oventrop Regudis W-HTF Instructions D'installation Et D'utilisation
oventrop Regudis W-HTF Instructions D'installation Et D'utilisation

oventrop Regudis W-HTF Instructions D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Regudis W-HTF:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Vor dem Einbau der „Regudis W-HTF"- Wohnungs-
station die Einbau- und Betriebsanleitung vollstän-
dig lesen
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung
darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge-
führt werden
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit-
geltenden Unterlagen sind an den Anlagenbetrei-
ber weiterzugeben
Inhalt
1. Allgemeine Hinweise ......................................... 1
2. Sicherheitshinweise .......................................... 2
4. Technische Daten...............................................4
5. Aufbau und Funktion......................................... 9
6. Einbau ............................................................. 10
7. Schutzpotentialausgleich/Erdung ................... 11
8. Betrieb............................................................. 11
9. Zubehör........................................................... 13
10. Wartung und Pflege ........................................ 13
für Verkauf und Lieferung .................................13
Abb. 1.1 „Regudis W-HTF" Wohnungsstation
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner
finden Sie unter www.oventrop.de.
Premium Armaturen + Systeme
„Regudis W-HTF"-Wohnungsstation
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal
GEFAHR
mittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen wird, wenn die Si-
cherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
WARNUNG
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die
Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
VORSICHT
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu ge-
ringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann,
wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt wer-
den.
CHTUNG
che Sachschäden hin, welche entstehen können, wenn
die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
134113080
03/2020
GEFAHR weist auf eine un-
WARNUNG weist auf eine
VORSICHT weist auf eine
ACHTUNG weist auf mögli-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oventrop Regudis W-HTF

  • Page 1: Table Des Matières

    Premium Armaturen + Systeme „Regudis W-HTF“-Wohnungsstation Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal Vor dem Einbau der „Regudis W-HTF“- Wohnungs- station die Einbau- und Betriebsanleitung vollstän- dig lesen Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge- führt werden Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit-...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    GEFAHR 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Lebensgefahr bei unzureichender Qualifikation Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemä- Unsachgemäße Montage kann zu erheblichen Per- ßer Verwendung der „Regudis W-HTF“- Wohnungs- sonen- und Sachschäden führen. station gewährleistet. Deshalb: Die „Regudis W-HTF“- Wohnungsstation dient zur Montage, Erstinbetriebnahme, Wartung und Re- Übertragung der Wärme aus einer zentralen Wärme-...
  • Page 3: Transport, Lagerung Und Verpackung

    3 Transport, Lagerung und CHTUNG Verpackung Wohnungsstationen sind Kleinanlagen nach 3.1 Transportinspektion DVGW Arbeitsblatt W551, wenn der Leitungsin- Lieferung unmittelbar nach Erhalt sowie vor Einbau halt in jeder Trinkwasserrohrleitung nach der Sta- auf mögliche Transportschäden und Vollständigkeit tion 3 Liter nicht überschreitet. Daraus ergeben untersuchen.
  • Page 4: Technische Daten

    Zonenventil im Heizkreis- Rücklauf geschlossen Anschlüsse ⁄ Überwurfmutter, wird. flachdichtend Ein passender Rohranlegefühler oder Stellan- triebe befinden sich im Oventrop Lieferpro- Leistungsbereich 1 gramm (z.B. Sicherheitstemperaturbegrenzer Soll Zapfmenge (TWW) 12 l/min OV Art.-Nr. 1143000). Zapfleistung bei dT 35K 29 KW Leistungsbereich 2 Umwälz-...
  • Page 5 4.3 Verbindungen In der Station ⁄ flachdichtend – SW 30/SW 32 Zu den Anschlüssen ⁄ flachdichtend – SW 30/SW 32 Passstücke für Kaltwasser- und Wärmezähler ⁄ x 110 mm – SW 27 4.4 Abmessungen Abb. 4.4 Abmessungen mit gemischtem Heizkreis Abb.
  • Page 6 4.6 Heizwasserbedarf Regudis W-HTF 4.6.1 Heizwasserbedarf – 4.6.2 Heizwasserbedarf – Leistungsbereich 1 Leistungsbereich 2 Trinkwassererwärmung 10 auf 45 °C Trinkwassererwärmung 10 auf 45 °C Zapfleistung [Liter/min] Zapfleistung [Liter/min] Trinkwassererwärmung 10 auf 50 °C Trinkwassererwärmung 10 auf 50 °C Zapfleistung [Liter/min] Zapfleistung [Liter/min] Trinkwassererwärmung 10 auf 55 °C...
  • Page 7 4.6.3 Heizwasserbedarf – 4.7 Rücklauftemperaturen „Regudis W-HTF“ Leistungsbereich 3 4.7.1 Rücklauftemperaturen Trinkwassererwärmung 10 auf 45 °C Leistungsbereich 1 – 12 l/min Trinkwassertemperatur von 10°C 45°C 50°C 55°C 60°C 19°C 65°C 18°C 20°C 70°C 18°C 19°C Vorlauftemperatur [°C] 75°C 17°C 19°C 20°C...
  • Page 8 4.8 Druckverlust Trinkwasserkreis 4.9 Druckverlust Heizwasserkreis gesamt „Regudis W-HTF“ 4.8.1 Druckverlust Trinkwasserkreis Leistungsbereich 1 · · Durchfluss V [l/h] Durchfluss V [l/h] 4.10 Druckverlust Heizwasserkreis Beimischschaltung 4.8.2 Druckverlust Trinkwasserkreis Leistungsbereich 2 · Durchfluss V [l/h] · 4.8.3 Druckverlust Trinkwasserkreis Durchfluss V [l/h] Leistungsbereich 3 4.11 Pumpenkennlinie Wilo Yonos PARA...
  • Page 9: Aufbau Und Funktion

