INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel CF-H2 série Numéro de modèle Sommaire Prise en main Introduction..............Lecture.préliminaire............. (Précautions.d’utilisation) Description.des.pièces..........Préparation..............Première.utilisation............ Informations utiles Manuel.à.l’écran............Manipulation.et.maintenance........Réinstallation.du.logiciel..........Diagnostic des pannes Diagnostic.des.pannes.(de.base)......Annexe LIMITED.USE.LICENSE.AGREEMENT....Contrat.de.licence.d’usage.limité......Spécifications............Pour de plus amples informations sur Garantie.Standard.Limitée ........
Lecture préliminaire Modèles pour l’Europe <Pour les modèles marqués du cigle “CE ” en bas de l’ordinateur> Déclaration de conformité (DoC) “Par.le.présent.document,.Panasonic.déclare.que.cet.ordinateur.est.conforme.aux.exigences. fondamentales.et.aux.autres.dispositions.applicables.de.la.Directive.1999/5/EC.” Suggestion: Si.vous.voulez.obtenir.une.copie.de.la.DoC.d’origine.de.nos.produits,.veuillez.contacter.notre.site. Internet.à.l’adresse.:.http://www.doc.panasonic.de Représentant.autorisé.: Panasonic.Testing.Centre Panasonic.Marketing.Europe.GmbH Winsbergring.15,.22525.Hambourg,.Allemagne Liste.des.pays.où.l’utilisation.du.LAN.sans.fil.est.prévu.:. AT.BE.BG.CH.CY.CZ.DE.DK.EE.ES. FI.FR.GB.GR.HU.IE.IS.IT.LT.LU. LV.MT.NL.NO.PL.PT.RO.SE.SI.SK.TR 18-25-F-0 <Pour les modèles marqués du cigle “CE” en bas de l’ordinateur>...
Page 4
For.your.safety,.if.you.have.any.doubt.about.the.effective.earthing.of.the.power.point,.consult.a.qualified.electrician. FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY This.appliance.is.supplied.with.a.moulded.three.pin.mains.plug.for.your.safety.and.convenience. A.3.amp.fuse.is.fitted.in.this.plug. Should.the.fuse.need.to.be.replaced.please.ensure.that.the.replacement.fuse.has.a.rating.of.3.amps.and.that.it.is. approved.by.ASTA.or.BSI.to.BS.1362. Check.for.the.ASTA.mark. .or.the.BSI.mark. .on.the.body.of.the.fuse. A S A If.the.plug.contains.a.removable.fuse.cover.you.must.ensure.that.it.is.refitted.when.the.fuse.is.replaced.. If.you.lose.the.fuse.cover.the.plug.must.not.be.used.until.a.replacement.cover.is.obtained. A.replacement.fuse.cover.can.be.purchased.from.your.local.Panasonic.Dealer. IF.THE.FITTED.MOULDED.PLUG.IS.UNSUITABLE.FOR.THE.SOCKET.OUTLET.IN.YOUR.HOME.THEN.THE.FUSE. SHOULD.BE.REMOVED.AND.THE.PLUG.CUT.OFF.AND.DISPOSED.OF.SAFELY. THERE.IS.A.DANGER.OF.SEVERE.ELECTRICAL.SHOCK.IF.THE.CUT.OFF.PLUG.IS.INSERTED.INTO.ANY.13. AMP.SOCKET. If.a.new.plug.is.to.be.fitted.please.observe.the.wiring.code.as.shown.below.. If.in.any.doubt.please.consult.a.qualified.electrician. Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important The.wires.in.this.mains.lead.are.coloured.in.accordance.with.the.following.code: Green-and-yellow:. Earth Blue:.
