Publicité

Pour de plus amples informations sur
l'ordinateur, reportez-vous au
manuel à l'écran.
Pour accéder au manuel à l'écran
è page 18 "Manuel à l'écran"
Veillez.lire.attentivement.ces.instructions.avant.d'utiliser.ce.produit.et.conservez.ce.manuel.pour.future.référence.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sommaire
Prise en main
Introduction. . ................................................................
Lecture.préliminaire.....................................................
Description.des.pièces................................................
Préparation................................................................
Première.utilisation....................................................
Informations utiles
Manuel.à.l'écran........................................................
Manipulation.et.maintenance....................................
Réinstallation.du.logiciel............................................
Diagnostic des pannes
Diagnostic.des.pannes.(de.base)..............................
Annexe
LIMITED.USE.LICENSE.AGREEMENT....................
Contrat.de.licence.d'usage.limité..............................
Spécifications............................................................
Garantie.Standard.Limitée ........................................
Ordinateur personnel
série
Numéro de modèle
CF-H2
2
3
9
11
13
18
19
21
23
28
29
30
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CF-H2

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel CF-H2 série Numéro de modèle Sommaire Prise en main Introduction..............Lecture.préliminaire............. (Précautions.d’utilisation) Description.des.pièces..........Préparation..............Première.utilisation............ Informations utiles Manuel.à.l’écran............Manipulation.et.maintenance........Réinstallation.du.logiciel..........Diagnostic des pannes Diagnostic.des.pannes.(de.base)......Annexe LIMITED.USE.LICENSE.AGREEMENT....Contrat.de.licence.d’usage.limité......Spécifications............Pour de plus amples informations sur Garantie.Standard.Limitée ........
  • Page 2: Introduction

    Introduction Nous.vous.remercions.d’avoir.acheté.ce.produit.Panasonic..Veuillez.lire.attentivement.ces.consignes.pour.garantir. une.sécurité.et.des.performances.optimales. Dans.ces.instructions,.les.noms.et.les.termes.sont.indiqués.comme.suit. Ce.symbole.désigne.Genuine.Windows .7.Professional.Operating.System. ® .. Ce.symbole.désigne.Genuine.Microsoft .Windows .XP.Tablet.PC.Edition.Operating.System. ® ® n Termes et illustrations proposés dans ces instructions Page.du.présent.manuel.(Instructions.d’utilisation).ou.du.Manuel.de.référence. è.:. Renvoie.à.l’affichage.des.manuels.à.l’écran. :.Situations.pouvant.provoquer.des.blessures.corporelles.mineures.ou.modérées. ATTENTION :.Informations.utiles.et.pratiques REMARQUE Clic .:. Touchez.l’écran.avec.le.stylet. Clic droit.:. Touchez.et.maintenez.avec.le.stylet.numériseur,.ou.appuyez.sur.le.bouton.de.droite.et.maintenez-le. enfoncé,.puis.touchez.l’objet. .(Démarrer).-.[Tous.les.programmes].:. Cliquez.sur. .(Démarrer),.puis.sur.[Tous.les.programmes].. [Démarrer].-.[Tous.les.programmes].:. Cliquez.sur.[Démarrer],.puis.sur.[Tous.les.programmes]..
  • Page 3: Lecture.préliminaire

    Lecture préliminaire Modèles pour l’Europe <Pour les modèles marqués du cigle “CE ” en bas de l’ordinateur> Déclaration de conformité (DoC) “Par.le.présent.document,.Panasonic.déclare.que.cet.ordinateur.est.conforme.aux.exigences. fondamentales.et.aux.autres.dispositions.applicables.de.la.Directive.1999/5/EC.” Suggestion: Si.vous.voulez.obtenir.une.copie.de.la.DoC.d’origine.de.nos.produits,.veuillez.contacter.notre.site. Internet.à.l’adresse.:.http://www.doc.panasonic.de Représentant.autorisé.: Panasonic.Testing.Centre Panasonic.Marketing.Europe.GmbH Winsbergring.15,.22525.Hambourg,.Allemagne Liste.des.pays.où.l’utilisation.du.LAN.sans.fil.est.prévu.:. AT.BE.BG.CH.CY.CZ.DE.DK.EE.ES. FI.FR.GB.GR.HU.IE.IS.IT.LT.LU. LV.MT.NL.NO.PL.PT.RO.SE.SI.SK.TR 18-25-F-0 <Pour les modèles marqués du cigle “CE” en bas de l’ordinateur>...
  • Page 4 For.your.safety,.if.you.have.any.doubt.about.the.effective.earthing.of.the.power.point,.consult.a.qualified.electrician. FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY This.appliance.is.supplied.with.a.moulded.three.pin.mains.plug.for.your.safety.and.convenience. A.3.amp.fuse.is.fitted.in.this.plug. Should.the.fuse.need.to.be.replaced.please.ensure.that.the.replacement.fuse.has.a.rating.of.3.amps.and.that.it.is. approved.by.ASTA.or.BSI.to.BS.1362. Check.for.the.ASTA.mark. .or.the.BSI.mark. .on.the.body.of.the.fuse. A S A If.the.plug.contains.a.removable.fuse.cover.you.must.ensure.that.it.is.refitted.when.the.fuse.is.replaced.. If.you.lose.the.fuse.cover.the.plug.must.not.be.used.until.a.replacement.cover.is.obtained. A.replacement.fuse.cover.can.be.purchased.from.your.local.Panasonic.Dealer. IF.THE.FITTED.MOULDED.PLUG.IS.UNSUITABLE.FOR.THE.SOCKET.OUTLET.IN.YOUR.HOME.THEN.THE.FUSE. SHOULD.BE.REMOVED.AND.THE.PLUG.CUT.OFF.AND.DISPOSED.OF.SAFELY. THERE.IS.A.DANGER.OF.SEVERE.ELECTRICAL.SHOCK.IF.THE.CUT.OFF.PLUG.IS.INSERTED.INTO.ANY.13. AMP.SOCKET. If.a.new.plug.is.to.be.fitted.please.observe.the.wiring.code.as.shown.below.. If.in.any.doubt.please.consult.a.qualified.electrician. Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important The.wires.in.this.mains.lead.are.coloured.in.accordance.with.the.following.code: Green-and-yellow:. Earth Blue:.
  • Page 5: Informations Destinées Aux Utilisateurs

    Dans.certaines.situations.ou.environnements,.l’utilisation.de. les.distributeurs.ne.sommes.pas.responsable.de.tout. ce.produit.peut.être.restreinte.par.le.propriétaire.du.bâtiment. dégât.ou.de.toute.violation.des.règlements.de.l’État. ou.par.les.représentants.responsables.de.l’organisation.. pouvant.découler.du.non-respect.de.ces.directives. Ces.situations.peuvent.être.les.suivantes.par.exemple.: 26-F-1 Mesures de securité <Pour.les.modèles.WAN.sans.fil.uniquement> Les.mesures.de.sécurité.suivantes.doivent.être.observées.pendant.l’ensemble.des.phases.de.fonctionnement,. d’utilisation,.de.maintenance.ou.de.réparation.de.tout.ordinateur.personnel.ou.ordinateur.de.poche.intégrant.un.modem. WAN.sans.fil..Il.est.conseillé.aux.fabricants.du.terminal.cellulaire.d’informer.les.utilisateurs.et.les.opérateurs.des. précautions.de.sécurité.suivantes,.et.d’inclure.ces.instructions.dans.tous.les.manuels.fournis.avec.le.produit..Le.non- respect.de.ces.précautions.enfreint.les.normes.de.sécurité.applicables.à.la.conception,.la.fabrication.et.l’utilisation.prévue. du.produit..Panasonic.décline.toute.responsabilité.dans.le.cas.où.le.client.ne.se.conformerait.pas.à.ces.précautions. Respectez.les.restrictions.d’utilisation.des.téléphones.portables.dans.les.hôpitaux.ou.autres.établissements.de.santé.. Éteignez.l’ordinateur.portable.ou.l’ordinateur.de.poche.intégrant.un.modem.WAN.sans.fil.si.les.consignes.affichées. dans.des.zones.sensibles.l’exigent..Les.équipements.médicaux.peuvent.être.sensibles.à.l’énergie.radioélectrique. Le.fonctionnement.des.stimulateurs.cardiaques,.d’autres.dispositifs.médicaux.implantables.ou.de.prothèses.auditives. peut.être.affecté.par.les.interferences.provenant.de.l’ordinateur.personnel.ou.de.l’ordinateur.de.poche.intégrant.un. modem.WAN.sans.fil.en.cas.de.proximité.avec.l’appareil..En.cas.de.doute.sur.un.danger.potentiel,.contactez.le. médecin.ou.le.fabricant.de.l’appareil.pour.vérifier.que.l’équipement.est.correctement.protégé..Il.est.conseillé.aux. patients.porteurs.d’un.stimulateur.cardiaque.de.ne.pas.garder.à.proximité.leur.ordinateur.personnel.ou.leur.ordinateur. de.poche.intégrant.un.modem.WAN.sans.fil.lorsque.ce.dernier.est.allumé. Éteignez.l’ordinateur.personnel.ou.l’ordinateur.de.poche.intégrant.un.modem.WAN.sans.fil.avant.de.monter.à. bord.d’un.avion..Assurez-vous.qu’il.ne.peut.être.allumé.par.inadvertance..L’utilisation.d’appareils.sans.fil.à.bord. d’un.avion.est.interdite.pour.éviter.toute.interférence.avec.les.systèmes.de.communication..Le.non-respect.de. ces.instructions.peut.conduire.à.la.suspension.ou.à.l’interdiction.de.service.cellulaire.pour.l’utilisateur.en. infraction,.à.des.poursuites.judiciaires.ou.les.deux..Pour.de.plus.amples.détails.sur.l’utilisation.de.cet.appareil.à. bord.d’un.avion,.consultez.et.appliquez.les.consignes.données.par.la.compagnie.aérienne. N’utilisez.pas.l’ordinateur.personnel.ou.l’ordinateur.de.poche.intégrant.un.modem.WAN.sans.fil.en.présence.de.gaz. ou.de.fumées.infl.ammables..Éteignez.le.terminal.cellulaire.lorsque.vous.vous.trouvez.à.proximité.de.stations.à. essence,.de.dépôts.de.fuel,.d’usines.chimiques.ou.de.lieux.où.des.opérations.d’explosion.sont.en.cours..L’utilisation.
  • Page 6: Batterie Au Lithium

    Informations à propos de l’exposition aux radiofréquences (RF) l. Cet.équipement.génère,.utilise.et.peut.émettre.des.radiofréquences.et,.s’il.n’est.pas.installé.et.utilisé.selon.les. instructions,.risque.de.provoquer.des.interférences.nuisibles.pour.les.communications.radio..Cependant,.il.n’est. pas.garanti.que.des.interférences.ne.se.produiront.pas.dans.une.installation.précise..Si.cet.équipement.provoque. des.interférences.nuisibles.pour.la.réception.radio.ou.télévision,.lesquelles.peuvent.s’identifier.en.allumant.et. éteignant.l’équipement,.l’utilisateur.devrait.essayer.d’utiliser.une.ou.plusieurs.des.mesures.suivantes.pour.corriger. lesdites.interférences.: . Réorientez.ou.repositionnez.l’antenne.de.réception. . Augmentez.la.séparation.entre.l’équipement.et.le.récepteur. . Connectez.l’équipement.à.une.prise.sur.un.circuit.différent.de.celui.auquel.le.récepteur.est.connecté. . Consultez.le.centre.de.services.Panasonic.ou.un.technicien.expérimenté.en.radio/télévision.en.cas.de.besoin. Avis concernant les produits utilisant un écran LCD l. Ce.produit.est.muni.d’une.lampe.fluorescente.qui.contient.du.mercure..Il.se.peut.que.la.mise.au.rebut.soit. réglementée.dans.votre.communauté.à.cause.des.préoccupations.concernant.l’environnement.. Pour.en.savoir.plus.sur.la.mise.au.rebut.ou.le.recyclage,.veuillez.contacter.les.autorités.locales. Précautions d’utilisation CE.PRODUIT.N’EST.PAS.DESTINÉ.À.ÊTRE.UTILISÉ,.EN.TOUT.OU.EN.PARTIE,.COMME.SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS. NUCLÉAIRES,.SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS.DE.CONTRÔLE.DU.TRAFFIC.AÉRIEN.OU.SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS.DE. COCKPIT.D’AVION ,.DISPOSITIFS.OU.ACCESSOIRES.MÉDICAUX ,.SYSTÈMES.D’ASSISTANCE.DE.VIE.ARTIFICIELLE.OU.
  • Page 7 Cet.ordinateur.n’est.pas.prévu.pour.l’affichage.d’images. Ne pas démonter ce produit à.des.fins.de.diagnostic.médical. Vous.pourriez.recevoir.une.décharge.électrique,.ou.un.corps. l. Cet.ordinateur.n’est.pas.prévu.pour.une.connexion.à.un. étranger.pourrait.entrer.et.causer.un.incendie. équipement.médical.à.des.fins.de.diagnostic.médical. Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables l. Panasonic.ne.pourra.être.tenu.responsable.de.perte.de. S’il.est.déséquilibré,.ce.produit.risque.de.tomber.et. données.ou.de.tout.autre.dommage.accessoire.ou. d’entraîner.des.blessures. indirect.résultant.de.l’utilisation.de.ce.produit. Éviter tout empilage S’il.est.déséquilibré,.ce.produit.risque.de.tomber.et. Cable d’interface d’entraîner.des.blessures. Nous.vous.déconseillons.d’utiliser.un.câble. d’interfaced’une.longueur.supérieure.à.3.m.
  • Page 8: Précautions (Batterie)

    La.batterie.est.un.équipement.à.durée.de.vie.limitée... Si.le.temps.d’utilisation.de.la.batterie.est. Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle spécifiée considérablement.réduit.et.si.ses.performances.ne. N’utiliser.que.la.batterie.spécifiée.(CF-VZSU53AW).avec.le. s’améliorent.pas.lorsqu’elle.est.rechargée.à.plusieurs. produit..Utiliser.des.batteries.autres.que.celles.fabriquées.et. reprises,.remplacez-la.par.une.nouvelle.batterie. fournies.par.Panasonic.peut.être.dangereux.(production.de. l. Lorsque.vous.transportez.une.batterie.de.rechange. chaleur,.batteries.risquant.de.prendre.feu.ou.de.casser). dans.un.bagage,.une.valise,.etc.,.nous.vous. Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, recommandons.de.la.placer.dans.un.sac.en.plastique. remplacez-la par une neuve afin.d’en.protéger.les.bornes. Si.vous.continuez.d’utiliser.une.batterie.endommagée,.il.y.a.
  • Page 9: Description.des.pièces

    Description des pièces A: Bouton de B1 J: Voyant LED <Uniquement.pour.les.modèles.avec.lecteur.RFID> .:.État.de.l’alimentation . Éteint.:.Hors.tension/veille.prolongée .Manuel de référence.“Lecteur.RFID”,.“Boutons. è. . Vert.:.Sous.tension matériels” . Clignote.en.vert <Uniquement.pour.les.modèles.sans.lecteur.RFID> :.Mise.en.veille .Manuel de référence.“Boutons.matériels” è. :.Mise.en.attente B: Bouton de lecteur de code à barres .:.État.de.la.batterie.1 Bouton de B2 .Manuel de référence.“Alimentation.par.
  • Page 10 Description des pièces Arrière A: Antenne GPS F: Poignée <Uniquement.pour.les.modèles.munis.du.GPS> G: Caméra B: Antenne LAN sans fil <Uniquement.pour.les.modèles.avec.caméra> <Uniquement.pour.les.modèles.munis.du.LAN.sans. Manuel de référence “Caméra” è. fil> H : Port USB 2.0 Manuel de référence “Réseau.sans.fil” è. Manuel de référence “Périphériques.USB” è. C: Lecteur RFID I: Boîtier de la batterie 1 <Uniquement.pour.les.modèles.avec.lecteur.RFID>...
  • Page 11: Préparation

