Publicité

Liens rapides

Manuel d'installationet d'utilisation
POÊLES MODULAIRES AUTOPORTANTS
POÊLE 600
POÊLE 700
Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter facilement.
Les poêles modulaires Spartherm ont été testés et certifiés par CSA sur la base des
normes suivantes : UL-1482 et ULC S 627. EPA : U.S.ENVIRONMENTAL
PROTECTION AGENCY Certifié conforme aux normes d'émissions 2020 avec
du bois.
1
Spartherm Feuerungstechnik GmbH
Maschweg 38 · 49324 Melle
Téléphone +49 5422 94 41-0
Télécopie +49 5422 9441-14
www.spartherm.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spartherm 600

  • Page 1 POÊLES MODULAIRES AUTOPORTANTS POÊLE 600 Les poêles modulaires Spartherm ont été testés et certifiés par CSA sur la base des normes suivantes : UL-1482 et ULC S 627. EPA : U.S.ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY Certifié conforme aux normes d’émissions 2020 avec POÊLE 700...
  • Page 2: Introduction Et Description De L'appareil

    • REMETTEZ CE MANUEL AU RESPONSABLE DE l’utilisation d’allume-feu en papier, carton, sciure, cire particules 2020 avec du BOIS.Module 600 1,67 g/h • Il faut qu’au moins 14 pouces carrés (90,3 cen- L’EXPLOITATION. et substances comparables dans le but d’allumer un Module 700 1,14 g/h timètres carrés) d’air extérieur entrent dans la...
  • Page 3: Table Des Matières

    LES MURS COMBUSTIBLES UNIS Certifié conforme aux normes d’émissions de INFORMATIONS DE SÉCURITÉ VUE ÉCLATÉE particules 2020 avec du bois POÊLE 600 1,67 g/h et INSTALLATIONS DE CHEMINÉES Module 700 1,14 g/h, méthode 28R PRATIQUES SÛRES DE CHAUFFAGE AU BOIS DÉPANNAGE...
  • Page 4: Spécifications Du Poêle Modulaire Autoportant

    103 HT : Puissance thermique optimale : 19 000 BTU 29 000 BTU/h Puissance mini / maxi (kW) : 10 613-47 417 BTU 13 000 - 49 000 BTU/h Taux d'émission de particules EPA 1,67 g/h 1,14 g/h testé : Exemple présenté : 600 et 700...
  • Page 5: Introduction

    • Risque de coupures et d’abrasions. Il faut porter bustible solide. dans l’espace nécessaire pour l’ajout de bois et Avant d’installer votre poêle à bois Spartherm, MERCI des gants de protection et des lunettes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil si la porte vitrée est l’évacuation des cendres.
  • Page 6: Exemples De Plaques D'identification

    Particulate emission standards using cord wood Particulate emission standards using cord wood Model: Spartherm Cassette 700 Module Model: Spartherm Cassette 700 Module Model: Spartherm Cassette 600 Module Model: Spartherm Cassette 600 Module Date of Manufacture Date de Fabrication: Date of Manufacture...
  • Page 7: Dimensions

    24 pouces 3/16 / 615 mm 28 pouces 4/5 / 732 mm 22 pouces 1/8 / 562 mm 25 pouces 1/3 / 644 mm 6 pouces / 152 mm 6 pouces / 152 mm Exemple présenté : 600 Exemple présenté : 700...
  • Page 8: Spécification

    Le système de conduit de cheminée utilisé sur votre poussières sur le foyer. Ouvrez une fenêtre pour ven- Les poêles modulaires autoportants Spartherm ne sont pas certifiés pour British Thermal Unit BTU/h en Watts : 1BTU/h = appareil de chauffage au bois doit être conçu le plus tiler suffisamment la pièce.
  • Page 9: Air De Combustion