Informations à propos de l’exposition aux radiofréquences (RF) l. Cet.équipement.génère,.utilise.et.peut.émettre.des.radiofréquences.et,.s’il.n’est.pas.installé.et.utilisé.selon.les. instructions,.risque.de.provoquer.des.interférences.nuisibles.pour.les.communications.radio..Cependant,.il.n’est. pas.garanti.que.des.interférences.ne.se.produiront.pas.dans.une.installation.précise..Si.cet.équipement.provoque. des.interférences.nuisibles.pour.la.réception.radio.ou.télévision,.lesquelles.peuvent.s’identifier.en.allumant.et. éteignant.l’équipement,.l’utilisateur.devrait.essayer.d’utiliser.une.ou.plusieurs.des.mesures.suivantes.pour.corriger. lesdites.interférences.: . Réorientez.ou.repositionnez.l’antenne.de.réception. . Augmentez.la.séparation.entre.l’équipement.et.le.récepteur. . Connectez.l’équipement.à.une.prise.sur.un.circuit.différent.de.celui.auquel.le.récepteur.est.connecté. . Consultez.le.centre.de.services.Panasonic.ou.un.technicien.expérimenté.en.radio/télévision.en.cas.de.besoin. Avis concernant les produits utilisant un écran LCD l. Ce.produit.est.muni.d’une.lampe.fluorescente.qui.contient.du.mercure..Il.se.peut.que.la.mise.au.rebut.soit. réglementée.dans.votre.communauté.à.cause.des.préoccupations.concernant.l’environnement.. Pour.en.savoir.plus.sur.la.mise.au.rebut.ou.le.recyclage,.veuillez.contacter.les.autorités.locales. Précautions d’utilisation CE.PRODUIT.N’EST.PAS.DESTINÉ.À.ÊTRE.UTILISÉ,.EN.TOUT.OU.EN.PARTIE,.COMME.SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS. NUCLÉAIRES,.SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS.DE.CONTRÔLE.DU.TRAFFIC.AÉRIEN.OU.SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS.DE. COCKPIT.D’AVION ,.DISPOSITIFS.OU.ACCESSOIRES.MÉDICAUX ,.SYSTÈMES.D’ASSISTANCE.DE.VIE.ARTIFICIELLE.OU.
Page 7
Cet.ordinateur.n’est.pas.prévu.pour.l’affichage.d’images. Ne pas démonter ce produit à.des.fins.de.diagnostic.médical. Vous.pourriez.recevoir.une.décharge.électrique,.ou.un.corps. l. Cet.ordinateur.n’est.pas.prévu.pour.une.connexion.à.un. étranger.pourrait.entrer.et.causer.un.incendie. équipement.médical.à.des.fins.de.diagnostic.médical. Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables l. Panasonic.ne.pourra.être.tenu.responsable.de.perte.de. S’il.est.déséquilibré,.ce.produit.risque.de.tomber.et. données.ou.de.tout.autre.dommage.accessoire.ou. d’entraîner.des.blessures. indirect.résultant.de.l’utilisation.de.ce.produit. Éviter tout empilage S’il.est.déséquilibré,.ce.produit.risque.de.tomber.et. Cable d’interface d’entraîner.des.blessures. Nous.vous.déconseillons.d’utiliser.un.câble. d’interfaced’une.longueur.supérieure.à.3.m.
La.batterie.est.un.équipement.à.durée.de.vie.limitée... Si.le.temps.d’utilisation.de.la.batterie.est. Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle spécifiée considérablement.réduit.et.si.ses.performances.ne. N’utiliser.que.la.batterie.spécifiée.(CF-VZSU53AW).avec.le. s’améliorent.pas.lorsqu’elle.est.rechargée.à.plusieurs. produit..Utiliser.des.batteries.autres.que.celles.fabriquées.et. reprises,.remplacez-la.par.une.nouvelle.batterie. fournies.par.Panasonic.peut.être.dangereux.(production.de. l. Lorsque.vous.transportez.une.batterie.de.rechange. chaleur,.batteries.risquant.de.prendre.feu.ou.de.casser). dans.un.bagage,.une.valise,.etc.,.nous.vous. Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, recommandons.de.la.placer.dans.un.sac.en.plastique. remplacez-la par une neuve afin.d’en.protéger.les.bornes. Si.vous.continuez.d’utiliser.une.batterie.endommagée,.il.y.a.
Description des pièces A: Bouton de B1 J: Voyant LED <Uniquement.pour.les.modèles.avec.lecteur.RFID> .:.État.de.l’alimentation . Éteint.:.Hors.tension/veille.prolongée .Manuel de référence.“Lecteur.RFID”,.“Boutons. è. . Vert.:.Sous.tension matériels” . Clignote.en.vert <Uniquement.pour.les.modèles.sans.lecteur.RFID> :.Mise.en.veille .Manuel de référence.“Boutons.matériels” è. :.Mise.en.attente B: Bouton de lecteur de code à barres .:.État.de.la.batterie.1 Bouton de B2 .Manuel de référence.“Alimentation.par.