    Préparation n Confirmation A.Vérifiez.et.identifiez.les.accessoires.fournis. Si.vous.ne.trouvez.pas.les.accessoires.décrits,.contactez.Panasonic.Technical.Support. • Adaptateur secteur ..1 • Cordon d’alimentation • Batteries ..2 secteur ... 1 Numéro.de.modèle.:..
  • Page 12 Préparation À propos de la batterie pour cet ordinateur Cet.ordinateur.utilise.2.batteries. è Le.chargement.de.batterie.( .page.13).et.l’alimentation.ne.se.font.que.pour.l’une.ou.l’autre.batterie.à.la.fois..Ces. opérations.basculent.automatiquement.de.l’une.à.l’autre.batterie. l. Lorsque.l’ordinateur.est.connecté.au.socle.(optionnel),.la.batterie.est.chargée.lorsque.l’adaptateur.secteur.est. connecté.au.socle. l. Avec.le.chargeur.de.batterie.(optionnel).ou.le.socle.(optionnel),.vous.pouvez.retirer.la.batterie.épuisée.de. l’ordinateur.et.la.charger.tout.en.continuant.d’utiliser.l’ordinateur. l. Vous.pouvez.insérer.ou.retirer.la.batterie.quand.l’ordinateur.est.sous.tension..Veillez.bien.à.ne.pas.retirer. accidentellement.la.batterie.en.cours.d’utilisation..(è .Manuel de référence.“Alimentation.par.batterie”.) l. Chargez.la.batterie.plus.tôt.si.le.voyant.s’allume.en.rouge. l. A.propos.du.recalibrage.de.la.batterie Le.recalibrage.de.la.batterie.peut.prendre.plus.longtemps.si.la.capacité.de.la.batterie.est.de.taille..Il.ne.s’agit.pas. d’un.dysfonctionnement. . Charge.complète.:.Environ.3.heures.avec.2.batteries . Décharge.complète.:.Environ.4.heures.avec.2.batteries è .Manuel de référence.“Alimentation.par.batterie”) REMARQUE l.
  • Page 13: Première.utilisation

    . Certains.problèmes,.comme.une.chute.soudaine.de.la.tension,.peuvent.survenir.par.temps. d’orage..Nous.vous.conseillons.par.conséquent.d’utiliser.une.source.d’alimentation.sans. coupure.(UPS).lorsque.la.batterie.n’est.pas.installée. REMARQUE l. Après.le.réglage.de.Windows,.vous.pourrez.l’utiliser.sans.socle. Dans.ce.cas,.branchez.l’ordinateur.à.une.prise.secteur.. La.batterie.se.recharge.automatiquement. Allumez l’ordinateur. A.Appuyez.sur.l’interrupteur.d’alimentation.(A).. Le.voyant.d’alimentation. .s’allume. ATTENTION l. N’appuyez.pas.à.plusieurs.reprises.sur.l’interrupteur.d’alimentation. l. Si.vous.appuyez.sur.l’interrupteur.d’alimentation.et.le.maintenez.enfoncé.pendant.plus.de. 4.secondes,.l’ordinateur.est.mis.hors.tension.de.manière.forcée. l. Lorsque.vous.mettez.l’ordinateur.hors.tension,.vous.devez.attendre.au.moins.10. secondes.avant.de.le.remettre.en.marche. l. Évitez.d’exécuter.les.opérations.suivantes.avant.que.le.voyant.du.disque.dur. .soit.éteint. . Connexion.et.déconnexion.de.l’adaptateur.secteur . Utilisation.de.l’interrupteur.d’alimentation . Contact.avec.le.pavé.tactile,.le.clavier.ou.la.souris.externe l. Lorsque.la.température.du.processeur.central.est.élevée,.l’ordinateur.peut.ne.pas. démarrer.pour.éviter.la.surchauffe.du.processeur.central..Attendez.que.l’ordinateur. refroidisse,.puis.rallumez-le..Si.l’ordinateur.ne.s’allume.pas.après.avoir.refroidi,.contactez. Panasonic.Technical.Support. l. Toute.modification.du.réglage.par.défaut.du.Setup.Utility.ne.peut.être.effectuée.avant.la. fin.de.la.procédure.“Première.utilisation”.
  • Page 14 Première utilisation Configurez Windows. A.Respectez.les.instructions.à.l’écran. l.L’ordinateur.redémarre.plusieurs.fois..Ne.touchez.pas.le.clavier.ni.la.souris,.et.veuillez. attendre.que.le.témoin.du.disque.dur. .s’éteigne. l.Après.la.mise.sous.tension.de.l’ordinateur,.l’écran.reste.noir.ou.inchangé.pendant.un. moment,.mais.ceci.ne.signale.en.rien.un.dysfonctionnement..Patientez.un.instant. jusqu’à.l’affichage.de.l’écran.de.configuration.Windows. l.Au.cours.de.la.configuration.de.Windows,.utilisez.le.souris.et.cliquez.pour.déplacer.le. curseur.et.cliquer.sur.un.quelconque.élément. l.La.configuration.de.Windows.prendra.environ.20.minutes..Passez.à.l’étape.suivante,. en.vérifiant.chaque.message.qui.s’affiche.à.l’écran. l.L’écran.«.Joindre.un.réseau.sans.fil.».peut.ne.pas.s’afficher. Vous.pouvez.régler.le.réseau.sans.fil.une.fois.que.la.configuration.de.Windows.est. terminée. l.Sélectionnez.la.langue.du.système.d’exploitation.sur.l’écran.“Setup.Windows”.et. cliquez.sur.[Next]. l.Choisissez.soigneusement.la.langue.car.vous.ne.pourrez.pas.la.changer.par.la.suite.. Si.vous.spécifiez.une.langue.qui.ne.convient.pas,.vous.devrez.réinstaller.Windows.. (è.page.21). l.Pour. certaines. langues,. il. se. peut. que. les. caractères. saisis. ne. correspondent. pas. à. ceux. des. touches.. Réglez. correctement. le. clavier. une. fois. la. configuration. terminée.. Réglez.ensuite.le.mot.de.passe.
  • Page 15 l. Lorsque.vous.définissez.la.date/l’heure/le.fuseau.horaire.et.que.vous.cliquez.sur. [Suivant],.l’écran.peut.ne.passer.à.l’écran.suivant.qu’au.bout.de.quelques.minutes..Ne. touchez.ni.le.clavier.ni.le.souris.et.attendez.le.changement.d’écran. l. Si.“An.unexpected.error.has.occurred.…”.(ou.un.message.similaire).s’affiche,.cliquez.sur. [OK]..Il.ne.s’agit.pas.d’un.dysfonctionnement. l. Pour.faire.correspondre.les.langues,.modifiez.les.paramètres.de.la.langue.une.fois. Windows.configuré.(è.ci-dessous)..Ne.modifiez.pas.les.paramètres.dans.[To.change. system.or.these.settings,.click.Customize].sous.[Regional.and.Language.Options].lors.de. la.configuration.de.Windows. Modifiez les paramètres de la langue. <Langues.installées.sur.cet.ordinateur> •.Anglais. •.Néerlandais. •.Finnois. •.Français •.Allemand. •.Italien. •.Norvégien. •.Russe •.Espagnol. •.Suédois. •.Turc. •.Arabe •.Bulgare. •.Chinois.(Simplifié). •.Chinois.(Traditionnel). •.Croate •.Tchèque.. •.Danois. •.Estonien. •.Grec •.Hébreu.. •.Hongrois.
  • Page 16 Première utilisation Effectuez le calibrage de l’écran. REMARQUE l. Avant.le.calibrage,.fermez.le.panneau.de.saisie.du.Tablet.PC. Avant.le.calibrage,.procédez.à.une.rotation.de.l’écran.en.paysage.primaire. <Pour.modèles.avec.numériseur.uniquement> .(Démarrer)./. .[démarrer].-.[Tous.les. A.Cliquez.sur. programmes].-.[Panasonic].-.[Calibration.Utility]. .Si.[Contrôle.de.compte.d’utilisateur].s’affiche,.cliquez.sur.[Oui]. C.Cliquez.sur.[Saisie.stylet.(numériseur)]. D.Avec.le.stylet.numériseur,.touchez.chacune.des.cibles.“+”.l’une.après.l’autre,.puis. cliquez.sur.[Oui]. E.Répétez.les.étapes.A.et.B. F.Cliquez.sur.[Saisie.tactile]. G.Avec.le.votre.doigt,.touchez.chacune.des.cibles.“+”.l’une.après.l’autre,.puis.cliquez.sur .[Oui]./. .[OK]. <Pour.modèles.avec.écran.tactile.uniquement> .(Démarrer)./. .[démarrer].-.[Tous.les. A.Cliquez.sur. programmes].-.[Panasonic].-.[Calibration.Utility]. .Si.[Contrôle.de.compte.d’utilisateur].s’affiche,.cliquez.sur.[Oui]. C.Cliquez.sur.[Démarrer]. D.Avec.le.stylet,.touchez.chacune.des.cibles.“+”.l’une.après.l’autre,.puis.cliquez.sur .[Oui]./. .[OK]. Créez un nouveau compte. A.Cliquez.sur.[start.(démarrer)].-.[Control.Panel.(Panneau.de.configuration.)].-.[User.
  • Page 17 n Précautions contre la maise en marche/l’arrêt l. N’effectuez.pas.les.actions.suivantes . Connexion.et.déconnexion.de.l’adaptateur.secteur . Utilisation.de.l’interrupteur.d’alimentation . Contact.avec.l’écran.ou.la.souris.externe n Précautions contre l’ouverture de session Windows l. Évitez.d’ouvrir.une.session.Windows.avec.le.compte.d’invité. n Pour modifier la structure des partitions Vous.pouvez.réduire.une.partie.de.partition.existante.pour.créer.de.l’espace.disque.non.alloué.et.y.créer.une.nouvelle. partition..Cet.ordinateur.possède.une.seule.partition.comme.réglage.par.défaut. A. Cliquez.sur. .(Démarrer),.cliquez.avec.le.bouton.droit.de.la.souris.sur.[Ordinateur],.puis.cliquez.sur.[Gérer]. l. Un.utilisateur.ordinaire.doit.saisir.un.mot.de.passe.d’administrateur. B. Cliquez.sur.[Gestion.de.disques]. C.
  • Page 18: Manuel.à.l'écran

