Hunter Stingray Manuel D'installation page 28

Table des Matières

Publicité

30
Feed the two single-pin connectors through the center hole of
the upper switch housing, then wrap the keyhole slots around
the screws and twist counterclockwise.
Pase los dos conectores de clavija única a través del agujero
central de la caja superior del interruptor, luego pase las ranuras
correspondientes por los tornillos y gire en sentido antihorario.
Führen Sie die zwei einpoligen Steckverbinder durch das
mittlere Loch des oberen Schaltergehäuses, ordnen Sie dann
Schlüssellochschlitze um die Schrauben an und drehen Sie
diese gegen den Uhrzeigersinn.
Faire passer les deux fiches de connexion par le trou central du
boîtier d'interrupteur supérieur, puis placer les fentes en poire
autour des vis et tourner dans le sens antihoraire.
Inserire i due connettori con perno singolo attraverso il foro
centrale dell'alloggiamento superiore dell'interruttore, quindi
portare le fessure in corrispondenza delle viti e ruotare in senso
antiorario.
Τροφοδοτήστε τους δύο ακροδέκτες μέσω της κεντρικής
οπής του άνω περιβλήματος του διακόπτη και, στη συνέχεια,
τυλίξτε τις υποδοχές της κλειδαρότρυπας γύρω από τις βίδες και
περιστρέψτε αριστερόστροφα.
İki tek pimli konektörü, üst anahtar yuvasının merkez
deliğinden geçirin, ve ardından, anahtar deliği yuvalarını
vidaların etrafına sarın ve saat yönünün tersine çevirin.
Masukkan kedua konektor pin-tunggal melalui lubang tengah
pada rumah sakelar atas, kemudian bungkuskan slot lubang
kunci pada sekrup dan puntir berlawanan arah jarum jam.
Passe os dois conectores de pino único pelo orifício central da
caixa do interruptor superior e, em seguida, enrole as ranhuras
em torno dos parafusos e rode no sentido inverso aos ponteiros
do relógio.
28
31
Insert the third screw found in the hardware bag
place and then tighten all three screws.
Inserte en su lugar el tercer tornillo incluido en la bolsa de
materiales
y apriete los tres tornillos.
Setzen Sie die dritte Schraube, die sich im Zubehörbeutel
befindet
, ein und ziehen Sie dann alle drei Schrauben
fest.
Insérer la troisième vis (incluse dans le sac de matériel
puis serrer fermement les trois vis.
Mettere in posizione la terza vite, reperibile nella
della minuteria, e quindi serrare tutte e tre le viti.
Τοποθετήστε τη τρίτη βίδα που βρίσκεται στη
υλικού, στη θέση της και στη συνέχεια σφίξτε και τις τρεις
βίδες.
Donanım çantasında
bulunan üçüncü vidayı yerine takın
ve üç vidayı da sıkın.
Masukkan sekrup ketiga yang ada dalam kantung perangkat
keras
ke tempatnya lalu kencangkan ketiga sekrup.
,
Insira o terceiro parafuso, que se encontra no
material, e aperte os três parafusos.
, into
),
busta
σακούλα
saco do

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières