Publicité

Liens rapides

TDAVIT
Manuel d'assemblage et d'utilisation
REIDLIFTING.FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REID LIFTING TDAVIT

  • Page 1 TDAVIT Manuel d’assemblage et d’utilisation REIDLIFTING.FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation correcte ATEX Usage prévu ATEX Inspection initiale Classification (zone 2) Inspection avant utilisation Classification (zone 1) Capacité maximale Formation d'étincelles Gamme de températures Électricité statique Remarques pour une utilisation correcte Inspection, entretien et réparation Clause de non-responsabilité Instructions d'assemblage Avertissements Protection contre les chutes Versions et options...
  • Page 3 TDAVIT Légèreté. Portabilité. Sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes et les Ils portent sur : Il incombe à l'utilisateur final de respecter les normes et la législation applicables en matière de conseils fournis ci-après avant d'utiliser ou de l’utilisation, dont la préparation du système, santé, de sécurité...
  • Page 4: Utilisation Correcte

    Utilisation correcte Usage prévu Capacité maximale Gamme de températures Levage de marchandises : ce produit a été Ce produit a été conçu pour servir au levage de Ce produit peut être utilisé à des températures marchandises et de personnel, ainsi que pour conçu pour lever et abaisser des charges pesant comprises entre -20 °C et +55 °C (-4 °F et 131 °F) fournir un accès par corde et un point d’ancrage...
  • Page 5: Clause De Non-Responsabilité

    TDAVIT Avertissements Nous recommandons le port de gants lors de N'utilisez pas la potence si elle ne tourne pas l’utilisation de notre équipement. librement dans l’embase ou si le produit est L’équipement ne doit être utilisé ni au-delà bloqué d'une manière qui empêche la libre Fixez le palan uniquement au point de de ses capacités ni dans une finalité...
  • Page 6: Protection Contre Les Chutes

    Utilisation correcte Protection contre les chutes Remarques complémentaires pour une Avertissements utilisation correcte Lorsque la potence constitue un élément Si vous utilisez la potence avec des produits d’un système de protection contre les chutes, Veillez à utiliser des treuils et des plaques de de protection contre les chutes d'autres l'utilisateur doit utiliser un harnais et un dispositif fixation adaptés et d’une capacité...
  • Page 7: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien TDAVIT Inspections périodiques Les informations fournies ci-après reposent Avant toute utilisation, le produit doit être sur les recommandations de REID Lifting et ne inspecté visuellement afin de repérer tout défaut Le produit doit être inspecté régulièrement par dégagent pas l'utilisateur de la responsabilité qui comme cela est indiqué...
  • Page 8: Entretien Et Réparation

    Inspection et entretien Entretien et réparation Embases Les conditions d'inspection et d'entretien Les potences de REID doivent être ancrées à doivent être respectées pour garantir le bon une surface ou fondation structurelle appropriée fonctionnement de l'appareil. Si vous constatez des capable de supporter la charge applicable.
  • Page 9: Pose De L'embase

    TDAVIT Pose de l’embase Exigences minimales pour Vérification de l'installation l’assemblage L’embase doit uniquement être posée par Nous recommandons de tester l'embase posée une personne qualifiée capable de définir les La structure porteuse et l’embase posée doivent avant sa première utilisation, en particulier si vous dispositifs d'ancrage, la résine et les fixations...
  • Page 10: Atex

    ATEX ATEX Classification (zone 2) Classification (zone 1) Ce produit a été conçu pour être utilisé dans Dans sa version standard, le produit répond Le produit peut être fourni dans une version des atmosphères explosives conformément aux aux exigences applicables à l’équipement de améliorée afin de répondre aux exigences exigences et informations précisées ci-après.
  • Page 11: Formation D'étincelles

    TDAVIT Formation d'étincelles Inspection, entretien et réparation Si le produit est utilisé dans des atmosphères explosives, outre les informations fournies ci- Il existe un risque accru d'inflammation lorsque Il faut vérifier avec précaution que la structure est dessus concernant les inspections périodiques certains matériaux appariés s’entrechoquent,...
  • Page 12: Instructions D'assemblage

    Instructions d'assemblage La potence T DAVIT et ses éléments constitutifs sont décrits dans l’illustration ci-dessous. L'utilisation d'une extension est facultative et le type d'embase peut varier selon l'application : Type supérieur, Type latéral, Type passerelle, Type enterré avec picots coulée dans le béton ou Type enterré sans picots scellée à la résine. La potence T DAVIT présentée est une version avec treuil, mais une version sans treuil est également disponible.
  • Page 13: Assemblage De La Potence T Davit

    TDAVIT Assemblage de la potence T DAVIT Assemblage du treuil Le treuil montré sert uniquement d'illustration ; il est possible Ill. avec embase de type supérieur. Si vous utilisez une que le treuil se monte différemment. Contactez votre extension, installez-la en premier. L'utilisation d'un représentant REID pour obtenir davantage de précisions.
  • Page 14 Instructions d'assemblage Dans certaines circonstances, le treuil peut être utilisé pour faire pivoter la poutre et l’aligner pour insérer la goupille. Faites pivoter la poutre comme indiqué sur Insérez la goupille destinée à supporter le poids Bloquez la goupille avec le clip en forme de R. l’illustration.
  • Page 15: Versions Et Options

