Inspection/Maintenance Des Stabilisateurs; Configurations Sur Mesure - REID LIFTING PORTA-GANTRY Serie Manuel De Montage Et D'instructions

Table des Matières

Publicité

Fig.1
Fig.1
Wind Up Jack Leg in
Wind Up Jack Leg in
'parked' position
'parked' position
Fig. 3
Exemple d'application
Inspection/Maintenance des
Stabilisateurs
Les stabilisateurs et leurs supports doivent être
Fig. 3
Fig. 3
soumis à des inspections périodiques par une personne
Example application
Example application
compétente, conformément aux directives d'inspection
et d'entretien du portique. (voir page 6).
WUJL Inspection / Maintenance
WUJL Inspection / Maintenance
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il est recommandé
d'enlever les stabilisateurs et de les ranger dans un
The jack legs and brackets should be subjected to periodic
The jack legs and brackets should be subjected to periodic
endroit propre et sec.
inspections by a competent person in line with gantry
inspections by a competent person in line with gantry
Le stabilisateur doit être lubrifié avec de la graisse EP2
inspection and maintenance guidelines (see page 6).
inspection and maintenance guidelines (see page 6).
sur le filetage intérieur et les engrenages, à intervalles
réguliers (jusqu'à 6 mois maximum) selon les conditions
It is recommended that when not in use the jack legs are
It is recommended that when not in use the jack legs are
d'utilisation.
removed and stored in a clean and dry manner.
removed and stored in a clean and dry manner.
Réglage de la hauteur de la poutre en
The jack leg should be lubricated with EP2 grease on the
The jack leg should be lubricated with EP2 grease on the
utilisant le système à cliquet
internal thread and gears, at regular intervals (up to 6
internal thread and gears, at regular intervals (up to 6
months maximum), depending on service conditions.
months maximum), depending on service conditions.
(Opération recommandée avec 2 personnes – l'une
au niveau des boulons et l'autre au niveau du montant
supérieur du pied)
Toujours porter des gants lors de l'utilisation de ce
système.
PG O&M v15 EN.indd 15
PG O&M v15 EN.indd 15
1. Déterminer la hauteur requise (en privilégiant toujours
la position la plus basse pour le travail à effectuer)
2. S'assurer que le crochet au bout de la sangle du
tendeur est bien fixé dans le trou le plus bas du
montant supérieur
3. Enlever le boulon inférieur au niveau du trapèze.
4. Tendre la sangle pour qu'elle supporte le poids de la
poutre et du montant supérieur
5. Enlever le boulon supérieur au niveau du trapèze
Fig.2
Fig.2
Jacks secured with locking
Jacks secured with locking
pins and clips
pins and clips
Tel: +44 (0)1291 620796 www.reidlifting.com
Tel: +44 (0)1291 620796 www.reidlifting.com
Tel : +33 (0)297 53 32 99 www.reidlifting.fr
Always wear gloves when using this item.
Always wear gloves when using this item.
1. Decide on the height required (always use the lowest
1. Decide on the height required (always use the lowest
setting for the work in hand).
setting for the work in hand).
2. Ensure the claw-hook at the end of ratchet strap is
2. Ensure the claw-hook at the end of ratchet strap is
positively engaged with the bottom hole on A-Frame
positively engaged with the bottom hole on A-Frame
upright.
upright.
3. Remove lower bolt on trap plate.
3. Remove lower bolt on trap plate.
4. Tension ratchet strap to take the upright/beam weight.
4. Tension ratchet strap to take the upright/beam weight.
6. Utiliser le système à cliquet pour régler à la hauteur
5. Remove upper bolt on trap plate.
5. Remove upper bolt on trap plate.
requise, en vous assurant que les trous des boulons
6. Operate ratchet to adjust height to required setting,
6. Operate ratchet to adjust height to required setting,
sont bien alignés
ensuring that the bolt holes are aligned.
ensuring that the bolt holes are aligned.
7. Replacer le boulon supérieur avec les rondelles et la vis
7. Re-insert upper bolt and nut/washer assembly.
7. Re-insert upper bolt and nut/washer assembly.
8. Relâcher la tension de la sangle, replacer le boulon
8. Ease tensioned strap aside, and re-insert lower bolt
8. Ease tensioned strap aside, and re-insert lower bolt
inférieur et visser
and secure.
and secure.
9. Répéter les étapes 2 à 8 pour le second pied, en
9. Repeat steps 2-8 on the second A-Frame, ensuring
9. Repeat steps 2-8 on the second A-Frame, ensuring
vous assurant que les 2 pieds se retrouvent à même
that both A-Frames fi nish at the same height (or do
that both A-Frames fi nish at the same height (or do
hauteur (ou bien effectuer le réglage sur les deux pieds
both in parallel with second person).
both in parallel with second person).
simultanément avec un 2ème opérateur)
10. Check all bolts on the gantry are suffi ciently secure by
10. Vérifier que tous les boulons sont bien vissés en
10. Check all bolts on the gantry are suffi ciently secure by
ensuring all spring washers are fully depressed.
s'assurant que les rondelles fendues sont bien
ensuring all spring washers are fully depressed.
serrées
11. If the hoist is not already attached to the suspension
11. If the hoist is not already attached to the suspension
11. Installer l'appareil de levage au point de suspension
point on the trolley, do so now (using stepladder if
point on the trolley, do so now (using stepladder if
du chariot si ce n'est pas encore fait (en utilisant un
height setting requires). If this is not safe, disassemble
height setting requires). If this is not safe, disassemble
escabeau si la hauteur l'exige). Si l'opération n'est pas
gantry and re-start from the scissoring operation of
gantry and re-start from the scissoring operation of
sûre, démonter le portique et recommencer à partir
the Gantry Assembly Instructions - Step 11.
the Gantry Assembly Instructions - Step 11.
de l'étape 14
Option Treuil Facile à Installer
Maintenant, les poutres sont prêtes à recevoir les
chariots poulie et les pieds en « A » sont prêts à être
équipés de tout support de treuil.
Un kit treuil sera requis pour ajouter cette option
Lire les instruction
d'assemblage et d'opération du kit Treuil
Kit treuil
Instructions d'assemblage et d'opération

Configurations sur mesure

Pour les systèmes sur mesure un complément
d'information pour le montage et l'utilisation sera fourni
si besoin.
L E VAG E M O BIL E
20/04/2017 16:02:56
20/04/2017 16:02:56

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières