33
Screw two light kit assembly screws from the
halfway into the upper switch housing. Push any excess wiring
into the switch housing, then wrap the keyhole slots in the LED
assembly around the screws and twist counterclockwise.
Atornille dos tornillos del conjunto de lámparas de la bolsa de
materiales
, hasta mitad de recorrido en la caja superior del
interruptor. Meta el cableado sin presión excesiva dentro de la
caja del interruptor, luego pase las ranuras en el conjunto LED
por los tornillos y gire en sentido antihorario.
Schrauben Sie zwei Montageschrauben des Beleuchtungssatzes
aus der
Zubehörtasche zur Hälfte in das obere Schaltergehäuse.
Schieben Sie die überschüssige Verdrahtung in das Schaltergehäuse,
wickeln Sie dann die Schlüssellochschlitze in der LED-Baugruppe
um die Schrauben und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
Visser deux vis de montage du kit d'éclairage (trouvées
dans le sac de matériel
d'interrupteur supérieur. Pousser l'excédent de câble dans le
boîtier d'interrupteur, placer les fentes en poire de l'ensemble
d'éclairage autour des vis, puis tourner dans le sens antihoraire.
Avvitare due viti per il gruppo del kit luce, reperibili nella busta della
minuteria
, inserendole per metà all'interno dell'alloggiamento
superiore dell'interruttore. Premere l'eventuale cablaggio in eccesso
nell'alloggiamento dell'interruttore, quindi portare le fessure all'interno
del gruppo LED in corrispondenza delle viti e ruotare in senso antiorario.
Βιδώστε δύο βίδες συναρμολόγησης ελαφρού κιτ από την
τσάντα υλικού
στη μέση του περιβλήματος του άνω διακόπτη.
Σπρώξτε τυχόν υπερβολική καλωδίωση στο περίβλημα του
διακόπτη και, στη συνέχεια, τυλίξτε τις υποδοχές κλειδαρότρυπας
στη διάταξη LED γύρω από τις βίδες και περιστρέψτε
αριστερόστροφα.
Schrauben Sie zwei Montageschrauben des Beleuchtungssatzes
aus der
Zubehörtasche zur Hälfte in das obere Schaltergehäuse.
Schieben Sie die überschüssige Verdrahtung in das Schaltergehäuse,
wickeln Sie dann die Schlüssellochschlitze in der LED-Baugruppe
um die Schrauben und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
Sekrupkan dua sekrup perakitan perangkat lampu dari kantung
perangkat keras
setengah jalan ke dalam rumah sakelar
atas. Tekan masuk kelebihan kabel ke dalam rumah sakelar, lalu
bungkuskan slot lubang kunci dalam rangkaian LED pada sekrup
dan puntir berlawanan arah jarum jam.
Aparafuse dois parafusos de montagem do kit de iluminação,
que se encontram no saco de material
do interruptor superior. Empurre qualquer excesso de cabos para
dentro da caixa do interruptor e depois enrole as ranhuras do
conjunto de LED à volta dos parafusos e rode para a esquerda.
30
hardware bag
à mi-chemin dans le boîtier
, até metade da caixa
34
Insert the third screw, found in the
place and then tighten all three screws.
Inserte en su lugar el tercer tornillo, incluido en la bolsa de
materiales
, y apriete los tres tornillos.
Setzen Sie die dritte Schraube, die sich im
befindet, ein und ziehen Sie dann alle drei Schrauben fest.
Insérer la troisième vis (incluse dans le sac de matériel
serrer fermement les trois vis.
Mettere in posizione la terza vite, reperibile nella busta della
minuteria
, e quindi serrare tutte e tre le viti.
Τοποθετήστε τη τρίτη βίδα που βρίσκεται στη σακούλα υλικού
στη θέση της και στη συνέχεια σφίξτε και τις τρεις βίδες.
Donanım çantasında bulunan üçüncü vidayı yerine takın ve
ardından üç vidayı da sıkın.
Masukkan sekrup ketiga yang ada dalam kantung perangkat keras
, ke tempatnya lalu kencangkan ketiga sekrup tersebut.
Insira o terceiro parafuso, que se encontra no saco do material
aperte os três parafusos.
hardware bag, into
Zubehörbeutel
, puis
, e