    TDAVIT Versions et options Type VW...
  • Page 16 Instructions d'assemblage La potence T DAVIT de type VW et ses éléments constitutifs sont décrits dans l’illustration ci-dessous. L'utilisation d'une extension est facultative et le type d'embase peut varier selon l'application : Type supérieur, Type latéral, Type passerelle, Type enterré avec picots coulée dans le béton ou Type enterré...
  • Page 17: Assemblage De La Potence T Davit De Type Vw

    TDAVIT Assemblage de la potence T DAVIT de Assemblage de la poutre type VW Ill. avec embase de Type supérieur. Si vous utilisez une extension, installez-la en premier. L'utilisation d'un marchepied peut être nécessaire. Insérez la potence T DAVIT dans l'embase comme Placez la poutre entre les roulettes et faites-la glisser Insérez et serrez le boulon et l'espaceur comme...
  • Page 18 Instructions d'assemblage Fixez l’ensemble avec les goupilles fournies. Retirez les goupilles de retenue du câble avant de Passez le câble dans les poulies. le mettre en place. Remettez les goupilles en place en veillant à ce qu'elles soient bien enfoncées. Veuillez consulter le manuel d'utilisation du treuil avant de l'utiliser.
  • Page 19 TDAVIT Versions et options Type T...
  • Page 20 Instructions d'assemblage La potence T DAVIT de type T et ses éléments constitutifs sont décrits dans l’illustration ci-dessous. L'utilisation d'une extension est facultative et le type d'embase peut varier selon l'application : Type supérieur, Type latéral, Type passerelle, Type enterré avec picots coulée dans le béton ou Type enterré...
  • Page 21: Assemblage De La Potence T Davit De Type T

    TDAVIT Assemblage de la potence T DAVIT de type T Retirez le boulon et l’entretoise situés à l'avant de Passez la poutre dans le chariot. Bloquez le chariot à l’aide du frein à friction afin la poutre. qu’il soit approximativement au centre.
  • Page 22 Instructions d'assemblage Assemblage de la poutre Placez la poutre au niveau du mât et insérez la Fixez la goupille avec le clip de retenue en forme Faites pivoter la poutre comme indiqué sur goupille destinée à supporter le poids de la poutre. de R.
  • Page 23 TDAVIT Desserrage du frein du chariot Utilisez la chaîne manuelle pour déplacer le chariot le long de la poutre si cette option a été choisie.
  • Page 24: Dimensions

    Dimensions TDAVIT Type W Position B Portée A Portée B Hauteur du levage A Position A Hauteur de levage B Position du treuil 1 Position du treuil 2 Position du treuil 3 Position du treuil 4 Position du treuil 5 Hauteur de la goupille avant en position 1 Hauteur de la goupille avant en position 2...
  • Page 25 TDAVIT Option de poutre Dimension PORTÉE (mm)* 1000 1200 1110 1600 1485 2000 1855 CMU (kg) POIDS (kg) 11.5 Dimension Poids (kg) Position du treuil 1050 1125 1200 1345 1500 1080 1230 1305 1000 1380 1020 1525 1040 1680 1165...
  • Page 26 Dimensions TDAVIT Type S Position B Portée A Portée B Hauteur du levage A Position A Hauteur de levage B Hauteur de la goupille en position 1 Hauteur de la goupille en position 2...
  • Page 27 TDAVIT Option de poutre Dimension PORTÉE (mm)* 1050 1450 1335 1850 1705 CMU (kg) POIDS (kg) Dimension Poids (kg) 1100 1175 1250 1395 1550 1080 1060 1280 1070 1355 1080 1430 1100 1575 1120 1730 1165 1265 1370 1590 1380...
  • Page 28: Qualité Et Sécurité

    Qualité et sécurité Réglementation, normes et directives Accréditations Membre du LEEA – REID Lifting est un membre à part entière de l’Association des ingénieurs Ce produit est conforme à la réglementation, aux La qualité et la sécurité sont au cœur de la en équipement de levage (adhérent LEEA normes et aux directives suivantes : philosophie de REID Lifting et nous nous  000897).
  • Page 29: Conformité Européenne (Ce)

    TDAVIT Conformité européenne (CE) Droits de propriété intellectuelle sur Essais les produits Les produits de REID Lifting ont été conçus, Les essais et l'examen des dossiers techniques testés et approuvés (selon le cas) conformes font partie intégrante de notre processus Les droits de propriété intellectuelle s'appliquent à...
  • Page 30: Étiquetage Du Produit

    Étiquetage du produit Étiquetage du produit Les étiquettes suivantes doivent être apposées sur le produit et être lisibles.
  • Page 31: Journal D'inspection

    Journal d'inspection TDAVIT Marquage Les étiquettes de série indiquent : l’identifiant du produit ; le numéro de série unique au produit ; la capacité de levage de marchandises (charge utile maximale) de l’appareil ; l'année de fabrication ; les normes d'après lesquelles l'appareil est certifié ;...
  • Page 32: Contactez-Nous

    Contactez-nous REID Lifting, UK REID Lifting France Unit 1 Wyeview PA de Kerboulard Newhouse Farm Industrial Estate 13 rue Gutenberg Chepstow 56250 Saint-Nolff Monmouthshire FRANCE NP16 6UD Royaume-Uni +33 (0) 2 97 53 32 99 +44 (0) 1291 620 796 contact@reidlifting.fr enquiries@reidlifting.com www.reidlifting.fr www.reidlifting.com Toutes les informations contenues dans le présent document sont protégées par les droits d'auteur de REID Lifting Ltd. Tous les noms de sociétés et de produits sont protégés par une marque de commerce et une dénomination commerciale et tous les...

Table des Matières