Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Camion pulvérisateur 4T
P101
Instructions et mode d'emploi
FR
Millasur SL
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anova P101

  • Page 1 Camion pulvérisateur 4T P101 Instructions et mode d'emploi Millasur SL Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com...
  • Page 2: Informations Sur Ce Manuel

    Anova souhaite vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE 1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 3. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU MOTEUR 3.1. avertissements de sécurité 3.2. Identification des pièces du moteur 3.3. utilisation du moteur 3.4. Vérifications pré-opérationnelles 3.5. démarrage du moteur 3.6. arrêt moteur 3.7. entretien moteur 3.8.
  • Page 4: Avertissements Pour L'utilisateur

    1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR Mise en garde Lisez attentivement les recommandations incluses dans ce manuel d'instructions fourni avec votre équipement. Pendant tout le processus de pulvérisation (mélange du produit, application, nettoyage, etc.), protégez-vous avec les équipements de protection individuelle suivants : gants, casque, respirateur, lunettes de sécurité...
  • Page 5: Avertissements De Sécurité De Fonctionnement

    1.1. Avertissements de sécurité de fonctionnement Assurez-vous toujours, avant d'utiliser la machine, qu'il n'y a pas de personnes ou d'animaux dans la zone de travail. Gardez les mains et les pieds à une distance de sécurité des pièces mobiles et/ou rotatives.
  • Page 6: Spécifications Techniques

    2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES P101/P102 Moteur Anova 4 temps – MA81 Déplacement 79cc Verser 100L Bombe Anova P100-187 Couler 23L/min Pression 25 bars Tuyau long 3. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU MOTEUR 3.1. Avertissements de sécurité 3.1.1. Responsabilité de l'utilisateur Veuillez lire et suivre attentivement les instructions avant d'utiliser le moteur, sinon cela entraînera des blessures ou des dommages au moteur.
  • Page 7: Empoisonnement Au Monoxyde De Carbone

    3.1.4. Empoisonnement au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement produisent du monoxyde de carbone toxique. L'inhalation des gaz d'échappement doit être évitée. Ne pas utiliser dans des endroits clos sans ventilation adéquate. Ne pas faire tourner le moteur dans un garage fermé ou un espace clos. 3.2.
  • Page 8: Commande D'accélérateur (Starter)

    Interrupteur À L'ARRÊT moteur 3.3.2. Commande d'accélérateur (starter) Le but du levier de starter est d'ouvrir la commande des gaz et de fermer le starter. La poignée de starter doit être placée en position "fermée" au démarrage du moteur. Après le démarrage du moteur, le starter doit être placé en position "ouvert". la manette des gaz Fermé...
  • Page 9: Poignée De Contrôle De Vitesse

    3.3.4. Poignée de contrôle de vitesse Réglez la position du levier de commande de vitesse pour obtenir le régime moteur souhaité. la manette des gaz 3.4. Vérifications pré-opérationnelles 3.4.1. Inspection de routine Vérifiez les éventuelles fuites d'huile et d'essence. Vérifiez les signes de dommages ou de détérioration de l'une des pièces du moteur. Vérifiez toutes les pièces des couvercles, serrez les vis, les écrous et les câbles.
  • Page 10: Vérification Du Filtre À Air

    Mise en garde Lors du remplissage du carburant, le niveau ne doit pas dépasser limite maximale de carburant le haut du filtre à carburant (carburant le plus élevé). Capacité du réservoir de carburant : 1,6 L Il est recommandé d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane supérieur ou égal à...
  • Page 11 la manette des gaz Max. Min. 3) Placez l'interrupteur du moteur en position "marche". interrupteur moteur 4) Tirez doucement sur le levier de démarrage jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement et fermement jusqu'à ce que la corde soit complètement tendue.
  • Page 12: Arrêt Moteur

    3.6. Arrêt moteur En cas d'urgence, un moyen facile d'arrêter le moteur consiste à tourner le commutateur du moteur en position "arrêt". Dans des circonstances normales, les étapes d'arrêt sont les suivantes : 1) Déplacez le levier de commande de vitesse sur la position "petite vitesse". vitesse minimale max.
  • Page 13: Remplacer L'huile De Carter

    Tuyaux de Remplacer Tous les 2 ans (2) carburant (1) : L'utilisation en zone poussiéreuse nécessite un entretien plus fréquent. (2) : Doit être réalisé par votre SAV. Sauf si vous avez les bons outils et l'expérience. 3.7.2. Remplacer l'huile de carter Laissez le moteur se réchauffer puis vidangez l'huile, cela garantira que l'huile s'écoule rapidement et proprement.
  • Page 14: Entretien Du Filtre À Air

    3.7.3. Entretien du filtre à air Lorsque l'élément du filtre à air est sale, cela affectera la qualité de l'air d'admission et la puissance du moteur. Si la zone de travail est poussiéreuse, l'entretien doit être effectué plus fréquemment que le programme d'entretien de base. L'absence d'élément filtrant ou l'utilisation d'un élément filtrant endommagé...
  • Page 15: Stockage Du Moteur

    4) Visser soigneusement la bougie à la main pour éviter de dénuder les filetages de la culasse. 5) Lorsque la bougie est en place, serrez et comprimez la rondelle avec une clé à douille pour bougie. Si vous réinstallez l'ancien bouchon, lorsque le bouchon est en place, serrez de 1/8 à 1/4 de tour.
  • Page 16: Solution De Problèmes