    5 pouces de diamètre. Installez le raccord directement sur l’appareil. Il peut être orienté à gauche, à droite est raccordé en partie basse du poêle. ou à l’arrière. 600-700 : entrée d’air à l’arrière Grilles Les gaines d’air de combustion sont protégées à l’extérieur par une grille. La section libre de ces grilles est au moins équivalente à...
  • Page 10: Volet De Fermeture

    VOLET DE FERMETURE REMARQUE : EXIGENCES RELATIVES À L’ENTRÉE D’AIR Vérifiez que le grillage est monté sur l’entrée d’air de D’AIR EXTÉRIEUR DOIT RESTER DÉGAGÉE DE FEUILLES, DE COMBUSTION. combustion. DE DÉBRIS, DE GLACE ET/OU DE NEIGE OU D’AUTRES OBSTACLES. ELLE NE DOIT PAS ÊTRE OBSTRUÉE LOR- Si vous choisissez d’effectuer un raccordement pour Il est recommandé...
  • Page 11: Positionnement Par Rapport Aux Matériaux Incombustibles

    Le non-respect des Valable pour les poêles 600/700. Important : L’appareil ne peut pas utiliser une petite base A sur des matériaux incombustibles ; doit être...
  • Page 12: Installations

    4. INSTALLATION 4.1.1 600 ET 700 4.1 EXTENSION DE L’ÂTRE distances description 8 pouces / 203 mm Canada distances de chaque côté de l’appareil ATTENTION 6 pouces / 152 mm États-Unis 8 pouces / 203 mm extension de l’âtre sur la face arrière 16 pouces / 406 mm pour les États-Unis...
  • Page 13: Traversées Pour Raccords De Cheminée Dans Les Murs Combustibles

    4.2 TRAVERSÉES POUR RACCORDS DE CHEMINÉE DANS LES MURS COMBUSTIBLES MÉTHODE A : 12 POUCES (304,8 MM) DISTANCE PAR RAPPORT À L’ÉLÉMENT DE MUR COMBUSTIBLE : Réalisez une traversée de mur en utilisant une brique d’une épaisseur minimale de 3,5 pouces (89 mm) et un revêtement d’argile d’une épaisseur minimale de 5/8 pouce (15,9 mm).
  • Page 14 MÉTHODE C : 6 POUCES (152,4 MM) DISTANCE PAR RAPPORT À L’ÉLÉMENT DE MUR COMBUSTIBLE : À partir d’un raccord de cheminée métallique de 8 pouces (203,2 mm) de calibre minimum 24 (0.024 pouce [0,61 mm]) et d’un manchon mural ventilé de calibre minimum 24 qui comporte deux gaines d’air d’1 pouce (25,4 mm) chacun, réalisez une traversée murale.
  • Page 15: Installation De La Cheminée

    4.3 INSTALLATION DE LA CHEMINÉE 4.3.4 EXEMPLES D’INSTALLATIONS T YPES Ce poêle à bois est conçu et homologué pour une installation avec les marques de cheminées suivantes de 6 et 7 pouces (152 et 178 mm) de diamètre et d’un minimum de 15 pieds (4,60 m) et d’un maximum de 45 pieds (13,50 m) de hauteur. installation de cheminée droite 4.3.1 CHEMINÉES HOMOLOGUÉES Il faut installer cet appareil avec un système de cheminée homologué...
  • Page 16 rain cap chimney 10" less than 10 ft. strom collar flashing 10 ft. to nearest roofline roof hauteur minimale de la cheminée toit en pente recommended location wall or parapet recommended location marginal location location NOT recommended 10 ft. or more less than 10 ft.
  • Page 17: Convection

    5. FINITION 4.4 CONVECTION 5.1 INSTALLATION DES BRIQUES ET DES DÉFLECTEURS Circulation de l’air de convection L’air de convection pénètre dans le poêle à bois par ATTENTION l’ouverture située en bas du poêle. L’air chaud pour la convection sort du poêle à bois par l’ouverture avant et l’ouverture supérieure.
  • Page 18: Dépose/Installation De La Porte

