F Vissez les panneaux gauche et droit (3/4) avec les parties avant hautes et basses (1/2).
I Avvitare il pannello sinistro e destro (3/4) con le parti frontali superiore e inferiore (1/2).
1.
F Insérez les deux cloisons (10).
I Inserire entrambi i divisori (10).
4.
281019
Aufbauanleitung/Assembling Instruction/Instruction de montage
Instructions de montage / Istruzioni di montaggio
F Vissez les deux parois arrière (5/6) avec les panneaux côté (3/4).
I Fissare entrambi i pannelli posteriori (5/6) con i panelli laterali (3/4).
2.
F Installez le toit avec les charnières pré-montées (11) puis fixez la charnière de sécurité (E).
I Installare il tetto con i cardini predisposti (11) e poi fissare le cerniere (E).
H
G
+
5.
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.tri×ie.de
Clapier pour cochons d'Inde / Recinto per porcellini d'India
F Insérez le hayon arrière (7), installez la rampe
(8) et vissez la sur la petite ouverture. Insérez
le tiroir à bords plastique (9).
I Inserire il pianale intermedio (7), far passare
la rampa (8) attraverso la piccola apertura del
pianale intermedio e fissarla saldamente. In-
serire il fondo estraibile in plastica (9).
3.
F Vous pouvez changer le clapier comme ci-dessous, pour obtenir deux étages séparés avec une
pièce de repos à chaque étage.
Enlevez la cloison supérieure et la rampe. Fermez la porte du mi-étage, de façon à obtenir deux
étages séparés pour vos animaux et pour ensuite remettre la cloison à nouveau.
I È possibile modificare la casetta come di seguito, per ottenere 2 piani separati con un'area ripo-
so su ciascun piano:
Rimuovere sia la parete divisoria superiore che la rampa. Chiudere lo sportello del pianale in-
termedio per ottenere due piani separati per gli animali e dopo rimettere la parete divisoria.
F
E
#62301
D
r