RAID Mode: Mirroring...
  • Page 145: Effacer Les Données D'un Disque

    Clear disk data? [Y] YES Pressez <Y> pour effacer les données du disque ou pressez <N> pour annuler. Faites attention en utilisant cette option. Toutes les données sur les disques RAID seront perdues ! ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition 5-41...
  • Page 146: Créer Une Disquette Du Pilote Raid

    5.6 Créer une disquette du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de .indows 2000/XP/Vista sur un disque dur qui appartient à un ensemble RAID. ® Pour créer une disquette du pilote RAID : Placez le CD de support de la carte mère dans le lecteur de CD Sélectionnez l’onglet Make Disk.
  • Page 147 Ce chapitre vous explique comment installer des cartes graphiques PCI Express compatibles SLI Support de la technologie NVIDIA ® ®...
  • Page 148 Sommaire du chapitre Vue générale ................. 6-1 6.2 Configuration avec deux cartes graphiques ......6-2 ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 149: Vue Générale

    Vous devez avoir deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA ® • Visitez le site .eb d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir une liste des cartes graphiques certifiées compatibles SLI pour cette carte mère. • Vérifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de NVIDIA.
  • Page 150: Configuration À Deux Cartes Graphiques

    6.2 Configuration de deux cartes graphiques 6.2.1 Installer des cartes graphiques compatibles SLI N’installez que des cartes graphiques compatibles SLI identiques et certifiées par NVIDIA . Deux cartes graphiques différentes peuvent ne pas fonctionner ® correctement. Pour installer les cartes graphiques: Preparez deux cartes graphiques. Chaque carte graphique doit être équipée des connecteurs dorés destinés au SLI.
  • Page 151 Insérez la seconde carte graphique dans l’autre. Vérifiez que la carte soit bien engagée dans son slot. Si nécessaire, connectez une source d’alimentation auxiliaire aux cartes graphiques PCI Express. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 152 Alignez et insérez le connecteur SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. Connecteur SLI Lorsque vous installez deux cartes graphiques en utilisant un bloc d’alimentation ATX 20 broches +12v, nous vous recommandons de connecter aux cartes graphiques une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation.
  • Page 153: Installation Des Pilotes

    .indows. Dans le menu pop-up, choisissez nView Desktop Manager puis cliquez sur nView Properties. Depuis la fenêtre nView Desktop Manager, choisissez l’onglet Desktop Management. Cliquez sur Properties pour afficher la boîte de dialogue Propriétés d’Affichage. ASUS M2N-Plus SLI Vista Edition...
  • Page 154 Depuis la boîte de dialogue Propriétés d’Affichage, choisissez l’onglet Settings puis Advanced. Choisissez l’onglet NVIDIA GeForce. Cliquez sur le curseur pour afficher l’écran suivant, puis choisissez l’élément SLI multi-GPU. Curseur Cochez la case Enable SLI multi-GPU. Cliquez sur OK une fois terminé. ®...

Table des Matières