    Manuel à l’écran Vous.pouvez.consulter.le.Manuel.de.référence.sur.l’écran.de.l’ordinateur. n Reference Manual (Manuel de référence) Le.Manuel.de.référence.contient.des.informations.pratiques.qui.vous.permettent.de.profiter.pleinement.des. performances.de.l’ordinateur. Pour accéder au Reference Manual (Manuel de référence) : . sur.le.Bureau. A.Double-cliquez.sur. l. Vous.pouvez.également.cliquer.sur. . (Démarrer).-.[Tous.les.programmes].-.[Panasonic].-.[On-Line. Manuals].-.[Reference.Manual]. A.Cliquez.sur.[démarrer].-.[Reference.Manual]. “Battery.Power.(Alimentation.par.batterie)”.du.Reference.Manual.(Manuel.de.référence).s’affichera.lorsque.vous.suivrez. les.étapes.suivantes. . sur.le.Bureau. A.Double-cliquez.sur. l. Vous.pouvez.également.cliquer.sur. . (Démarrer).-.[Tous.les.programmes].-.[Panasonic].-.[On-Line. Manuals].-.[Important.Tips].
  • Page 19: Manipulation.et.maintenance

    Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation l. Température.:.Fonctionnement.:.<Uniquement.pour.les.séries.CF-H2A>.-10.°C.à.50.°C.(IEC60068-2-1,.2) <Uniquement.pour.les.séries.CF-H2B>.5.°C.à.35.°C Stockage.:.-20.°C.à.60.°C Humidité.:. Fonctionnement.:.30.%.à.80.%.d’humidité.relative.(sans.condensation) Stockage.:.30.%.à.90.%.d’humidité.relative.(sans.condensation) Même.si.vous.utilisez.l’ordinateur.dans.les.plages.de.températures/valeurs.d’humidité.ci-dessus,.son.utilisation. dans.un.environnement.extrême.détériorera.le.produit.et.réduira.sa.durée.de.vie. . Ne.touchez.pas.ce.produit.lors.de.son.utilisation.dans.un.milieu.chaud.ou.froid..(è.page.7) Si.l’ordinateur.est.humide.à.des.températures.de.0°C.ou.inférieures,.il.pourrait.être.endommagé.par.le.gel.. Veillez.à.sécher.l’ordinateur.à.de.telles.températures. l. N’installez.pas.l’ordinateur.dans.les.endroits.suivants,.sinon.vous.risqueriez.de.l’endommager. . À.proximité.de.matériel.électronique..Il.pourrait.en.résulter.des.parasites.ou.une.distorsion.de.l’image. . Dans.des.endroits.où.la.température.est.extrêmement.élevée.ou.basse. l. L’ordinateur.pouvant.chauffer.lors.de.son.utilisation,.maintenez-le.à.l’écart.des.éléments.sensibles.à.la.chaleur. Précautions relatives à la manipulation Cet.ordinateur.est.conçu.pour.minimiser.les.chocs.subis.par.les.pièces.comme.l’écran.LCD.et.le.disque.dur,.mais. l’absence.de.problèmes.causés.par.de.tels.chocs.n’est.pas.garantie..Soyez.extrêmement.prudent.lorsque.vous. manipulez.cet.ordinateur. l. Lors.du.transport.de.l’ordinateur.: . Mettez.l’ordinateur.hors.tension. . Ne.laissez.pas.tomber.l’ordinateur.et.ne.le.cognez.pas.contre.des.objets.durs. .
  • Page 20 Manipulation et maintenance Maintenance <Uniquement.pour.les.séries.CF-H2B> Pour nettoyer l’ordinateur Essuyez.avec.un.chiffon.sec.et.doux.comme.de.la.gaze..Si.nécessaire,.utilisez.un.produit.de.nettoyage.qui.contient.de. l’alcool. <Uniquement.pour.les.séries.CF-H2A> N’utilisez.pas.d’alcool.dénaturé. Pour nettoyer le moniteur LCD Utilisez.le.chiffon.doux.fourni.avec.l’ordinateur..(Pour.plus.d’informations,.consultez.“Suggestions.About.Cleaning.the. LCD.Surface.(Suggestions.concernant.le.nettoyage.de.la.surface.LCD)”.(è. .Manuel de référence.“Opération.de. saisie.à.l’écran”) Pour nettoyer les zones autres que le moniteur LCD Essuyez.avec.un.chiffon.sec.et.doux.comme.de.la.gaze..Lorsque.vous.utilisez.un.détergent,.trempez.un.chiffon.doux. dans.du.détergent.dilué.dans.l’eau.et.essorez-le.complètement. ATTENTION l. N’utilisez.pas.de.produit.contenant.de.l’ester,.de.produit.alcalin,.de.benzène,.de.diluant.ni.d’alcool.dénaturé.car.ces. produits.pourraient.attaquer.la.surface.en.provoquant.une.décoloration,.etc..N’utilisez.pas.de.nettoyant.ménager.ou. cosmétique.disponible.dans.le.commerce,.ce.type.de.produit.pouvant.contenir.des.composants.nocifs.pour.la. surface.de.l’ordinateur. l.
  • Page 21: Réinstallation.du.logiciel