Page 10
Description des pièces Arrière A: Antenne GPS F: Poignée <Uniquement.pour.les.modèles.munis.du.GPS> G: Caméra B: Antenne LAN sans fil <Uniquement.pour.les.modèles.avec.caméra> <Uniquement.pour.les.modèles.munis.du.LAN.sans. Manuel de référence “Caméra” è. fil> H : Port USB 2.0 Manuel de référence “Réseau.sans.fil” è. Manuel de référence “Périphériques.USB” è. C: Lecteur RFID I: Boîtier de la batterie 1 <Uniquement.pour.les.modèles.avec.lecteur.RFID>...
Page 12
Préparation À propos de la batterie pour cet ordinateur Cet.ordinateur.utilise.2.batteries. è Le.chargement.de.batterie.( .page.13).et.l’alimentation.ne.se.font.que.pour.l’une.ou.l’autre.batterie.à.la.fois..Ces. opérations.basculent.automatiquement.de.l’une.à.l’autre.batterie. l. Lorsque.l’ordinateur.est.connecté.au.socle.(optionnel),.la.batterie.est.chargée.lorsque.l’adaptateur.secteur.est. connecté.au.socle. l. Avec.le.chargeur.de.batterie.(optionnel).ou.le.socle.(optionnel),.vous.pouvez.retirer.la.batterie.épuisée.de. l’ordinateur.et.la.charger.tout.en.continuant.d’utiliser.l’ordinateur. l. Vous.pouvez.insérer.ou.retirer.la.batterie.quand.l’ordinateur.est.sous.tension..Veillez.bien.à.ne.pas.retirer. accidentellement.la.batterie.en.cours.d’utilisation..(è .Manuel de référence.“Alimentation.par.batterie”.) l. Chargez.la.batterie.plus.tôt.si.le.voyant.s’allume.en.rouge. l. A.propos.du.recalibrage.de.la.batterie Le.recalibrage.de.la.batterie.peut.prendre.plus.longtemps.si.la.capacité.de.la.batterie.est.de.taille..Il.ne.s’agit.pas. d’un.dysfonctionnement. . Charge.complète.:.Environ.3.heures.avec.2.batteries . Décharge.complète.:.Environ.4.heures.avec.2.batteries è .Manuel de référence.“Alimentation.par.batterie”) REMARQUE l.
Page 15
l. Lorsque.vous.définissez.la.date/l’heure/le.fuseau.horaire.et.que.vous.cliquez.sur. [Suivant],.l’écran.peut.ne.passer.à.l’écran.suivant.qu’au.bout.de.quelques.minutes..Ne. touchez.ni.le.clavier.ni.le.souris.et.attendez.le.changement.d’écran. l. Si.“An.unexpected.error.has.occurred.…”.(ou.un.message.similaire).s’affiche,.cliquez.sur. [OK]..Il.ne.s’agit.pas.d’un.dysfonctionnement. l. Pour.faire.correspondre.les.langues,.modifiez.les.paramètres.de.la.langue.une.fois. Windows.configuré.(è.ci-dessous)..Ne.modifiez.pas.les.paramètres.dans.[To.change. system.or.these.settings,.click.Customize].sous.[Regional.and.Language.Options].lors.de. la.configuration.de.Windows. Modifiez les paramètres de la langue. <Langues.installées.sur.cet.ordinateur> •.Anglais. •.Néerlandais. •.Finnois. •.Français •.Allemand. •.Italien. •.Norvégien. •.Russe •.Espagnol. •.Suédois. •.Turc. •.Arabe •.Bulgare. •.Chinois.(Simplifié). •.Chinois.(Traditionnel). •.Croate •.Tchèque.. •.Danois. •.Estonien. •.Grec •.Hébreu.. •.Hongrois.
