Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

RO
Înainte de a monta stația de reglare, citiți în între-
gime instrucțiunile de instalare și utilizare!
Instalarea, punerea în funcțiune, operarea și
mentenanța se vor efectua doar de către un spe-
cialist!
Instrucțiunile de instalare și utilizare, precum și
toate celelalte documente necesare se vor preda
utilizatorului instalației!
Cuprins
1 Informații generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2 Instrucțiuni de siguranță . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Transport, depozitare și ambalaj . . . . . . . . . . . 2
4 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5
Structură și funcție . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funcționare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
7
Accesorii
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mentenanță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9
10 Termeni și condiții generale de vânzare și livrare . . . 4
Fig. 1.1 Stație de reglare „Regufloor HN"
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Informații despre persoanele noastre de contact din
întreaga lume se pot găsi pe site-ul www.oventrop.com.
Stație de reglare „Regufloor HN"
pentru sistemele de încălzire prin pardoseală
Instrucțiuni de instalare și utilizare pentru specialist
1 Informații generale
1.1 Informații despre instrucțiunile de instalare și
utilizare
Aceste instrucțiuni de instalare și utilizare se adre-
sează personalului de specialitate și servesc la insta-
larea corectă și punerea în funcțiune a stației de re-
glare „Regufloor HN".
Trebuie respectate instrucțiunile tuturor componen-
telor instalației, precum și regulamentele tehnice în
vigoare.
1.2 Păstrarea instrucțiunilor
Aceste instrucțiuni de instalare și utilizare se păs-
trează pentru a putea fi utilizate ulterior.
1.3 Protecția drepturilor de autor
Aceste instrucțiuni de instalare și utilizare sunt prote-
jate prin drepturi de autor.
1.4 Explicarea simbolurilor
Instrucțiunile de siguranță sunt marcate prin simbo-
luri. Instrucțiunile trebuie respectate pentru preveni-
rea accidentelor, pagubelor materiale și a defecțiuni-
lor.
PERICOL
pericol iminent de moarte sau accidentare gravă în
cazul nerespectării măsurilor de siguranță.
!
AVERTISMENT
lează un potențial pericol de moarte sau accidentare
gravă în cazul nerespectării măsurilor de siguranță.
!
PRECAUȚIE
ATENȚIE
2 Instrucțiuni de siguranță
2.1 Utilizarea conformă cu destinația
Siguranța în funcționare a stației de reglare este ga-
rantată numai în cazul utilizării ei în conformitate cu
destinația sa.
Drepturile rezervate asupra modificărilor.
115160080
Armături + Sisteme Premium
PERICOL semnalează un
AVERTISMENT semna-
07/2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour oventrop Regufloor HN

  • Page 1 în cazul nerespectării măsurilor de siguranță. PRECAUȚIE ATENȚIE Fig. 1.1 Stație de reglare „Regufloor HN“ 2 Instrucțiuni de siguranță OVENTROP GmbH & Co. KG 2.1 Utilizarea conformă cu destinația Paul-Oventrop-Straße 1 Siguranța în funcționare a stației de reglare este ga-...
  • Page 2 3.3 Ambalajul Stația de reglare „Regufloor HN“ servește la regla- rea independentă a temperaturii pe conducta de tur Întregul ambalaj trebuie eliminat în mod ecologic. a sistemelor de încălzire prin pardoseală. Orice utilizare suplimentară și/sau diferită față de 4 Date tehnice cea specificată...
  • Page 3 Fig. 5.1 Vedere de ansamblu „Regufloor HN“ (interval de reglare 20 - 50 °C) 4 Bandă de prindere pentru regulatorul electric de Stația de reglare „Regufloor HN“ servește la reglarea țeavă constantă a temperaturii pe tur a circuitelor de încăl- 5 Garnituri plate zire prin pardoseală.
  • Page 4 și livrare strânsă bine cu un cuplu de 50 Nm. Se aplică termenii și condițiile generale de vânzare și livrare ale firmei Oventrop valabile la momentul livră- PERICOL rii. Înaintea oricărei intervenții la stația de reglare, aceasta trebuie mai întâi decuplată...
  • Page 5 These installation and operating instructions serve the installer to install the control unit “Regufloor HN” The installation and operating instructions, as well professionally and to put it into operation.
  • Page 6 The “Regufloor HN” unit serves the local control unit 4 Technical as a flow temperature controller of surface heating 4.1 Performance data systems. Any use of the control unit outside the above applica- Control unit tions will be considered as non-compliant and misuse.