    Appuyez sur Lorsque.le.message.de.confirmation.s’affiche,.sélectionnez.[Yes].et.appuyez.sur (Entrée). L’ordinateur.redémarre. Appuyez sur pendant l’affichage de l’écran de démarrage de [Panasonic]. Le.Setup.Utility.démarre. l. Si.un.mot.de.passe.est.nécessaire,.saisissez.le.mot.de.passe.du.superviseur.(Supervisor.Password). Placez le Product Recovery DVD-ROM dans le lecteur de DVD. Sélectionnez le menu [Exit], puis votre lecteur DVD dans [Boot Override]. Appuyez sur .(Entrée)
  • Page 22 Réinstallation du logiciel Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [YES]. La.réinstallation.commence.suivant.les.instructions.à.l’écran..(Elle.prendra.environ.60.minutes.) l. Évitez.d’interrompre.la.réinstallation,.en.mettant.par.exemple.l’ordinateur.hors.tension.ou.en.appuyant.sur. Ctrl.+. Alt .+.Del..Sinon.la.réinstallation.peut.ne.plus.être.possible.car.Windows.ne.démarre.pas.ou.les. données.sont.corrompues. Retirez le Product Recovery DVD-ROM, et cliquez sur [OK] pour éteindre l’ordinateur, puis retirez le lecteur DVD. Allumez l’ordinateur. l. Si.un.mot.de.passe.est.nécessaire,.saisissez.le.mot.de.passe.du.superviseur.(Supervisor.Password). Effectuez les étapes 3 et 5 pour la configuration de l’ordinateur (è...
  • Page 23: Diagnostic.des.pannes.(De.base)

    30.minutes)..Si.le.message.“Cannot.warm.up.the.system”.apparaît,.l’ordinateur.ne. parvient.pas.à.préchauffer.et.ne.peut.donc.pas.démarrer..Dans.ce.cas,.mettez. up.the.system.(up.to.30. l’ordinateur.hors.tension,.laissez-le.reposer.dans.un.environnement.à.5.°C.ou.à.une. minutes)”.s’affiche. température.plus.élevée.pendant.une.heure.environ,.puis.remettez-le.sous.tension. Impossible.d’allumer. l. Laissez-le.reposer.dans.un.environnement.entre.5.°C.à.35.°C.pendant.une.heure. l’ordinateur. environ,.puis.remettez-le.sous.tension. L’ordinateur.ne.peut.pas. sortir.du.mode.de.veille.. )./.d’attente. (le.voyant.d’alimentation. clignote.rapidement.en.vert.) Vous.avez.oublié.le.mot.de. l. Supervisor.Password.ou.User.Password.:.contactez.le.Panasonic.Technical.Support.. l. Mot.de.passe.d’administrateur.: passe. . Si.vous.possédez.une.disquette.de.reconfiguration.du.mot.de.passe,.vous.pouvez. reconfigurer.le.mot.de.passe.administrateur..Placez.la.disquette.et.entrez.un.mot.de. passe.erroné,.puis.suivez.les.instructions.à.l’écran.et.configurez.un.nouveau.mot.de. passe. . Si.vous.n’avez.pas.de.disquette.de.reconfiguration.du.mot.de.passe,.réinstallez. (è.page.21).et.configurez.Windows,.puis.définissez.un.nouveau.mot.de.passe. l. Le.nom.d’utilisateur.(nom.du.compte).comprend.un.“@”. . Si.un.autre.compte.d’utilisateur.existe.: Impossible.d’ouvrir.une. Ouvrez.une.session.Windows.avec.un.autre.compte.d’utilisateur,.et.supprimez.le. session.Windows..(“Le.nom. compte.dont.le.nom.comprend.un.“@”..Créez.ensuite.un.nouveau.compte. d’utilisateur.ou.le.mot.de. . Si.aucun.autre.compte.d’utilisateur.n’existe.: passe.est.incorrect.”.
  • Page 24 A. Ouvrez.le.Panneau.de.saisie,.et.cliquez.sur.[Outils].-.[Options].-.[Ouverture]. B. Décochez.la.case.[Afficher.l’ouverture.du.Panneau.de.saisie.a.partir.de.l’onglet].et. cliquez.sur.[OK]. l. Désactivez.Indexing.Service.(service.de.dépouillement).dans.le.menu.suivant. Cliquez.sur.[démarrer].-.[Rechercher].-.[Modifier.les.préférences].-.[With.Indexing. Service.(for.faster.local.service)]. La.date.et.l’heure.sont. l. Sélectionnez.les.paramètres.appropriés. incorrectes. Cliquez.sur (Démarrer).-.[Panneau.de.configuration].-.[Horloge,.langue.et.région].-. [Date.et.heure].. Cliquez.sur.[démarrer].-.[Panneau.de.configuration].-.[Options.régionales,.date,.heure.et. langue].-.[Date.et.heure]. l. Si.le.problème.persiste,.la.pile.de.l’horloge.interne.doit.peut-être.être.remplacée.. Contactez.Panasonic.Technical.Support. l. Lorsque.l’ordinateur.est.connecté.au.LAN,.vérifiez.la.date.et.l’heure.du.serveur. l. Cet.ordinateur.ne.reconnaîtra.plus.correctement.les.dates.et.heures.à.partir.de.l’année. 2100. L’écran.[Executing.Battery. l. Le.Battery.Recalibration.a.été.annulé.avant.la.dernière.fermeture.de.Windows..Pour. démarrer.Windows,.éteignez.l’ordinateur.en.appuyant.sur.l’interrupteur.d’alimentation,. Recalibration].s’affiche. puis.rallumez-le. [Enter.Password].ne. l. Le.mot.de.passe.défini.dans.le.Setup.Utility.n’est.pas.demandé.lors.du.redémarrage.. s’affiche.pas.lorsque.vous. Pour.utiliser.la.sécurité.du.mot.de.passe.à.la.reprise,.définissez.le.mot.de.passe.de. Windows. quittez.la.mise.en.veille.. )./.d’attente.
  • Page 25 (Démarrer).-.[Ordinateur],.cliquez.avec.le.bouton.droit.de.la.souris. sur.[Disque.local.(C:)],.et.cliquez.sur.[Propriétés]. C. Cliquez.sur.[Outils].-.[Vérifier.maintenant...]. . Un.utilisateur.ordinaire.doit.saisir.un.mot.de.passe.d’administrateur. D. Sélectionnez.l’option.dans.[Options.de.vérification.du.disque].et.cliquez.sur. [Démarrer]. E. Cliquez.sur.[Planifier.la.vérification.du.disque].et.redémarrez.l’ordinateur. A. Cliquez.sur.[démarrer].-.[Poste.de.travail],.cliquez.avec.le.bouton.droit.de.la.souris. sur.[Disque.local(C:)],.puis.cliquez.sur.[Propriétés]. B. Cliquez.sur.[Outils].-.[Vérifier.maintenant]. C. Sélectionnez.l’option.dans.[Options.de.vérification.du.disque].et.cliquez.sur. [Démarrer]. l. Démarrez.l’ordinateur.en.mode.de.sécurité.(Safe.Mode).et.vérifiez.les.détails.de.l’erreur.. Lorsque.l’écran.de.démarrage.[Panasonic].disparaît .au.démarrage,.appuyez.sur. .la. touche.et.maintenez.enfoncé.jusqu’à.ce.que.le.Windows.Advanced.Options.Menu. s’affiche. . Lorsque.[Mot.de.passe.au.démarrage].est.défini.sur.[Activé].dans.le.menu.[Sécurité].de. Setup.Utility,.[Entrez.le.mot.de.passe].apparaît.lorsque.l’écran.de.démarrage. [Panasonic].disparaît..Dès.que.vous.entrez.le.mot.de.passe.et.que.vous.appuyez. (Entrée),.appuyez.sur. .la.touche.et.maintenez-la.enfoncée. n Arrêt de l’ordinateur Impossible.d’arrêter. l. Retirez.l’ordinateur.du.socle. l. Attendez.une.ou.deux.minutes..Il.ne.s’agit.pas.d’un.dysfonctionnement.
  • Page 26 . Allumez.l’écran. . Vérifiez.la.configuration.de.l’écran.externe. l. L’affichage.s’éteint.au.moyen.de.la.fonction.d’économie.d’énergie..Pour.le.réactiver,. n’appuyez.pas.sur.les.touches.de.sélection.directes,.mais.sur.une.autre.touche.comme. Ctrl l. L’ordinateur.a.été.mis.en.veille.( )./.d’attente.( ).ou.en.veille. prolongée.par.la.fonction.d’économie.d’énergie..Pour.le.rallumer,.appuyez.sur. l’interrupteur.d’alimentation. l. L’écran.peut.ne.pas.s’afficher.même.après.la.sortie.de.veille.ou.de.veille.prolongée..Si. c’est.le.cas,.appuyez.sur.l’interrupteur.d’alimentation.pour.entrer.en.mode.de.veille.et. relancer.à.nouveau.l’ordinateur. L’écran.est.sombre. l. L’écran.peut.être.plus.sombre.lorsque.l’adaptateur.secteur.n’est.pas.connecté..Ajustez. la.luminosité.au.moyen.du.tableau.de.bord.Panasonic..Plus.la.luminosité.est.importante,. plus.la.consommation.des.batteries.est.élevée. Vous.pouvez.définir.séparément.la.luminosité.lorsque.l’adaptateur.secteur.est.connecté. et.lorsqu’il.ne.l’est.pas. L’image.à.l’écran.est. l. Modifier.le.nombre.de.couleurs.et.la.résolution.peut.affecter.l’écran..Redémarrez. déformée. l’ordinateur. l. Brancher/débrancher.un.écran.externe.peut.affecter.l’écran..Redémarrez.l’ordinateur. Lors.de.l’affichage. l. Vous.ne.pouvez.pas.utiliser.l’affichage.simultané.tant.que.le.démarrage.de.Windows. n’est.pas.terminé.(Setup.Utility.en.cours.d’exécution,.etc.). simultané,.l’image.sur.l’un. l. Si.vous.utilisez.le.bureau.étendu,.utilisez.les.mêmes.couleurs.d’affichage.pour.l’écran. des.écrans.est.déformée.
  • Page 27 n Document à l’écran Le.document.sous.format. l. Installez.Adobe.Reader. PDF.ne.s’affiche.pas. A. Ouvrez.une.session.Windows.en.tant.qu’administrateur. Cliquez.sur. (Démarrer).et.saisissez.“c:\util\reader\Pinstall.bat”.dans.[Rechercher. les.programmes.et.fichiers],.puis.appuyez.sur. .(Entrée). Cliquez.sur.[démarrer].-.[Exécuter],.saisissez.“c:\util\reader\Pinstall.bat”,.puis.cliquez. sur.[OK].. Suivez.les.instructions.qui.s’affichent.à.l’écran. C. Mettez.Adobe.Reader.à.jour.pour.avoir.la.version.la.plus.récente. Si.votre.ordinateur.est.connecté.à.Internet,.lancez.Adobe.Reader.et.cliquez.sur. [Help].-.[Check.for.Updates]. Impossible.de.fermer.le. l. Cliquez.sur.[Edit].-.[Preferences].-.[Full.Screen].et.cochez.la.case.[Show.navigation.bar]. avant.de.lancer.le.mode.plein.écran. mode.plein.écran.d’Adobe. l. Si.vous.lancez.le.mode.plein.écran.sans.le.réglage.ci-dessus,.placez.l’ordinateur.sur.le. Reader. socle.et.raccordez.le.clavier.externe.au.socle,.puis.appuyez.sur. Impossible.de.choisir.la. l. Depuis.le.site.Web.suivant,.téléchargez.et.installez.Adobe.Reader.dans.la.langue.que. vous.souhaitez.. langue.de.menu.d’Adobe. http://www.adobe.com/ Reader. n Autres Pas.de.réponse. l.
  • Page 28: Limited.use.license.agreement