Page 16
Première utilisation Effectuez le calibrage de l’écran. REMARQUE l. Avant.le.calibrage,.fermez.le.panneau.de.saisie.du.Tablet.PC. Avant.le.calibrage,.procédez.à.une.rotation.de.l’écran.en.paysage.primaire. <Pour.modèles.avec.numériseur.uniquement> .(Démarrer)./. .[démarrer].-.[Tous.les. A.Cliquez.sur. programmes].-.[Panasonic].-.[Calibration.Utility]. .Si.[Contrôle.de.compte.d’utilisateur].s’affiche,.cliquez.sur.[Oui]. C.Cliquez.sur.[Saisie.stylet.(numériseur)]. D.Avec.le.stylet.numériseur,.touchez.chacune.des.cibles.“+”.l’une.après.l’autre,.puis. cliquez.sur.[Oui]. E.Répétez.les.étapes.A.et.B. F.Cliquez.sur.[Saisie.tactile]. G.Avec.le.votre.doigt,.touchez.chacune.des.cibles.“+”.l’une.après.l’autre,.puis.cliquez.sur .[Oui]./. .[OK]. <Pour.modèles.avec.écran.tactile.uniquement> .(Démarrer)./. .[démarrer].-.[Tous.les. A.Cliquez.sur. programmes].-.[Panasonic].-.[Calibration.Utility]. .Si.[Contrôle.de.compte.d’utilisateur].s’affiche,.cliquez.sur.[Oui]. C.Cliquez.sur.[Démarrer]. D.Avec.le.stylet,.touchez.chacune.des.cibles.“+”.l’une.après.l’autre,.puis.cliquez.sur .[Oui]./. .[OK]. Créez un nouveau compte. A.Cliquez.sur.[start.(démarrer)].-.[Control.Panel.(Panneau.de.configuration.)].-.[User.
Page 17
n Précautions contre la maise en marche/l’arrêt l. N’effectuez.pas.les.actions.suivantes . Connexion.et.déconnexion.de.l’adaptateur.secteur . Utilisation.de.l’interrupteur.d’alimentation . Contact.avec.l’écran.ou.la.souris.externe n Précautions contre l’ouverture de session Windows l. Évitez.d’ouvrir.une.session.Windows.avec.le.compte.d’invité. n Pour modifier la structure des partitions Vous.pouvez.réduire.une.partie.de.partition.existante.pour.créer.de.l’espace.disque.non.alloué.et.y.créer.une.nouvelle. partition..Cet.ordinateur.possède.une.seule.partition.comme.réglage.par.défaut. A. Cliquez.sur. .(Démarrer),.cliquez.avec.le.bouton.droit.de.la.souris.sur.[Ordinateur],.puis.cliquez.sur.[Gérer]. l. Un.utilisateur.ordinaire.doit.saisir.un.mot.de.passe.d’administrateur. B. Cliquez.sur.[Gestion.de.disques]. C.
Manuel à l’écran Vous.pouvez.consulter.le.Manuel.de.référence.sur.l’écran.de.l’ordinateur. n Reference Manual (Manuel de référence) Le.Manuel.de.référence.contient.des.informations.pratiques.qui.vous.permettent.de.profiter.pleinement.des. performances.de.l’ordinateur. Pour accéder au Reference Manual (Manuel de référence) : . sur.le.Bureau. A.Double-cliquez.sur. l. Vous.pouvez.également.cliquer.sur. . (Démarrer).-.[Tous.les.programmes].-.[Panasonic].-.[On-Line. Manuals].-.[Reference.Manual]. A.Cliquez.sur.[démarrer].-.[Reference.Manual]. “Battery.Power.(Alimentation.par.batterie)”.du.Reference.Manual.(Manuel.de.référence).s’affichera.lorsque.vous.suivrez. les.étapes.suivantes. . sur.le.Bureau. A.Double-cliquez.sur. l. Vous.pouvez.également.cliquer.sur. . (Démarrer).-.[Tous.les.programmes].-.[Panasonic].-.[On-Line. Manuals].-.[Important.Tips].
Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation l. Température.:.Fonctionnement.:.<Uniquement.pour.les.séries.CF-H2A>.-10.°C.à.50.°C.(IEC60068-2-1,.2) <Uniquement.pour.les.séries.CF-H2B>.5.°C.à.35.°C Stockage.:.-20.°C.à.60.°C Humidité.:. Fonctionnement.:.30.%.à.80.%.d’humidité.relative.(sans.condensation) Stockage.:.30.%.à.90.%.d’humidité.relative.(sans.condensation) Même.si.vous.utilisez.l’ordinateur.dans.les.plages.de.températures/valeurs.d’humidité.ci-dessus,.son.utilisation. dans.un.environnement.extrême.détériorera.le.produit.et.réduira.sa.durée.de.vie. . Ne.touchez.pas.ce.produit.lors.de.son.utilisation.dans.un.milieu.chaud.ou.froid..(è.page.7) Si.l’ordinateur.est.humide.à.des.températures.de.0°C.ou.inférieures,.il.pourrait.être.endommagé.par.le.gel.. Veillez.à.sécher.l’ordinateur.à.de.telles.températures. l. N’installez.pas.l’ordinateur.dans.les.endroits.suivants,.sinon.vous.risqueriez.de.l’endommager. . À.proximité.de.matériel.électronique..Il.pourrait.en.résulter.des.parasites.ou.une.distorsion.de.l’image. . Dans.des.endroits.où.la.température.est.extrêmement.élevée.ou.basse. l. L’ordinateur.pouvant.chauffer.lors.de.son.utilisation,.maintenez-le.à.l’écart.des.éléments.sensibles.à.la.chaleur. Précautions relatives à la manipulation Cet.ordinateur.est.conçu.pour.minimiser.les.chocs.subis.par.les.pièces.comme.l’écran.LCD.et.le.disque.dur,.mais. l’absence.de.problèmes.causés.par.de.tels.chocs.n’est.pas.garantie..Soyez.extrêmement.prudent.lorsque.vous. manipulez.cet.ordinateur. l. Lors.du.transport.de.l’ordinateur.: . Mettez.l’ordinateur.hors.tension. . Ne.laissez.pas.tomber.l’ordinateur.et.ne.le.cognez.pas.contre.des.objets.durs. .
Page 20
Manipulation et maintenance Maintenance <Uniquement.pour.les.séries.CF-H2B> Pour nettoyer l’ordinateur Essuyez.avec.un.chiffon.sec.et.doux.comme.de.la.gaze..Si.nécessaire,.utilisez.un.produit.de.nettoyage.qui.contient.de. l’alcool. <Uniquement.pour.les.séries.CF-H2A> N’utilisez.pas.d’alcool.dénaturé. Pour nettoyer le moniteur LCD Utilisez.le.chiffon.doux.fourni.avec.l’ordinateur..(Pour.plus.d’informations,.consultez.“Suggestions.About.Cleaning.the. LCD.Surface.(Suggestions.concernant.le.nettoyage.de.la.surface.LCD)”.(è. .Manuel de référence.“Opération.de. saisie.à.l’écran”) Pour nettoyer les zones autres que le moniteur LCD Essuyez.avec.un.chiffon.sec.et.doux.comme.de.la.gaze..Lorsque.vous.utilisez.un.détergent,.trempez.un.chiffon.doux. dans.du.détergent.dilué.dans.l’eau.et.essorez-le.complètement. ATTENTION l. N’utilisez.pas.de.produit.contenant.de.l’ester,.de.produit.alcalin,.de.benzène,.de.diluant.ni.d’alcool.dénaturé.car.ces. produits.pourraient.attaquer.la.surface.en.provoquant.une.décoloration,.etc..N’utilisez.pas.de.nettoyant.ménager.ou. cosmétique.disponible.dans.le.commerce,.ce.type.de.produit.pouvant.contenir.des.composants.nocifs.pour.la. surface.de.l’ordinateur. l.
Appuyez sur Lorsque.le.message.de.confirmation.s’affiche,.sélectionnez.[Yes].et.appuyez.sur (Entrée). L’ordinateur.redémarre. Appuyez sur pendant l’affichage de l’écran de démarrage de [Panasonic]. Le.Setup.Utility.démarre. l. Si.un.mot.de.passe.est.nécessaire,.saisissez.le.mot.de.passe.du.superviseur.(Supervisor.Password). Placez le Product Recovery DVD-ROM dans le lecteur de DVD. Sélectionnez le menu [Exit], puis votre lecteur DVD dans [Boot Override]. Appuyez sur .(Entrée)
Page 22
Réinstallation du logiciel Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [YES]. La.réinstallation.commence.suivant.les.instructions.à.l’écran..(Elle.prendra.environ.60.minutes.) l. Évitez.d’interrompre.la.réinstallation,.en.mettant.par.exemple.l’ordinateur.hors.tension.ou.en.appuyant.sur. Ctrl.+. Alt .+.Del..Sinon.la.réinstallation.peut.ne.plus.être.possible.car.Windows.ne.démarre.pas.ou.les. données.sont.corrompues. Retirez le Product Recovery DVD-ROM, et cliquez sur [OK] pour éteindre l’ordinateur, puis retirez le lecteur DVD. Allumez l’ordinateur. l. Si.un.mot.de.passe.est.nécessaire,.saisissez.le.mot.de.passe.du.superviseur.(Supervisor.Password). Effectuez les étapes 3 et 5 pour la configuration de l’ordinateur (è...