    Anschlussmöglichkeit Temperaturfühler für Wärmezähler M10x1 5.2 Funktionsbeschreibung Heizungsbetrieb: Die Oventrop „Regudis W-HTF“ Wohnungsstation ver- sorgt einzelne Wohnungen mit Wärme sowie mit war- Über den Heizungsvorlauf der Versorgung (D) strömt mem und kaltem Trinkwasser ohne Fremdenergie. Heizungswasser in den Heizkreisvorlauf der Wohnung Die benötigte Heizwärme wird durch eine zentrale...
  • Page 10: Einbau

    6 Einbau 6.2 Kaltwasserzähler GEFAHR Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben Montage, Erstinbetriebnahme, Wartung und Repa- raturen müssen von autorisierten Fachkräften (Heizungsfachbetrieb/ Vertragsinstallationsunter- nehmen) durchgeführt werden. 6.1 Montage Den Einbauraum so auswählen, dass umlaufend 100mm Abstand zu Hindernissen vorgesehen sind. Verrohrung nach Anschlussplan (Abb.
  • Page 11: Schutzpotentialausgleich/Erdung

    Abb. 7.1 Schutzpotentialausgleich/Erdung Abb. 8.1 Einbauposition Schmutzfänger Passendes Zubehör zur Anbindung an die Grundplatte befindet sich im Oventrop Lieferprogramm (OV- Art.- Bei Inbetriebnahme folgende Punkte beachten: Nr. 1349983). – Schmutzfilter im Vorlauf der Versorgungsleitung (11) reinigen. Dazu über das Entleerungsventil den Schmutz ausspülen bzw.
  • Page 12 8.2 Befüllen und Entlüften 8.3 Funktionskontrolle Für eine Funktionskontrolle der „Regudis W“-Woh- GEFAHR nungsstation folgende Punkte beachten: Bei Einsatz eines Wärmezählers darf bei geschlosse- Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben nem Wohnungsheizkreis und außerhalb des Zapfbe- Das bei der Entlüftung austretende Medium kann triebes kein Volumenstrom angezeigt werden sehr heiß...
  • Page 13: Zubehör

    6 = ca. 65 °C (Mit verdeckter Temperatureinstellung Regelbereich 20-90°C) 7 = ca. 70 °C Das komplette Zubehörsortiment finden Sie im Kata- log oder im Internet unter www.oventrop.de. Abb. 8.3 Einstellung Trinkwassertemperatur 8.6 Einstellung Vorlauftemperatur Heizkreis 10 Wartung und Pflege...
  • Page 15 NOTICE NOTICE indicates a possible damage to property which may occur if the safety guidelines are not observed. Illustr. 1.1 “Regudis W-HTF” dwelling station Subject to technical modification without notice. For an overview of our global presence visit www.oventrop.com. 134113080...
  • Page 16: Safety Notes

    Improper installation may lead to extensive injuries station “Regudis W-HTF” is used correctly. to persons and damage to property. The dwelling station “Regudis W-HTF” is used for the For this reason: heat transmission from a central heat supply to the Installation, initial operation and maintenance must sanitary and heating installation of a dwelling.
  • Page 17: Transport, Storage And Packaging