    LIMITED USE LICENSE AGREEMENT THE.SOFTWARE.PROGRAM(S),.INCLUDING,.BUT.NOT.LIMITED.TO.INTEL.SOFTWARE.PRODUCT,. (“PROGRAMS”).FURNISHED.WITH.THIS.PANASONIC.PRODUCT.(“PRODUCT”).ARE.LICENSED.ONLY.TO.THE. END-USER.(“YOU”),.AND.MAY.BE.USED.BY.YOU.ONLY.IN.ACCORDANCE.WITH.THE.LICENSE.TERMS. DESCRIBED.BELOW..YOUR.USE.OF.THE.PROGRAMS.SHALL.BE.CONCLUSIVELY.DEEMED.TO.CONSTITUTE. YOUR.ACCEPTANCE.OF.THE.TERMS.OF.THIS.LICENSE. Panasonic.Corporation.has.developed.or.otherwise.obtained.the.Programs.and.hereby.licenses.their.use.to.you..You. assume.sole.responsibility.for.the.selection.of.the.Product.(including.the.associated.Programs).to.achieve.your. intended.results,.and.for.the.installation,.use.and.results.obtained.therefrom. LICENSE A.. Panasonic.Corporation.hereby.grants.you.a.personal,.non-transferable.and.non-exclusive.right.and.license.to.use. the.Programs.in.accordance.with.the.terms.and.conditions.stated.in.this.Agreement..You.acknowledge.that.you.are. receiving.only.a.LIMITED.LICENSE.TO.USE.the.Programs.and.related.documentation.and.that.you.shall.obtain.no. title,.ownership.nor.any.other.rights.in.or.to.the.Programs.and.related.documentation.nor.in.or.to.the.algorithms,. concepts,.designs.and.ideas.represented.by.or.incorporated.in.the.Programs.and.related.documentation,.all.of. which.title,.ownership.and.rights.shall.remain.with.Panasonic.Corporation.or.its.suppliers..You.acknowledge.that.the. Programs.are.protected.by.copyright.laws.and.international.treaties. B.. You.may.use.the.Programs.only.on.the.single.Product.which.was.accompanied.by.the.Programs. C.. You.and.your.employees.and.agents.are.required.to.protect.the.confidentiality.of.the.Programs..You.may.not. distribute.or.otherwise.make.the.Programs.or.related.documentation.available.to.any.third.party,.by.time-sharing.or. otherwise,.without.the.prior.written.consent.of.Panasonic.Corporation. D.. You.may.not.copy.or.reproduce,.or.permit.to.be.copied.or.reproduced,.the.Programs.or.related.documentation.for. any.purpose,.except.that.you.may.make.one.(1).copy.of.the.Programs.for.backup.purposes.only.in.support.of.your. use.of.the.Programs.on.the.single.Product.which.was.accompanied.by.the.Programs..You.shall.not.modify,.or. attempt.to.modify,.the.Programs. E.. You.may.transfer.the.Programs.and.license.them.to.another.party.only.in.connection.with.your.transfer.of.the.single. Product.which.was.accompanied.by.the.Programs.to.such.other.party..At.the.time.of.such.a.transfer,.you.must.also. transfer.all.copies,.whether.in.printed.or.machine.readable.form,.of.every.Program,.and.the.related.documentation,. to.the.same.party.or.destroy.any.such.copies.not.so.transferred. F.. You.may.not.remove.any.copyright,.trademark.or.other.notice.or.product.identification.from.the.Programs.and.you. must.reproduce.and.include.any.such.notice.or.product.identification.on.any.copy.of.any.Program.
  • Page 29: Contrat.de.licence.d'usage.limité