    3.9. Solution de problèmes 3.9.1. Difficulté à démarrer Situation Cause probable Action requise Il n'y a pas de carburant dans le Ravitailler réservoir Trou dans l'évent du bouchon de Nettoyer carburant bloqué Robinet d'essence bouché Clé propre Aiguille ou flotteur de carburateur Réparer ou remplacer bloqué...
  • Page 17 Installez le capuchon ou serrez la Bougie sans capuchon ou lâche bougie Remplacer le joint de cache Fuites du cache-culbuteurs culbuteurs Fuites d'étanchéité des soupapes Réparer le joint ou le joint...
  • Page 18: Arrêt Soudain

    3.9.2. Puissance insuffisante Situation Cause probable Action requise Allumé Le calibrage de la bobine est incorrect Remplacer la bobine Présence d'air dans les gaines Purger l'air Mauvais réglage de la sortie de carburant S’adapter correctement Système de Trou dans l'aiguille du carburateur bouché Nettoyer carburant Nettoyer ou remplacer la...
  • Page 19: Données Techniques Du Moteur

    3.9.5. Son anormal Situation Cause probable Action requise Piston, segments de piston usés Remplacer les pièces usées Bielle, axe de piston et trou d'axe usés Remplacer les pièces usées Bosses ou hochets Usure des roulements de vilebrequin Remplacer les pièces usées Remplacer les pièces Rupture de segment de piston endommagées...
  • Page 20: Schéma De Câblage

    3.11. Schéma de câblage 4. MODE D'EMPLOI DE LA POMPE P100-187 Les pompes à membrane, avec mécanisme cinématique à piston radial, sont conçues et fabriquées pour pomper ou transférer de l'eau ou des liquides antiparasitaires et des herbicides en solution aqueuse à...
  • Page 21: Utilisation Prévue

    4.2. Utilisation prévue Les pompes à membrane sont destinées à être utilisées à l'intérieur de machines ou d'installations pour le transfert sous pression d'eau ou de liquides antiparasitaires et herbicides, tels que : Atomiseurs, Nébuliseurs, Barres d'herbicides, Jardinage, Nettoyage civil et industriel, Drainage, Lutte contre l'incendie, Antigel.
  • Page 22: Conditions D'alimentation (Aspiration)

    4.4.3. Conditions d'alimentation (aspiration) Vérifiez que la ligne d'alimentation est correctement connectée et qu'elle répond aux exigences suivantes : Avoir, en chacun de ses points, un diamètre intérieur minimum égal au diamètre intérieur de l'entrée de la Pompe. Être parfaitement hermétique afin d'éviter les infiltrations d'air nocives. Absence, sur toute sa longueur, d'étranglement ou de rétrécissement des conduits.
  • Page 23: Amortisseur De Pulsation (Accumulateur)

    Mise en garde Une installation incorrecte de la vanne de régulation de pression peut causer de graves dommages aux personnes et aux choses, en plus d'endommager gravement la pompe elle- même. Le circuit doit disposer d'une soupape de sécurité supplémentaire pour éviter le dépassement de la pression maximale en cas de défaillance de la soupape de régulation de pression.
  • Page 24: Montage

    approprié doit être utilisé ; S'il est nécessaire d'utiliser cet appareil, utilisez une ou plusieurs élingues adaptées, en faisant attention à ne pas endommager le produit. Le poids des pompes est indiqué dans le tableau à la p. 17. Pour une plus longue durée de vie des composants soumis à l'usure, tels que les vannes ou les membranes, il est recommandé...
  • Page 25: Précautions De Congélation

    Ne lavez pas l'extérieur de la pompe : de l'eau pourrait pénétrer à l'intérieur de son boîtier, par exemple par les joints d'arbre excentrique. Ne jetez pas le liquide utilisé pour le lavage dans l'environnement ; respecter la législation en vigueur. 4.6.5.
  • Page 26 Adopter un équipement de protection adapté (par exemple des gants). • Attendez que la machine ait suffisamment refroidi et soit en veille. • • Pendant les phases d'entretien, ne jetez aucun résidu dans le milieu environnant ; respecter les dispositions de la réglementation en vigueur. En cas de remplacement de la pompe : 1.
  • Page 27: Dépannage De La Pompe

    4.8. Dépannage de la pompe désavantages causes possibles Solutions Filtre inapproprié, sale ou Installez un filtre de la bonne capacité partiellement obstrué. ou nettoyez la cartouche filtrante. Tube d'aspiration obstrué. Retirez l'obstruction. Rupture du tube d'aspiration à La pompe n'a pas l'intérieur ou à...
  • Page 28: Entretien Et Stockage

    5. ENTRETIEN ET STOCKAGE 5.1. Entretien Toutes les opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées avec des protections adéquates. A la fin de chaque journée de travail, vider le contenu en récupérant le liquide restant dans un récipient adapté ou poursuivre le traitement jusqu'à ce qu'il soit complètement vidé.
  • Page 29: Entretien Et Stockage À Long Terme

    5.2. Entretien et stockage à long terme Suivez les instructions suivantes pour maintenir votre équipement en bon état lorsqu'il sera inactif pendant de longues périodes : Videz complètement le réservoir de la machine par le bouchon de vidange inférieur. • •...
  • Page 30 Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien. Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales. Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les prises ou les accessoires tels que les perceuses, les forets, les lames de...
  • Page 31: En Cas D'incident

    La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat. Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou s'il est clair que le produit n'a pas été correctement entretenu (entretien, fentes de ventilation propres, graissage, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.).
  • Page 32: A Éclaté

    8. A ÉCLATÉ Vue éclatée du moteur MA80/MA81/MA82...
  • Page 33 Vue éclatée de la pompe P100-187...

Table des Matières