Page 1
Premium Armaturen + Systeme Unterputzschrank für die Wohnungsstation Regudis W-HTF/Regudis W-HTU Betriebsanleitung Flush-mounted cabinet for the dwelling station Regudis W-HTF/Regudis W-HTU Operating instructions Coffret pour pose encastrée pour la station d’appartement Regudis W-HTF/Regudis W-HTU Notice d’utilisation...
Kontakt Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch die korrekte Einhaltung dieser Anleitung. Kontaktadresse OVENTROP GmbH & Co. KG Änderungen am Produkt Paul-Oventrop-Straße 1 Änderungen am Produkt sind untersagt. Bei Än- 59939 Olsberg derungen am Produkt erlischt die Produktgarantie.
(z. B. Anleitung des Zubehörs) gelesen haben und Unterputzschrankes der Aufbaubeschreibung. anwenden. Die Aufbaubeschreibung finden Sie unter folgendem Die Anleitung muss am Einsatzort des Produktes Link: www.oventrop.com verfügbar sein. f Geben Sie diese Anleitung und alle mitgeltenden Anleitungen (z. B. Anleitung des Zubehörs) an den Betreiber weiter.
Unterputzschrank Zubehör und Ersatzteile Abmessungen Abb. 2: Abmessungen Unterputzschrank Abb. 3: Zylinderschloss mit Schlüssel Artikelnummer Transport und Lagerung 1341175 1440 1341177 1440 Transportieren Sie das Produkt in der Originalverpa- 1341174 1440 ckung. 1341070 Lagern Sie das Produkt unter folgenden Bedingun- 1341170 gen: Technische Daten...
Page 8
Montage Unterputzschrank de. Verstellen bzw. fixieren Sie die Füße, indem Sie die Flügelmuttern lösen bzw. anziehen. Abb. 4: Höhenmarkierung Abb. 6: Montage Befestigungspunkte „Regudis 3. Positionieren Sie den Unterputzschrank an dem für W-HTF“ ihn vorgesehenen Ort. 4. Befestigen Sie den Schrank an den Füßen und den Mutter M6 Wandbefestigungspunkten.
Erdungspunkt der Tür Zubehör zur Erdung der Tür liegt dem Unter- putzschrank bei. Die Erdung der Wohnungsstation „Regudis Abb. 7: Einbau Flächenheizungsverteiler W-HTU“/“Regudis W-HTF“ und ihrem Zubehör erfolgt über die Erdung des Schrankes. Schutzpotentialausgleich/Erdung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom Bei Berührung spannungsführender Bauteile besteht Lebensgefahr.
Demontage und Entsorgung Unterputzschrank Kontaktscheibe mit Schneidzähnen 1. Verbinden Sie den zentralen Erdungspunkt (siehe Abb. 8 auf Seite 9 (1)) über ein Kabel mit der Potentialausgleichsschiene des Gebäudes. Der zentrale Erdungspunkt befindet sich an der rechten Seitenwand des Aufrputzschran- kes (siehe Abb. 8 auf Seite 9). 2.
Page 13
Flush-mounted cabinet Content Contents Page General information ......................15 Validity of the operating instruction ..................15 Extent of supply ........................15 Contact ............................15 Symbols used ..........................15 Safety-related information ....................15 Normative directives ........................15 Correct use ..........................15 Modifications to the product ....................15 Warnings ..........................15 Safety notes ..........................16 2.5.1 Risk of injury from heavy product ......................
Extent of supply lation and protection of the dwelling station Regudis Please check your delivery for any damage caused W-HTU/Regudis W-HTF and its accessories. during transit and for completeness. Any other use of the product will be considered Items included in the delivery incorrect use.
(e.g. accessory manuals) over to the Plinth user. The design of the flush-mounted cabinets varies depending on the model. Please refer to the design description for the design of your flush-mounted cabinet. You can find the design description under the follow- ing link: www.oventrop.com 134117580-V01.09.2020...
Flush-mounted cabinet Accessories and spare parts Dimensions Illust. 2: Dimensions of the flush-mounted cabinet Illust. 3: Cylinder lock with key Item no. Transport and storage 1341175 1440 1341177 1440 Transport the product in its original packing. 1341174 1440 Store the product under the following conditions: 1341070 1341170 Temperature range...
Page 18
Illust. 4: Height marking 3. Position the flush-mounted cabinet at the designat- ed installation location. Illust. 6: Fixing points of the Regudis W-HTF 4. Fix the cabinet at the feet and the wall attachment points. Depending on the model, you have to attach...
Flush-mounted cabinet Installation Illust. 8: Earthing of the door Central earthing point Earthing point of the door Accessories for earthing of the door are sup- plied with the flush-mounted cabinet. The dwelling station Regudis W-HTU/Regudis Illust. 7: Installation of the surface heating distributor/ W-HTF and its accessories are earthed via the collector earthing of the cabinet.
Removal and disposal Flush-mounted cabinet Contact disc with cutting teeth 1. Connect the central earthing point (see Illust. 8 on page 19 (1)) to the equipotential bonding rail of the building via a cable. The central earthing point is located on the right-hand side wall of the flush-mounted cabinet (see Illust.
Page 23
Coffret pour pose encastrée Contenu Contenu Page Généralités ..........................25 Validité de la notice .........................25 Fourniture ..........................25 Contact ............................25 Symboles utilisés........................25 Informations relatives à la sécurité ..................25 Prescriptions normatives ......................25 Utilisation conforme ........................25 Modifications sur le produit .....................25 Avertissements ........................25 Consignes de sécurité ......................26 2.5.1 Risque de blessure lié...
Le coffret pour pose encastrée sert au montage direct et à la protection de la station d'appartement Les composants fournis sont les suivants : Regudis W-HTU/Regudis W-HTF et de ses acces- • Coffret pour pose encastrée soires. • Matériel de fixation pour distributeur/collecteur Toute autre utilisation est interdite et réputée non...
La notice doit être disponible sur le lieu d’utilisation du produit. Vous trouvez la description de configuration sous le lien suivant : www.oventrop.com f Remettre cette notice d'utilisation ainsi que tous les autres documents de référence (tels que les notices des accessoires) à...
Coffret pour pose encastrée Accessoires et pièces de rechange Encombrements Fig. 2: Encombrements du coffret pour pose encas- Fig. 3: Serrure à barillet avec clé trée Référence Transport et stockage 1341175 1440 Transporter le produit dans son emballage d’origine. 1341177 1440 1341174 1440...
Page 28
Selon le modèle, vous devez fixer le coffret Fig. 6: Points de fixation de la station d'apparte- pour pose encastrée à différents points (voir QR ment Regudis W-HTF code 3.1 en page 26; le QR code vous renvoie vers la description de configuration des coffrets Écrou M6 pour pose encastrée - la fixation murale est mar-...
La mise à la terre de la station d'appartement Fig. 7: Montage du distributeur/collecteur pour Regudis W-HTU/Regudis W-HTF et de ses ac- surfaces chauffantes cessoires se fait via la mise à la terre du coffret. Compensation de potentiel/Mise à...
Démontage et traitement des déchets Coffret pour pose encastrée Rondelle Cosse à œillet Disque de contact avec dents de coupe 1. Raccorder le point central de mise à la terre (voir Fig. 8 en page 29 (1)) au rail de compensation de potentiel du bâtiment au travers d'un câble.
Page 31
Coffret pour pose encastrée 134117580-V01.09.2020...
Page 32
OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 59939 Olsberg DEUTSCHLAND 134117580 V01.09.2020 www.oventrop.com...