    Contrat de licence d’usage limité LLE(S).LOGICIEL(S),.Y.COMPRIS.MAIS.NON.LIMITÉ.AU.PRODUIT.LOGICIEL.INTEL.(CI-APRÈS.LES. “LOGICIELS”).FOURNIS.AVEC.CE.PRODUIT.PANASONIC.(LE.“PRODUIT”).SONT.EXCLUSIVEMENT.CONCÉDÉS. EN.LICENCE.À.L’UTILISATEUR.FINAL.(“VOUS”),.ET.ILS.NE.PEUVENT.ÊTRE.UTILISÉS.QUE.PAR.VOUS. CONFORMÉMENT.AUX.TERMES.CONTRACTUELS.CI-DESSOUS..VOTRE.UTILISATION.DES.LOGICIELS. CONSTITUE.UN.ENGAGEMENT.DÉFINITIF.DE.VOTRE.PART.À.RESPECTER.LES.TERMES.DE.CETTE.LICENCE. Panasonic.Corporation.a.mis.au.point.ou.obtenu.les.Logiciels.et.vous.en.concède.l’utilisation.par.les.présentes. licences..Vous.assumez.l’entière.responsabilité.du.choix.de.ce.Produit.(y.compris.des.Logiciels.associés).pour.obtenir. les.résultats.escomptés,.ainsi.que.de.l’installation,.de.l’utilisation.et.des.résultats.obtenus. Licence A.. Panasonic.Corporation.vous.octroie.par.les.présentes.le.droit.et.la.licence.personnels,.non.cessibles.et.non. exclusifs.d’utiliser.les.Logiciels.conformément.aux.termes,.clauses.et.conditions.de.ce.Contrat..Vous.reconnaissez. ne.recevoir.qu’un.droit.limité.d’utiliser.les.Logiciels.et.la.documentation.les.accompagnant.et.vous.vous.engagez.à. n’obtenir.aucun.droit.de.titre,.propriété.ni.aucun.autre.droit.vis-à-vis.des.Logiciels.et.de.la.documentation.les. accompagnant.ni.vis-à-vis.des.algorithmes,.concepts,.dessins,.configurations.et.idées.représentés.par.ou. incorporés.dans.les.Logiciels.et.la.documentation.les.accompagnant,.dont.les.titres,.propriété.et.droits.resteront. tous.à.Panasonic.Corporation.ou.à.leurs.propriétaires..Vous.admettez.que.les.logiciels.sont.protégés.par.les.lois. concernant.les.droits.d’auteur.et.les.traités.internationaux. B.. Vous.ne.pouvez.utiliser.les.Logiciels.que.sur.le.Produit.unique.qui.est.accompagné.par.les.Logiciels. C.. Vous.et.vos.employés.ou.agents.êtes.requis.de.protéger.la.confidentialité.des.Logiciels..Vous.ne.pouvez.ni. distribuer.ni.mettre.les.Logiciels.et.la.documentation.les.accompagnant.à.la.disposition.d’un.tiers,.par.partage.de. temps.ou.de.quelque.autre.manière.que.ce.soit,.sans.l’autorisation.écrite.préalable.de.Panasonic.Corporation. D.. Vous.ne.pouvez.ni.copier.ni.reproduire.ni.permettre.la.copie.ni.la.reproduction.des.Logiciels.ni.de.la.documentation. les.accompagnant.pour.quelque.fin.que.ce.soit,.à.l’exception.d’une.(1).copie.des.Logiciels.à.des.fins.de. sauvegarde.uniquement.pour.soutenir.votre.utilisation.des.Logiciels.sur.le.Produit.unique.qui.est.accompagné.par. les.Logiciels..Vous.ne.pouvez.ni.modifier.ni.tenter.de.modifier.les.Logiciels. E.. Vous.ne.pouvez.céder.les.Logiciels.et.en.octroyer.la.licence.à.une.autre.partie.qu’en.rapport.avec.votre.cession.du. Produit.unique.qui.est.accompagné.par.les.Logiciels.à.cette.autre.partie..Au.moment.de.cette.cession,.vous.devez. céder.également.toutes.les.copies,.que.ce.soit.sous.forme.imprimée.ou.lisible.par.la.machine,.de.tous.les.Logiciels. ainsi.que.de.la.documentation.les.accompagnant,.à.la.même.partie.ou.détruire.les.copies.non.cédées. F.. Vous.ne.pouvez.retirer.aucune.marque.de.droits.d’auteur,.marque.ou.autre.ni.aucune.identification.de.produit.des.
  • Page 30: Spécifications

    Spécifications Cette.page.donne.les.caractéristiques.techniques.du.modèle.de.base... Le.numéro.de.modèle.varie.en.fonction.de.la.configuration.de.l’unité. l. Pour.vérifier.le.numéro.de.modèle.:. Vérifiez.sous.l’ordinateur.ou.dans.l’emballage.d’origine. l. Pour.vérifier.la.vitesse.du.processeur.central,.la.taille.de.la.mémoire.et.la.taille.du.disque.dur.:. Exécutez.le.Setup.Utility.(è. .Manuel de référence “Setup.Utility”).et.sélectionnez.le.menu.[Information] [Vitesse.du.processeur].:.Vitesse.du.processeur.central,.[Taille.Mémoire].:.Taille.de.la.mémoire,.[Disque.dur].:.Taille. du.disque.dur n Principales caractéristiques Numéro.de.modèle Séries.CF-H2A Séries.CF-H2B CPU/. Intel ® .Core™.i5-2557M.(1,70. ,.avec.Turbo.Boost.jusqu’à.2,70. ,.Intel ® .Smart.Cache.3. Mémoire.cache.secondaire Chipset Mobile.Intel ® .QM67.Express.Chipset Mémoire.principale .DDR3.SDRAM Mémoire.vidéo UMA.(<32-bit>.773. .max. ,.<64-bit>.776. .max.
  • Page 31: Bluetooth

    64-bit.Service.Pack.1 Genuine.Microsoft ® .Windows ® .XP.Tablet.PC.Edition.Service.Pack.3 Logiciel.pré-installé Adobe.Reader,.PC.Information.Viewer,.Loupe.Utility,.Intel ® .PROSet/Wireless.Software.Utility Bluetooth .Stack.for.Windows ® .by.TOSHIBA ,.Wireless.Switch.Utility,.Hand.Writing.Utility,. Panasonic.Dashboard,.Application.Button.Setting.Utility,.Cleaning.Utility,.Wireless.Connection. Disable.Utility ,.Display.Switch.Utility,.Battery.Recalibration.Utility,.Infineon.TPM.Professional. Package ,.Protector.Suite.QL ,.Aptio.Setup.Utility,.PC-Diagnostic.Utility,.MCA. *10*27 *11*27 Configuration.Editor,.Camera.Utility ,.Right.Click.Utility,.Camera.Light.Switch.Utility *12*27 *12*27 Software.Keyboard,.Calibration.Utility,.Wireless.WAN.Manager .Quick.Boot.Manager,.Hard.Disk.Data.Erase.Utility .Icon.Enlarger,.CPU.Idle.Setting,.Automatic.Defragmentation.Setting.Utility n LAN sans fil <Pour modèle avec LAN sans fil>...
  • Page 32 *20. Environ.0,6. .lorsque.la.batterie.est.complètement.chargée.(ou.n’est.pas.en.cours.de.charge).et.que.l’ordinateur.est.éteint. *21. <Lors.d’une.utilisation.avec.115. .CA> Même.lorsque.l’adaptateur.secteur.n’est.pas.branché.à.l’ordinateur,.de.l’énergie.est.consommée.(max..0,2. ).simplement. lorsque.l’adaptateur.secteur.est.branché.dans.une.prise.secteur.. <Lors.d’une.utilisation.avec.240. .CA> Même.lorsque.l’adaptateur.secteur.n’est.pas.branché.à.l’ordinateur,.de.l’énergie.est.consommée.(max..0,3. ).simplement. lorsque.l’adaptateur.secteur.est.branché.dans.une.prise.secteur. Consommation.d’énergie.nominale *22. Valeur.moyenne..Peut.varier.suivant.les.modèles. *23. Ne.touchez.pas.ce.produit.lors.de.son.utilisation.dans.un.milieu.chaud.ou.froid..(è.page.7) *24. Lors.de.l’utilisation.dans.un.environnement.chaud.ou.froid,.certains.périphériques.pourraient.ne.pas.fonctionner.correctement.. Vérifiez.l’environnement.de.fonctionnement.des.périphériques.. L’utilisation.constante.de.ce.produit.dans.un.environnement.chaud.réduira.sa.durée.de.vie..Veuillez.éviter.de.l’utiliser.dans.ces. types.d’environnements.. Lors.de.l’utilisation.dans.des.environnements.froids,.le.démarrage.pourrait.ralentir.et.l’autonomie.de.la.batterie.pourrait.diminuer.. L’ordinateur.consomme.de.l’énergie.lorsque.le.disque.dur.chauffe.au.démarrage..Donc,.si.vous.utilisez.une.batterie.faible,. l’ordinateur.pourrait.ne.pas.démarrer. Le.fonctionnent.de.cet.ordinateur.n’est.pas.garanti.sauf.pour.le.système.d’exploitation.pré-installé.et.le.système.d’exploitation. *25. installé.avec.le.Product.Recovery.DVD-ROM.(fourni).Panasonic.. Selon.le.modèle,.certaines.parties.du.logiciel.du.Product.Recovery.DVD-ROM.peuvent.ne.pas.être.installées. Le.service.de.mise.à.niveau.inférieur.est.uniquement.disponible.aux.utilisateurs.professionnels.répondant.à.certaines. *26. conditions. Installation.requise.avant.l’utilisation. *27. Le.Product.Recovery.DVD-ROM.est.nécessaire. *28. Ces.vitesses.sont.spécifiées.dans.les.normes.IEEE802.11a/b/g/n..Les.vitesses.réelles.peuvent.différer. *29.
  • Page 33: Garantie.standard.limitée

    Garantie Standard Limitée PANASONIC.COMPUTER.PRODUCTS.EUROPE Panasonic.Computer.Products.Europe.(ici.mentionné.sous.le.nom.“Panasonic”).s’engage.à.réparer.ce.produit.(autre. que.le.logiciel,.qui.est.traité.dans.une.autre.section.de.cette.garantie).à.l’aide.de.pièces.neuves.ou.rénovées,.à. compter.de.la.date.d’achat.et.ce.dans.le.cas.d’un.défaut.en.matériel.ou.ouvrage...Cette.garantie.est.seulement. applicable.à.tout.nouveau.Toughbook.acheté.dans.la.région.économique.Européenne,.en.Suisse.et.en.Turquie... Panasonic.(ou.son.Prestataire.de.Service).vise.à.réparer.votre.équipement.en.48.Heures.à.compter.de.sa.réception. dans.notre.centre.de.service...Des.charges.additionnelles.peuvent.être.appliquées.pour.toute.livraison.vers.des.pays. n’appartenant.pas.à.l’Union.Européenne..Panasonic.utilisera.tous.les.moyens.raisonnables.pour.assurer.ce.service. Cette.garantie.couvre.seulement.les.défaillances.dues.à.un.défaut.de.matériel.ou.d’ouvrage.se.produisant.durant.une. utilisation.normale.du.produit.pour.la.durée.de.l’accord.de.service..Les.durées.applicables.sont.listées.ci-dessous.. Dans.le.cas.ou.le.produit.(ou.une.des.pièces).est.échangé(es),.Panasonic.transfèrera.à.son.client.la.propriété.du. produit.(ou.de.la.pièce).de.remplacement.et.le.client.cèdera.le.produit.(ou.la.pièce).échangé(e).à.Panasonic Durée de l’Accord de Service – débute à la date originelle d’achat Toughbooks.–.3.ans . Accessoires.inclus.dans.le.package.d’origine.–.3.ans . Périphériques.additionnels.manufacturés.par.Panasonic.–.1.an . Batteries.–.6.mois..La.garantie.Panasonic.couvre.les.batteries.pour.six.mois..Une.batterie.est.jugée.bonne.à. . l’utilisation.si.elle.garde.50%.de.sa.capacité.de.charge.durant.le.période.de.garantie..Si.une.batterie.nous.est. retournée.sous.ce.contrat.et.qu’un.test.détermine.que.sa.capacité.de.charge.est.supérieure.à.50%,.elle.sera. retournée.accompagnée.d’une.facture.pour.le.prix.détaillant.d’une.batterie.neuve. Cette.garantie.est.seulement.applicable.à.l’acheteur.d’origine..Un.reçu.ou.une.preuve.d’achat.mentionnant.la.date. d’achat.sera.requise.avant.que.toute.opération.couverte.par.cette.garantie.ne.soit.effectuée.
  • Page 34 Garantie Standard Limitée PANASONIC.COMPUTER.PRODUCTS.EUROPE Support de Stockage des données. Le.support.de.stockage.des.données.est.le.media.sur.lequel.le.système.d’exploitation,.les.pilotes.et.programmes. installés.à.l’origine.par.Panasonic.sur.l’unité.des.base.sont.stockés..Ce.média.est.fourni.d’origine.avec.tout.Toughbook. Panasonic.garantit.seulement.que.le.disque(s).ou.tout.autre.support.sur.lequel.les.Programmes.sont.fournis.vous. seront.livrés.sans.aucun.défaut.de.matériel.ou.d’ouvrage.sous.des.conditions.normales.d’utilisation.et.ce.pour.une. période.de.60.jours.à.partir.de.la.date.de.livraison,.comme.en.témoignera.votre.preuve.de.livraison.. Ceci.est.l’unique.garantie.que.vous.fait.Panasonic..Panasonic.ne.garantit.en.aucun.cas.que.les.fonctions.des. Programmes.seront.adaptées.à.vos.attentes.ou.que.l’opération.du.programme.restera.ininterrompue.ou.sans.erreur.. L’entière.responsabilité.de.Panasonic.et.votre.remède.exclusif.sous.cette.garantie.sera.limité.au.remplacement,.dans. l’union.européenne,.de.tout.disque.ou.tout.autre.support.défectueux.retourné.au.centre.de.Service.autorisé.par. Panasonic,.accompagné.d’une.preuve.de.livraison.et.ceci.pendant.la.durée.de.l’accord.de.garantie.susmentionnée.. Panasonic.n’a.aucune.obligation.pour.tout.défaut.concernant.le.disque(s).(ou.tout.autre.média.sur.lequel.les. programmes.sont.fournis).résultant.du.stockage.par.le.client.ou.pour.tout.défaut.ayant.été.causé.soit.par.une. utilisation.autre.que.sur.le.produit.ou.dans.des.conditions.environnementales.autres.que.celles.spécifiées.par. Panasonic.soit.par.altération,.accident,.mauvaise.utilisation,.abus,.négligences,.mauvais.traitement,.mauvaise. application,.installation,.mauvais.réglages.des.fonctions,.maintenance.impropre,.modification.or.dommage.attribuable. à.des.cas.de.force.majeure..De.plus,.Panasonic.n’a.aucune.obligation.concernant.tout.défaut.sur.le.disque(s).ou.tout. autre.media.si.vous.avez.modifié,.ou.tenté.de.modifier.l’un.des.programmes.. La.durée.des.garanties.tacites,.s’il.en.est.limitée.à.soixante.jours.. Logiciel préinstallé. Cette.garantie.s’applique.seulement.au.logiciel.préinstallé.par.Panasonic,.et.non.à.ceux.installés.par.une.tierce.partie. ou.un.agent.commercial.. Panasonic.et.ses.fournisseurs.ne.donne.aucune.garantie,.expresse,.tacite.ou.légale,.en.ce.qui.concerne.le.logiciel. fourni.avec.le.produit.et.licencié.à.l’acheteur,.sa.qualité,.performance,.marchande,.ou.aptitude.à.un.usage.particulier.. Panasonic.ne.garantit.pas.que.les.fonctions.du.logiciel.ne.soient.jamais.ininterrompues.ou.dénuées.d’erreurs.. Panasonic.n’assume.aucun.risque.ni.aucune.responsabilité.pour.tout.dommage,.incluant,.sans.limitation,.tous. dommages.particuliers,.accessoires,.immatériels.ou.intérêts.punitifs.dérivant.d’une.violation.de.la.garantie.ou.du. contrat,.d’une.négligence.ou.toute.autre.issue.légale,.incluant.mais.sans.limitation,.la.perte.de.fonds.commerciaux,.de. profits.ou.de.revenus,.la.perte.de.l’usage.des.programmes.ou.des.produits.ou.tout.autre.équipement.associé,.le.coût. du.capital,.le.coût.de.tout.équipement.de.substitution,.matériel.ou.services,.le.coût.dû.à.l’improductivité,.ou.les. réclamations.de.toute.autre.partie.s’occupant.de.tels.dommages..
  • Page 35 MÉMO...
  • Page 36 Par l’activation des réglages de ® gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.

Table des Matières