    55 °C is not undercut at any point of the pipework. 3.2 Storage The dwelling station “Regudis W-HTF” must only be stored under the following conditions: – Do not store in open air, keep dry and free from WARNING dust.
  • Page 18: Technical Data

    + 15K draw off closed. Connections: ⁄ collar nut, Oventrop offers a suitable sensor attached to the flat sealing pipe or actuators (e.g. safety temperature limiter, Performance range 1 item no. 1143000). Nominal draw off quantity (PHW): 12l/min Draw off capacity at dT 35K:...
  • Page 19: Dimensions

    4.3 Connections In the station ⁄ flat sealing – spanner size 30/32 To the connections ⁄ flat sealing – spanner size 30/32 Spacers for cold water meter and heat meter ⁄ x 110 mm – spanner size 27 4.4 Dimensions Illustr.
  • Page 20 4.6 Heating water demand “Regudis W-HTF” 4.6.1 Heating water demand – 4.6.2 Heating water demand – Performance range 1 Performance range 2 Heating of potable water 10 °C to 45 °C Heating of potable water 10 °C to 45 °C Draw off capacity [litres/min.]...
  • Page 21 4.6.3 Heating water demand – 4.7 Return temperatures “Regudis W – HTF” Performance range 3 4.7.1 Return temperatures Heating of potable water 10 °C to 45 °C Performance range 1 – 12 l/min Potable water temperature from 10 °C to 45°C 50°C 55°C...
  • Page 22 4.8 Pressure loss potable water circuit 4.9 Pressure loss total heating water circuit “Regudis W-HTF” 4.8.1 Pressure loss potable water circuit Performance range 1 with flow limiter without flow limiter · · Flow rate V [l/h] Flow rate V [l/h] 4.10 Pressure loss heating water circuit Mixing function...
  • Page 23: Construction And Function

    M 10x1 5.2 Functional description Heating operation: The Oventrop dwelling station “Regudis W-HTF” supplies heat as well as hot and cold potable water to Heating water enters the supply of the heating circuit individual dwellings without using auxiliary heating.
  • Page 24: Installation

    6 Installation 6.2 Cold water meter DANGER Danger to life and limb Installation, initial operation, maintenance and repairs must only be carried out by qualified tradesmen (specialist heating company/ authorised company). 6.1 Installation Determine installation location and ensure that a pe- ripheral distance of 100 mm towards any obstruction is guaranteed.
  • Page 25: Protective Equipotential Bonding/Grounding

    Illustr. 7.1 Protective equipotential bonding/Grounding Appropriate accessories for connection to the base plate is included in the Oventrop delivery programme (OV item number 1349983). Illustr. 8.1 Installation position of strainers The following points must be observed during initial operation: –...
  • Page 26 8.2 Filling and bleeding 8.3 Functional control The following points must be observed for a functional DANGER control of the dwelling station “Regudis W”: When using a heat meter, no volume flow must be Imminent danger to life and limb shown if the heating circuit of the dwelling is closed The fluid escaping during bleeding can be very and the draw off is not in operation...
  • Page 27: Accessories

    The complete range of accessories can be found in catalogue internet under 8.6 Setting flow temperature heating circuit (only www.oventrop.com. for variable temperature circuit) When leaving the factory, the temperature controller is set to position 3. This corresponds to a heating 10 Maintenance water temperature of 35 °C.
  • Page 29 ATTENTION signifie des dégâts matériels qui peuvent résulter de la non- observation des consignes de sécurité. Fig. 1.1 Station d’appartement «Regudis W-HTF» Vous trouverez une vue d’ensemble des interlocuteurs Sous réserve de modifications techniques. dans le monde entier sur www.oventrop.de.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Risque de mort en cas de qualification La sûreté de fonctionnement de la station d’apparte- insuffisante ment «Regudis W-HTF» n’est garantie que si elle est Une mauvaise manipulation peut entraîner des affectée à l’utilisation prévue. dommages corporels et des dégâts matériels La station d’appartement «Regudis W-HTF»...
  • Page 31: Transport, Stockage Et Emballage

    à ce que la température dans le réseau de tuyauterie ne chute pas en dessous de 55 °C. 3.2 Stockage Ne stocker la station d’appartement «Regudis W-HTF» que dans les conditions suivantes: AVERTISSEMENT – Dans un lieu sec, propre et abrité. Des températures élevées peuvent favoriser la –...
  • Page 32: Données Techniques