Page 24
A. Ouvrez.le.Panneau.de.saisie,.et.cliquez.sur.[Outils].-.[Options].-.[Ouverture]. B. Décochez.la.case.[Afficher.l’ouverture.du.Panneau.de.saisie.a.partir.de.l’onglet].et. cliquez.sur.[OK]. l. Désactivez.Indexing.Service.(service.de.dépouillement).dans.le.menu.suivant. Cliquez.sur.[démarrer].-.[Rechercher].-.[Modifier.les.préférences].-.[With.Indexing. Service.(for.faster.local.service)]. La.date.et.l’heure.sont. l. Sélectionnez.les.paramètres.appropriés. incorrectes. Cliquez.sur (Démarrer).-.[Panneau.de.configuration].-.[Horloge,.langue.et.région].-. [Date.et.heure].. Cliquez.sur.[démarrer].-.[Panneau.de.configuration].-.[Options.régionales,.date,.heure.et. langue].-.[Date.et.heure]. l. Si.le.problème.persiste,.la.pile.de.l’horloge.interne.doit.peut-être.être.remplacée.. Contactez.Panasonic.Technical.Support. l. Lorsque.l’ordinateur.est.connecté.au.LAN,.vérifiez.la.date.et.l’heure.du.serveur. l. Cet.ordinateur.ne.reconnaîtra.plus.correctement.les.dates.et.heures.à.partir.de.l’année. 2100. L’écran.[Executing.Battery. l. Le.Battery.Recalibration.a.été.annulé.avant.la.dernière.fermeture.de.Windows..Pour. démarrer.Windows,.éteignez.l’ordinateur.en.appuyant.sur.l’interrupteur.d’alimentation,. Recalibration].s’affiche. puis.rallumez-le. [Enter.Password].ne. l. Le.mot.de.passe.défini.dans.le.Setup.Utility.n’est.pas.demandé.lors.du.redémarrage.. s’affiche.pas.lorsque.vous. Pour.utiliser.la.sécurité.du.mot.de.passe.à.la.reprise,.définissez.le.mot.de.passe.de. Windows. quittez.la.mise.en.veille.. )./.d’attente.
Page 25
(Démarrer).-.[Ordinateur],.cliquez.avec.le.bouton.droit.de.la.souris. sur.[Disque.local.(C:)],.et.cliquez.sur.[Propriétés]. C. Cliquez.sur.[Outils].-.[Vérifier.maintenant...]. . Un.utilisateur.ordinaire.doit.saisir.un.mot.de.passe.d’administrateur. D. Sélectionnez.l’option.dans.[Options.de.vérification.du.disque].et.cliquez.sur. [Démarrer]. E. Cliquez.sur.[Planifier.la.vérification.du.disque].et.redémarrez.l’ordinateur. A. Cliquez.sur.[démarrer].-.[Poste.de.travail],.cliquez.avec.le.bouton.droit.de.la.souris. sur.[Disque.local(C:)],.puis.cliquez.sur.[Propriétés]. B. Cliquez.sur.[Outils].-.[Vérifier.maintenant]. C. Sélectionnez.l’option.dans.[Options.de.vérification.du.disque].et.cliquez.sur. [Démarrer]. l. Démarrez.l’ordinateur.en.mode.de.sécurité.(Safe.Mode).et.vérifiez.les.détails.de.l’erreur.. Lorsque.l’écran.de.démarrage.[Panasonic].disparaît .au.démarrage,.appuyez.sur. .la. touche.et.maintenez.enfoncé.jusqu’à.ce.que.le.Windows.Advanced.Options.Menu. s’affiche. . Lorsque.[Mot.de.passe.au.démarrage].est.défini.sur.[Activé].dans.le.menu.[Sécurité].de. Setup.Utility,.[Entrez.le.mot.de.passe].apparaît.lorsque.l’écran.de.démarrage. [Panasonic].disparaît..Dès.que.vous.entrez.le.mot.de.passe.et.que.vous.appuyez. (Entrée),.appuyez.sur. .la.touche.et.maintenez-la.enfoncée. n Arrêt de l’ordinateur Impossible.d’arrêter. l. Retirez.l’ordinateur.du.socle. l. Attendez.une.ou.deux.minutes..Il.ne.s’agit.pas.d’un.dysfonctionnement.