  • Page 7 The three-way valve has one inlet port (AB) and two outlet ports (A and B). Depending on the position of 6.2 Installation of the “Regufloor HN” the valve disc, the direction of flow is diverted from one outlet port to the other or, in case of intermediate NOTICE positions, it is divided between the outlet ports.
  • Page 8 4.2 “Dimensions/connection size”. 8 Accessories To mount the temperature controller (part 3, illustr. 6.1), The Oventrop ball valves: remove the protection caps of the three-way valve. The contact sensor is fixed at the appropriate position – 1406383 DN 20 G ⁄...
  • Page 9 à la mort ou provoquer des blessures graves en cas de non-observation des consignes de sécurité. ATTENTION Fig. 1.1 «Regufloor HN» Ensemble de réglage 2 Consignes de sécurité 2.1 Utilisation conforme La sûreté de fonctionnement de l’ensemble de réglage n’est garantie que si elle est affectée à...
  • Page 10 L’ensemble de réglage «Regufloor HN» sert au réglage 3.3 Emballage indépendant de la température de départ de surfaces Le matériel d’emballage est à éliminer dans le respect chauffantes. de l’environnement. Toute autre utilisation au regard des spécificités de l’ensemble de réglage est interdite et réputée non 4 Données techniques...
  • Page 11 5 Joints plats 6 Collier d’attache pour la fixation de la sonde en applique L’ensemble de réglage «Regufloor HN» sert au réglage de la température de départ. 6.2 Montage de l’ensemble de réglage Le robinet à trois voies possede une entrée (AB) et «Regufloor HN»...
  • Page 12 Pour fermer l’aller et le retour, les robinets à tournant Démonter le capuchon de protection du robinet à trois sphérique Oventrop suivants: voies pour monter le régulateur de température (pièce – 1406383 DN 20 G ⁄...
  • Page 13 PRUDENZA TTENZIONE Fig. 1.1 Gruppo di regolazione “Regufloor HN” 2 Avvisi di sicurezza 2.1 Utilizzo corretto La sicurezza di funzionamento è garantita soltanto con utilizzo corretto del Gruppo di regolazione.
  • Page 14 Il Gruppo di regolazione “Regufloor HN” serve alla re- 3.3 Imballaggio golazione decentralizzata della temperatura di mandata Tutti i materiali d’imballaggio devono essere smaltiti di impianti di riscaldamento a pavimento con superfici nel rispetto dell‘ambiente. radianti. E’ vietato ed è considerato scorretto ogni utilizzo non 4 Dati tecnici previsto e/o di altra natura del Gruppo di regolazione.
  • Page 15 Fig. 5.1 Disegno complessivo “Regufloor HN” 4 Tirante elastico per regolatore elettrico a contatto 5 Guarnizioni piane Il Gruppo di regolazione “Regufloor HN” è impiegato 6 Fascetta per tubi flessibili per il fissaggio della per la regolazione della temperatura costante di man- sonda a contatto data per impianti di riscaldamento a pavimento.
  • Page 16 Gruppo di regolazione sul collettore in acciaio inos- 10 Condizioni generali di vendita sidabile è necessario serrare a fondo il dado (coppia Si applicano le condizioni generali di vendita Oventrop di serraggio 50 Nm). in vigore al momento della consegna.
  • Page 17 осторожности не соблюдаются. ВНИМ НИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, которая может привести к материаль- ному ущербу, если меры предосторожности не со- Рис. 1.1 Насосно-смесительный блок „Regufloor HN“ блюдаются. 2 Правила безопасности 2.1 Использование по назначению Надежная эксплуатация гарантируется только при...
  • Page 18 Насосно-смесительный блок „Regufloor HN“ предна- 3.3 Упаковка значен для децентрализованного регулирования тем- Весь упаковочный материал утилизировать без пературы подачи в системах напольного отопления. вреда для окружающей среды. Любое дополнительное и/или несанкционированное использование запрещено и считается использова- 4 Технические данные нием не по назначению. Претензии к производителю...
  • Page 19 2 Электрический накладной регулятор с кабелем, штекерным соединением и штекером для насоса. Насос 3 Терморегулятор с накладным датчиком (диапазон Рис. 5.1 Обзор „Regufloor HN“ настройки 20 - 50 °C) 4 Пружина для крепления электрического наклад- ного регулятора Насосно-смесительный блок „Regufloor HN“ предна- 5 Плоские...
  • Page 20 Для отключения подающей и обратной линии ключения. можно установить на насосно-смесительном блоке При монтаже терморегулятора (п. 3. рис. 6.1) на шаровые краны Oventrop: трехходовой вентиль снять защитный колпачок. Закрепить накладной датчик с помощью хомута 1406383 Ду 20 G ВР x G1 НР...