    Raccordements: écrou d’accouplement Un aquastat adéquat ou des moteurs sont ⁄ , à joint plat proposés par Oventrop (par ex. limiteur de température de sécurité réf. 1143000). Plage de puissance 1 Quantité de soutirage cible (eau chaude sanitaire): 12 l/min Capacité...
  • Page 33: Cotes De Raccordement

    4.3 Raccordements Dans la station ⁄ à joint plat – clé de 30/32 Vers les raccordements ⁄ à joint plat – clé de 30/32 Manchettes pour compteur d’eau froide et compteur de calories ⁄ x 110 mm – clé de 27 4.4 Encombrements Fig.
  • Page 34: Besoin En Eau De Chauffage Regudis W-Htf

    4.6 Besoin en eau de chauffage Regudis W-HTF 4.6.1 Besoin en eau de chauffage – 4.6.2 Besoin en eau de chauffage – Plage de puissance 1 Plage de puissance 2 Réchauffage de l eau potable de 10 à 45 °C Réchauffage de l eau potable de 10 à...
  • Page 35: Températures De Retour Regudis W-Htf

    4.6.3 Besoin en eau de chauffage – 4.7 Températures de retour Regudis W-HTF Plage de puissance 3 4.7.1 Températures de retour Réchauffage de l eau potable de 10 à 45 °C Plage de puissance 1 – 12 l/min Température d’eau potable de 10 °C à...
  • Page 36 4.8 Perte de charge circuit E.C.S. 4.9 Perte de charge circuit eau de chauffage total Regudis W-HTF 4.8.1 Perte de charge circuit E.C.S. Plage de puissance 1 avec limiteur de débit sans limiteur de débit · Débit V [l/h] ·...
  • Page 37: Conception Et Fonctionnement

    Dispositif de raccordement pour sonde de 16 Sonde en applique température pour compteur de calories M10x1 5.2 Description du fonctionnement La station d’appartement «Regudis W-HTF» s’utilise Mode chauffage: pour l’alimentation d’appartements individuels en eau De l’eau de chauffage arrive dans l’aller du circuit de de chauffage, eau chaude sanitaire et eau froide sans chauffage de l’appartement (F) via l’alimentation (D).
  • Page 38: Montage

    6 Montage 6.2 Compteur d’eau froide DANGER Risque immédiat de blessures ou de mort Le montage, la mise en service, l’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées (professionnels du chauffage/ entreprises d’installation agréées). 6.1 Montage Choisir le lieu d’installation de manière à...
  • Page 39: Protection Équipotentielle / Mise À La Terre

    Vous trouverez les accessoires appropriés pour le raccordement à la plaque de base dans la gamme de Les points suivants sont à respecter lors de la mise produits Oventrop (référence OV 1349983). en service: – Nettoyer le filtre sur l’aller de la conduite d’alimen- tation (11).
  • Page 40: Remplissage Et Purge

    8.2 Remplissage et purge 8.3 Contrôle du fonctionnement Les points suivants sont à respecter pour le contrôle DANGER du fonctionnement de la station d’appartement «Regudis W»: Risque immédiat de blessures ou de mort Lors de l’utilisation d’un compteur de calories, si Le fluide s’échappant lors de la purge, peut être le circuit de chauffage est fermé...
  • Page 41: Réglage Du Régulateur De Pression Différentielle

    3. Cela correspond à une température La gamme d’accessoires complète se trouve dans le d’eau de chauffage de 35 °C. Le réglage peut être catalogue ou sous www.oventrop.com. adapté à la température d’eau de chauffage souhaitée. Plage de réglage: 25 – 50 °C 10 Entretien Il est recommandé...
  • Page 43 1 Note generali funzionamento, prima di installare il Modulo 1.1 Informazioni riguardanti istruzioni satellite per unità abitativa “Regudis W-HTF” d’installazione e di funzionamento Installazione, messa in funzione, utilizzo e Queste istruzioni d’installazione e di funzionamento manutenzione possono essere eseguite soltanto...
  • Page 44: Avvisi Di Sicurezza

    2.2 Possibili pericoli che possono derivare dal luogo d’installazione e dal trasporto Durante la progettazione del Modulo satellite per unità abitativa “Regudis W-HTF” non sono stati contemplati casi d’incendio dovuti a cause esterne. AVVISO Il Modulo satellite per unità...
  • Page 45: Trasporto, Imballaggio E Stoccaggio

    3 Trasporto, stoccaggio e imballaggio TTENZIONE 3.1 Verifica del materiale consegnato I moduli satellite per unità abitativa sono considerati Al ricevimento della fornitura e prima del montaggio piccoli impianti sec. il DVGW Foglio di lavoro W551, verificarne la completezza ed eventuali danni causati se il contenuto d’acqua in ciascuna tubatura dal trasporto.
  • Page 46: Dati Tecnici

    G ⁄ Sonde elettriche a contatto adeguate e servo- tenuta piana motori sono disponibili nella gramma prodotti Oventrop ( ad es. limitatore di temperatura di Campo prestazionale 1 sicurezza cod. art. OV 1143000). Quantità di prelievo: (Acqua Calda Sanitaria) ∆T 12 l/min...
  • Page 47 4.3 Collegamenti Nel gruppo ⁄ tenuta piana– Chiave del 30/32 Ai collegamenti ⁄ tenuta piana – Chiave del 30 Distanziali per contatore acqua fredda ⁄ x 110 mm – e contacalorie chiave del 27 4.4 Dimensioni Fig. 4.4 Dimensioni con circuito di riscaldamento miscelato Fig.
  • Page 48 4.6 Fabbisogno acqua di riscaldamento Regudis W-HTF 4.6.1 Fabbisogno acqua di riscaldamento – 4.6.2 Fabbisogno acqua di riscaldamento – Campo prestazioni 1 Campo prestazioni 2 Riscaldamento acqua sanitaria 10 a 45 °C Riscaldamento acqua sanitaria 10 a 45 °C Prelievo [litri/min] Prelievo [litri/min] Riscaldamento acqua sanitaria 10 a 50 °C...
  • Page 49 4.6.3 Fabbisogno acqua di riscaldamento – 4.7 Temperature di ritorno Regudis W - HTF campo prestazioni 3 4.7.1 Temperature di ritorno – Riscaldamento acqua sanitaria 10 a 45 °C campo prestazioni 1 – 12 l/min Temperatura ACS da 10°C a 45°C 50°C 55°C...
  • Page 50 4.8 Perdita di pressione circuito acqua sanitaria 4.9 Perdita di pressione intero circuito acqua Regudis W-HTF di riscaldamento 4.8.1 Perdita di pressione circuito acqua sanitaria Campo prestazioni 1 Senza limitatore di portata Con limitatore di portata Portata [l/h] Portata [l/h] 4.10 Perdita di pressione circuito acqua di...
  • Page 51: Struttura E Funzione

    5.2 Descrizione del funzionamento Il modulo satellite per abitazione “Regudis W-HTU” di Funzionamento riscaldamento: Oventrop fornisce all’appartamento calore e acqua L’acqua di riscaldamento entra nella mandata del sanitaria calda e fredda senza l’apporto di energia circuito di riscaldamento dell’abitazione (F) attraverso esterna.
  • Page 52: Installazione

    6 Installazione 6.2 Contatore acqua fredda PERICOLO Imminente pericolo per l’incolumità e la vita L’installazione, l’avviamento, la manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite da personale autorizzato e qualificato (idraulici/ imprese d’installazione). 6.1 Installazione Determinare il luogo d’installazione, prevedendo su tutto il perimetro almeno 100 mm di distanza da qualsiasi ostacolo.
  • Page 53: Collegamento Equipotenziale Di Protezione/Messa A Terra

    Fig. 7.1 Collegamento equipotenziale di protezione / Messa a terra Fig. 8.1 Posizione d’installazione filtro Gli accessori idonei per il collegamento alla piastra di supporto, sono inclusi nella fornitura Oventrop (OV Durante la messa in funzione osservare i seguenti cod.art. 1349983). punti: –...
  • Page 54: Controllo Funzionale

    8.2 Riempimento e sfiato 8.3 Controllo funzionale Per il controllo funzionale del Modulo satellite per PERICOLO unità abitative “Regudis W” si devono osservare i seguenti punti: Pericolo imminente per l’incolumità e la vita Quando si utilizza un contacalorie, nessuna portata Il fluido che esce durante lo sfiato può...
  • Page 55: Accessori

    1 = ca. 25 °C 11 Condizioni generali di vendita 2 = ca. 30 °C I numeri corrispondono Sono applicabili le condizioni di garanzia Oventrop 3 = ca. 35 °C valide al momento della fornitura. ad un cambiamento di temperatura 4 = ca.

Table des Matières