    5.2 DÉPOSE / INSTALLATION DE LA PORTE ATTENTION LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL AVEC LES PORTES OUVERTES OU ENTROUVERTES PRÉSENTE UN RISQUE D’INCENDIE QUI PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE DU LOGEMENT OU UN FEU DE CHEMINÉE. NE FRAPPEZ PAS ET NE CLAQUEZ PAS LA PORTE. NE RETIREZ JAMAIS LA PORTE LORSQUE L’APPAREIL EST CHAUD.
  • Page 19: Utilisation

    Système Air Wash : LES OBJETS PLACÉS DEVANT L’APPAREIL DOIVENT 500°F / 260°C - 600°F / 316°C) avant que l’appareil bûches moyennes se sont enflammées. Cet air de combustion est destiné à maintenir la ÊTRE MAINTENUS À...
  • Page 20 Attention : A - Alimentation en air PORTE - PIÈCES DE RECHANGE. Ne fermez jamais complètement le levier de la ouverte : régulation de l’air ou avant que le feu ait commencé (lors de l’allumage du feu VITROCÉRAMIQUE ROBAX 4 MM. à...
  • Page 21: Extincteurs/Détecteurs De Fumée

    6.1 EXTINCTEURS / DÉTECTEURS DE Lors du chargement de l’appareil, veillez à ce que les humide moins il émet de chaleur et plus il produit de Le bois de chauffage doit être fendu, empilé de manière à FUMÉE déflecteurs supérieurs ne soient pas délogés de leur la créosote.
  • Page 22: Allumer Un Feu

    7. MAINTENANCE 6.3 ALLUMER UN FEU pouvez régler le levier de régulation de l’air en position de pénétrer complètement. centrale. Il est très facile d’allumer un feu dans votre poêle à 10. Vous trouverez plus d’informations sur le volume NE SURCHAUFFEZ PAS L’APPAREIL ! ATTENTION bois en respectant les instructions ci-après : de bois à...
  • Page 23: Formation Et Élimination De La Créosote

    ATTENTION Laissez les cendres s’accumuler dans le foyer sur une Fermez la régulation d’air de l’appareil. maçon qualifié. épaisseur de deux ou trois pouces ; elles ont tendance Appelez les pompiers. Gardez un extincteur à portée à se consumer. Lorsque le feu a brûlé tout le bois et de main.
  • Page 24: Remplacement De La Vitre

    LISEZ UN ASPIRATEUR POUR RETIRER DU VERRE BRISÉ À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL AVANT DE L’UTILISER. La porte de tous les modules Spartherm est équipée d’une vitre Robax. NE FRAPPEZ PAS, NE CLAQUEZ PAS ET NE RAYEZ Robax est une vitrocéramique.
  • Page 25: Dépannage

    Si le demandeur ne présente pas ce justificatif, heureux de vous conseiller et de vous aider pour les La configuration et l’installation de ce produit néces- Spartherm Feuerungstechnik GmbH n’est pas tenu aspects qui ne sont pas traités par nos conditions Problème Solution sitent des connaissances techniques.
  • Page 26: Pour Information

    10.6 POUR INFORMATION...
  • Page 27: Historique De La Maintenance

    11. HISTORIQUE DE LA MAINTENANCE Historique de la maintenance de l’appareil Cet appareil de chauffage doit faire l’objet d’une maintenance annuelle, en fonction de son utilisation. Date Nom du revendeur Nom du technicien de maintenance Maintenance réalisée Préoccupations particulières...
  • Page 28: La Marque Mondiale Pour Votre Salon

    SPARTHERM LA MARQUE MONDIALE POUR VOTRE SALON Votre revendeur spécialisé Spartherm Feuerungstechnik GmbH · Maschweg 38 · 49324 Melle Téléphone +49 5422 9441-0 · Télécopie +49 5422 9441-14 · www.spartherm.com...

Ce manuel est également adapté pour:

700

Table des Matières