Débroussailleuse sans fil de 30 cm (13 pouces) (17 pages)
Sommaire des Matières pour Toro Reelmaster 7000-D
Page 1
7000-D N° de modèle 03710—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 03711—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 03712—N° de série 313000001 et suivants *3376-926* C Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 3 et contactez un distributeur ou le service client Toro agréé. Mise en service .............. 4 La Figure Figure 1 indique l'emplacement des numéros de 1 Contrôle du plateau de coupe........
Toro d'origine pour assurer l'intégrité de votre remplacez-le avant de commencer à travailler. Serrez produit Toro. N’utilisez jamais de pièces de rechange tous les écrous, tous les boulons et toutes les vis qui en...
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Plateau de coupe Contrôlez le plateau de coupe. Appuyez le plateau de coupe sur la – Aucune pièce requise béquille quand vous le basculez.
Figure 3 Figure 4 1. Béquille du plateau de coupe 1. Déflecteur arrière 2. Boulon Montage des contrepoids Réglage du déflecteur arrière Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Tous les plateaux de coupe sont livrés avec le contrepoids Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de monté...
Réglage de la direction du plateau de coupe Aucune pièce requise Direction augmentée pour les plateaux de coupe arrière Augmentez la direction des plateaux de coupe arrière en retirant les (2) entretoises de pivot, les vis à tête creuse et les contre-écrous à...
Direction fixe Vue d'ensemble du Pour verrouiller (fixer) la direction sur les plateaux de coupe, produit fixez la chape de pivot au bâti porteur avec la goupille élastique (Figure 10). Caractéristiques techniques Poids Plateau de coupe de 68,5 cm à 8 lames – 77 kg Plateau de coupe de 68,5 cm à...
• Cale de 0,05 mm – Réf. Toro 125-5611 • Papier de performance de coupe – Réf. Toro 125-5610 1. Placez le plateau de coupe sur une surface de travail plane et horizontale. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier qu'elle ne touche pas le cylindre (Figure 11).
10. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 13). Faites tourner lentement le cylindre en avant ; il devrait couper le papier.
Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Hauteur de coupe recherchée Réglage au banc de la hauteur de coupe Figure 14 La hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est 1. Entretoise 3.
Figure 16 1. Entretoises arrière 3. Agressivité de la coupe Figure 17 2. Bride de fixation de plaque latérale 1. Ressort de compensation 3. Tige de ressort 2. Goupille fendue 4. Écrous hexagonaux Entretoises arrière 2. Serrez les écrous hexagonaux à l'extrémité avant de la Le nombre d'entretoises arrière détermine l'agressivité...
Groomer Le tableau suivant montre les hauteurs de coupe recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur le plateau de coupe. Tableau des hauteurs de coupe Nbre d'entretoises Nbre de maillons Avec kits groomer Réglage de hauteur Niveau d'agressivité de coupe de la coupe arrière de chaîne...
Page 13
4,13 cm * Moins Normal Plus 4,44 cm * Moins Normal Plus 4,76 cm * Moins Normal Plus 5,08 cm * Moins Normal Plus 5,40 cm * Moins Normal Plus 5,71 cm * Moins Normal Plus 6,03 cm * Moins Normal Plus 6,35 cm *...
Page 14
Réglage de la hauteur de coupe 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 19). Figure 21 Figure 19 Important: Lorsque le réglage est correct, les Plateau de coupe à 8 lames montré rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame.
à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form No. 09168SL). Important: Il est préférable de maintenir un léger contact en permanence, pour assurer un auto-aiguisage suffisant des bords de la contre-lame/du cylindre et éviter que les...
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans les tableaux suivants. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la « limite de service », la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Entretien Graissage Chaque plateau de coupe comporte (6) graisseurs (Figure 26) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Figure 27 Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), le rouleau 1. Bouton de réglage de la contre-lame arrière (2) et le roulement de cylindre (2).
Remarque: Les roulements de cylindre n'ont la rondelle en acier estampé situées de chaque côté de pas besoin d'être préchargés. Le serrage excessif la barre d'appui (Figure 32). de l'écrou de réglage des roulements de cylindre endommagera les roulements. 4. Resserrez la vis qui fixe l'écrou de réglage au logement de roulement.
Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés 1. Déposez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du Kit DPA renforcé, modèle nº 120–7230 et Figure 34). 2. Appliquez du produit antigrippage « Never Seize » à l'intérieur du logement des bagues sur le cadre central du plateau de coupe (Figure 34).
Consultez le catalogue de pièces ou barre d'appui. adressez-vous à votre distributeur Toro agréé. 10. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale avec les boulons (munis d'écrous) et 6 rondelles.
Page 21
Figure 35 1. Kit de remise à neuf (réf. 114-5430) 6. Écrou de roulement 2. Kit d'outillage pour reconstruction (réf. 115-0803) 7. Outil pour joint interne 3. Joint interne 8. Rondelle 4. Roulement 9. Outil pour roulement/joint externe 5. Joint externe...
Page 23
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Page 24
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...