Page 26
. Allumez.l’écran. . Vérifiez.la.configuration.de.l’écran.externe. l. L’affichage.s’éteint.au.moyen.de.la.fonction.d’économie.d’énergie..Pour.le.réactiver,. n’appuyez.pas.sur.les.touches.de.sélection.directes,.mais.sur.une.autre.touche.comme. Ctrl l. L’ordinateur.a.été.mis.en.veille.( )./.d’attente.( ).ou.en.veille. prolongée.par.la.fonction.d’économie.d’énergie..Pour.le.rallumer,.appuyez.sur. l’interrupteur.d’alimentation. l. L’écran.peut.ne.pas.s’afficher.même.après.la.sortie.de.veille.ou.de.veille.prolongée..Si. c’est.le.cas,.appuyez.sur.l’interrupteur.d’alimentation.pour.entrer.en.mode.de.veille.et. relancer.à.nouveau.l’ordinateur. L’écran.est.sombre. l. L’écran.peut.être.plus.sombre.lorsque.l’adaptateur.secteur.n’est.pas.connecté..Ajustez. la.luminosité.au.moyen.du.tableau.de.bord.Panasonic..Plus.la.luminosité.est.importante,. plus.la.consommation.des.batteries.est.élevée. Vous.pouvez.définir.séparément.la.luminosité.lorsque.l’adaptateur.secteur.est.connecté. et.lorsqu’il.ne.l’est.pas. L’image.à.l’écran.est. l. Modifier.le.nombre.de.couleurs.et.la.résolution.peut.affecter.l’écran..Redémarrez. déformée. l’ordinateur. l. Brancher/débrancher.un.écran.externe.peut.affecter.l’écran..Redémarrez.l’ordinateur. Lors.de.l’affichage. l. Vous.ne.pouvez.pas.utiliser.l’affichage.simultané.tant.que.le.démarrage.de.Windows. n’est.pas.terminé.(Setup.Utility.en.cours.d’exécution,.etc.). simultané,.l’image.sur.l’un. l. Si.vous.utilisez.le.bureau.étendu,.utilisez.les.mêmes.couleurs.d’affichage.pour.l’écran. des.écrans.est.déformée.
Page 27
n Document à l’écran Le.document.sous.format. l. Installez.Adobe.Reader. PDF.ne.s’affiche.pas. A. Ouvrez.une.session.Windows.en.tant.qu’administrateur. Cliquez.sur. (Démarrer).et.saisissez.“c:\util\reader\Pinstall.bat”.dans.[Rechercher. les.programmes.et.fichiers],.puis.appuyez.sur. .(Entrée). Cliquez.sur.[démarrer].-.[Exécuter],.saisissez.“c:\util\reader\Pinstall.bat”,.puis.cliquez. sur.[OK].. Suivez.les.instructions.qui.s’affichent.à.l’écran. C. Mettez.Adobe.Reader.à.jour.pour.avoir.la.version.la.plus.récente. Si.votre.ordinateur.est.connecté.à.Internet,.lancez.Adobe.Reader.et.cliquez.sur. [Help].-.[Check.for.Updates]. Impossible.de.fermer.le. l. Cliquez.sur.[Edit].-.[Preferences].-.[Full.Screen].et.cochez.la.case.[Show.navigation.bar]. avant.de.lancer.le.mode.plein.écran. mode.plein.écran.d’Adobe. l. Si.vous.lancez.le.mode.plein.écran.sans.le.réglage.ci-dessus,.placez.l’ordinateur.sur.le. Reader. socle.et.raccordez.le.clavier.externe.au.socle,.puis.appuyez.sur. Impossible.de.choisir.la. l. Depuis.le.site.Web.suivant,.téléchargez.et.installez.Adobe.Reader.dans.la.langue.que. vous.souhaitez.. langue.de.menu.d’Adobe. http://www.adobe.com/ Reader. n Autres Pas.de.réponse. l.
Page 36
Par l’activation des réglages de ® gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.