INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel CF-C1 série Numéro de modèle Sommaire Prise en main Introduction ..............Lecture préliminaire ............ (Précautions d’utilisation) Description des pièces ..........Première utilisation ........... Informations utiles Manuel à l’écran ............Manipulation et maintenance........Réinstallation du logiciel ........... Diagnostic des pannes Diagnostic des pannes (de base) ......
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales. Termes et illustrations proposés dans ces instructions Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées. ATTENTION Informations utiles et pratiques.
<Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE ” en bas de l’ordinateur> Déclaration de conformité (DoC) “Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fonda- mentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.” Suggestion: Si vous voulez obtenir une copie de la DoC d’origine de nos produits, veuillez contacter notre site Internet à...
Page 4
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à ces précautions. Respectez les restrictions d’utilisation des téléphones portables dans les hôpitaux ou autres établissements de santé.
Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC. Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne les spécifi cations, technologies, la fi abilité et la sécurité (par exemple, l’in- fl ammabilité, la fumée, la toxicité, l’émission de fréquences radio, etc.) relatives aux normes de l’aviation et aux normes concernant les équipements médicaux qui ont d’autres spécifi...
Page 7
Ne pas toucher ce produit ni le câble en cas d’orage Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température Un choc électrique risque de se produire. élevée, pendant une période prolongée Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des Ne pas brancher l’adaptateur secteur à...
Cable d’interface équipement médical à des fi ns de diagnostic médical. Nous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de longueur supérieure à 3 m. données ou de tout autre dommage accessoire ou indi- 11-F-1 rect résultant de l’utilisation de ce produit.
Vous pouvez brancher un câble Kensington. Consul- tez le manuel d’instructions du câble. Le câble/verrou K: Prise pour casque de sécurité est un dispositif antivol. Panasonic Vous pouvez brancher un casque ou des haut- Corporation ne peut être tenue responsable en cas de parleurs amplifi...
Page 10
Description des pièces Côté gauche F G H A: Prise DC-IN M: Emplacement pour carte SIM B: Port modem <Pour modèles avec WAN sans fi l uniquement> <Pour modèles avec modem uniquement> Ouvrez le cache et insérez une carte Reference Manual “Modem” SIM.
Rotation de l’écran Passage en mode Tablet PC A Ouvrez l’écran. Soulevez l’écran jusqu’à ce qu’il s’arrête (env. 90 degrés). B Faites glisser le verrou de rotation de l’écran (A) en position déverrouillée. REMARQUE N’appuyez pas sur les boutons du Tablet PC et ne faites pas pivoter l’écran en tenant sa partie supérieure.
Page 12
Description des pièces Passage en mode ordinateur portable A Ouvrez l’écran. Soulevez l’écran jusqu’à ce qu’il s’arrête (env. 90 degrés). REMARQUE N’appuyez pas sur les boutons du Tablet PC et ne faites pas pivoter l’écran en tenant sa partie supérieure. Faites attention à...
Avant d’utiliser le stylet numériseur Le câble extensible empêche le stylet numériseur de tomber accidentellement. Fixation du stylet numériseur à l’ordinateur à l’aide du câble extensible Passez l’une des bou- cles dans l’orifi ce. C Passez la deuxième boucle du câble extensible dans l’orifi...
Première utilisation Préparation A Vérifi ez et identifi ez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le service technique Panasonic. • Adaptateur • Cordon d’alimenta- • Batteries ..2 secteur .
Ouverture de l’écran A Tenez le côté de l’ordinateur avec une main puis tenez et soulevez la partie (A) pour ouvrir l’écran. ATTENTION N’ouvrez pas l’écran plus que nécessaire (130° ou plus) et n’appliquez pas de pression excessive sur l’écran LCD. N’ouvrez ou ne fermez pas l’ordinateur en ①...
Page 16
Première utilisation Confi gurez Windows. Suivez les instructions à l’écran. L’ordinateur redémarre plusieurs fois. Ne touchez pas le clavier ou le pavé tactile et attendez que le voyant de l’unité de disque dur s’éteigne. Si “Wait several minutes while the optimal confi guration is being set.” est af- fi...
Page 17
Si “Une erreur inattendue est survenue...” (ou un message du même type) s’affi che, cliquez sur [OK]. Cela n’indique en rien un dysfonctionnement. Lorsque “Bienvenue dans Tablet PC” s’affi che, vous pouvez apprendre les opé- rations de base de Windows XP Édition Tablet PC. <Pour modèle système d’exploitation MUI>...
Page 18
Première utilisation REMARQUE Lorsque vous utilisez sur un même réseau des systèmes d’exploitation avec in- terface utilisateur multilingue ou localisés, utilisez les noms d’ordinateur anglais sur les versions localisées de Windows. Certaines chaînes des interfaces utilisateur restent en anglais même si l’inter- face utilisateur est confi...
Page 19
REMARQUE PC Information Viewer Cet ordinateur enregistre régulièrement les informations de gestion du disque dur, etc. Le volume maximum de données pour chaque enregistrement est de 1024 bytes. Ces informations servent uniquement à déterminer les causes d’une éventuelle panne de disque dur. Elles ne sont jamais envoyées à...
Page 20
Première utilisation Pour modifi er la structure de partition Vous pouvez réduire une section de partition existante pour créer un espace de disque non attribué, d’où vous pourrez créer une nouvelle partition. Par défaut, cet ordinateur ne possède qu’une seule partition. A Cliquez sur (Démarrer) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ordinateur], puis cliquez sur [Gérer].
- [Important Tips]. Double-cliquez sur sur le Bureau. Vous pouvez également cliquer sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips]. REMARQUE Lorsque le message de mise à jour d’Adobe Reader s’affi che, nous vous recommandons de suivre la procédure indiquée à...
Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche ; ne le laissez pas non plus basculer. Si l’ordinateur est exposé à un choc extrêmement fort, cela pourrait le rendre inutilisable. Température : Fonctionnement : De 5 °C à...
Page 23
. Ensuite, sélectionnez [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)]. Lorsque le système est réglé sur [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)], les réglages suivants changent. – Passage de [Standard] à [Rapide] dans [Contrôle du ventilateur]. La rotation du ventilateur de refroidissement accélère et cela permet de refroidir l’ordinateur. Notez que la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Page 24
Manipulation et maintenance Double-cliquez sur sur le bureau et cliquez sur [Rapide] puis sur [OK]. Lorsque vous réglez l’option sur [Rapide], la rotation du ventilateur s’accélère et l’ordinateur peut être refroidi. No- tez que la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Lorsque vous n’utilisez pas souvent l’unité...
Si vous renversez de l’eau sur le clavier Notez que les réparations résultant d’un renversement de liquide sur l’ordinateur ne sont pas gratuites et ne sont pas couvertes par la garantie. Le clavier de cet ordinateur intègre un système d’écoulement (un mécanisme de protection contre l’humidité) qui mini- mise la quantité...
Préparez les éléments suivants : Product Recovery DVD-ROM (fourni) Lecteur CD/DVD Panasonic (optionnel) ou duplicateur de ports (optionnel : CF-VEBC11U) Retirez tous les périphériques (hormis le lecteur CD/DVD et le duplicateur de ports). Connectez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas tant que la réinstallation n’est pas terminée.
Lorsque vous réinstallez Windows 7 sur le disque dur à partir de Windows 7 : Sélectionnez les paramètres et cliquez sur [Next]. [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.] Vous aurez deux partitions. [Reinstall to the fi rst 2 partitions.] Sélectionnez cette option lorsque le disque dur a déjà...
(avancé) dans le “Reference Manual”. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instruc- tions du logiciel. Si le problème persiste, contactez le support technique Panasonic. Vous pouvez également vérifi er l’état de l’ordinateur dans le PC Information Viewer ( Reference Manual “Check the Computer’s Usage Status”).
Page 29
Mise en marche et mode de veille et de veille prolongée La date et l’heure sont incorrec- Sélectionnez les paramètres appropriés. tes. Cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de confi guration] - [Horloge, langue et région] - [Date et heure]. Cliquez sur [démarrer] - [Panneau de confi guration] - [Options régionales, date, heure et langue] - [Date et heure].
Diagnostic des pannes (de base) Mise en marche et mode de veille et de veille prolongée Autres problèmes de démar- Vérifi ez qu’il n’y a pas eu d’erreur de disque. rage. A Retirez tous les périphériques, y compris un éventuel écran externe. Cliquez sur (Démarrer) - [Ordinateur], cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Disque local (C:)], puis cliquez sur [Propriétés].
Page 31
Écran L’image à l’écran est déformée. Modifi er le nombre de couleurs et la résolution peut affecter l’écran. Redémarrez l’ordinateur. Le taux de rafraîchissement de l’écran LCD interne est peut-être réglé sur 40 hertz. Modifi ez le taux de rafraîchissement de l’écran LCD interne. A Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, et cliquez sur [Propriétés graphi- ques].
Page 32
Diagnostic des pannes (de base) Pavé tactile / Écran Impossible de pointer sur l’ Procédez au calibrage de l’écran ( page 18). endroit souhaité avec le stylet Si un pilote de souris externe est installé, il peut être impossible d’utiliser le pavé tactile. Dé- numériseur fourni ou le doigt.
MED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your inten- ded results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière défi nitive à respecter les termes, clauses et condi- tions des présentes. Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résultats escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation et des résultats obtenus.
Caractéristiques techniques Cette page présente les caractéristiques techniques du modèle de base. Le numéro de modèle varie en fonction de la confi guration de l’unité. Pour vérifi er le numéro de modèle : Vérifi ez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine. Pour vérifi...
Page 36
Caractéristiques techniques Principales caractéristiques CF-C1ADAAZGF / CF-C1ADAAZFF CF-C1ADAAGGF / CF-C1ADAAGFF Numéro de modèle Adaptateur secteur Entrée : 100 - 240 CA, 50 Sortie : 16 CC, 5,0 A Batterie Li-ion 7,4 , 6,0 (typ.), 5,7 (min.) Durée de fonctionnement Environ 10,0 heures (Lorsque vous utilisez 1 batterie : Environ 5,0 heures (Mode économie (ECO) –...
à Installation Manual de “Trusted Platform Module (TPM)”. Cet emplacement n’est pas compatible avec le transfert à grande vitesse UHS-I. Le fonctionnement a été testé et confi rmé pour les cartes mémoire SD Panasonic d’une capacité maximale de 2 , les cartes mémoire SDHC Panasonic d’une capacité...
Les durées applicables sont listées ci-dessous. Dans le cas ou le produit (ou une des pièces) est échangé(es), Panasonic transfèrera à son client la propriété du produit (ou de la pièce) de remplacement et le client cèdera le produit (ou la pièce) échangé(e) à Panasonic Durée de l’Accord de Service –...
Page 39
Le support de stockage des données est le media sur lequel le système d’exploitation, les pilotes et programmes ins- tallés à l’origine par Panasonic sur l’unité des base sont stockés. Ce média est fourni d’origine avec tout Toughbook. Panasonic garantit seulement que le disque(s) ou tout autre support sur lequel les Programmes sont fournis vous seront livrés sans aucun défaut de matériel ou d’ouvrage sous des conditions normales d’utilisation et ce pour une...
Page 40
NERGY pour la gestion de l’énergie. Par l’activation des réglages de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.