Earthing/Grounding; Mise À La Terre; Messa A Terra; Puesta A Tierra - Mitsubishi Electric MELSEC FX Serie Manuel Du Materiel

Masquer les pouces Voir aussi pour MELSEC FX Serie:
Table des Matières

Publicité

FX2N Series Programmable Controllers
4.4

Earthing/Grounding

Earthing/Grounding
ENG
Use a cable at least 2mm
ground cable must not be connected to the same ground as the power circuits.
Mise à la terre
FRE
Pour le raccordement à la terre, utilisez des lignes d'une section minimale de 2 mm
être inférieure à 100 Ω. N'oubliez pas que le câble de terre ne doit pas être connecté à la terre du circuit de puissance.
Erdung
GER
Setzen Sie für den Erdungsanschluß Leitungen mit einem Mindestquerschnitt von 2 mm
Erdungswiderstand muß kleiner als 100 Ω sein. Beachten Sie, daß das Erdungskabel nicht mit der Erdung des
Leistungsschaltkreises verbunden werden darf.

Messa a terra

ITL
Usate per la messa a terra conduttori con una sezione minima di 2 mm
essere meno 100 Ω. Si osservi che il cavo di messa a terra non deve essere collegato con la terra del circuito di potenza.

Puesta a tierra

ESP
Para la conexión de puesta a tierra se tienen que emplear cables con una sección mínima de 2 mm
resistencia de puesta a tierra tiene que ser menor que 100 Ω. Aquí se tiene que observar, que el cable de puesta a tierra
no debe ser conectado con la puesta a tierra del circuito de disyuntor.
2
(AWG14) to ground equipment. Ground resistance must be less than 100 Ω. Note that the
Wiring techniques 4
2
(AWG14). La résistance de terre doit
2
(AWG14) ein. Der
2
(AWG14). La resistenza di messa a terra deve
4.4
1
4.4
2
4.4
3
4
4.4
5
4.4
2
(AWG14). La
6
7
A
B
C
4-15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Melsec fx2n

Table des Matières