Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tracteur tondeuse
TC98L
Instructions et mode d'emploi
FR
Millasur SL
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anova TC98L

  • Page 1 Tracteur tondeuse TC98L Instructions et mode d'emploi Millasur SL Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com...
  • Page 2: Lisez Attentivement Ce Manuel Avant D'utiliser La Machine

    Anova souhaite vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. Positionner les étiquettes de sécurité 1.2. Veuillez noter les points de sécurité suivants 1.3. Règles générales de sécurité 1.4. Étiquettes de sécurité 1.5. Règlement pour remorque 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1. Identification de la machine 3.2.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important La tondeuse autoportée doit toujours être utilisée avec le plus grand soin. Afin que les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation soient toujours à portée de main, des étiquettes ont été apposées sur la machine avec des pictogrammes illustrant les principales précautions d'utilisation.
  • Page 5: Règles Générales De Sécurité

    Certains ou tous les éléments suivants : Des panneaux d'avertissement, des symboles et/ou des pictogrammes d'EPI peuvent apparaître tout au long de ce manuel. Vous devez vous conformer à leurs avertissements. Remarque : Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles pour vous ou pour ceux qui vous entourent.
  • Page 6: Préparation

    Vous ne pouvez pas utiliser le frein pour reprendre le contrôle d'une machine assise qui glisse sur une pente. Les principales causes de perte de contrôle sont : i. Adhérence des roues insuffisante ii. Excès de vitesse iii. Freinage inadéquat iv.
  • Page 7: Entretien Et Stockage

    Ne vous arrêtez pas ou ne démarrez pas brusquement lorsque vous montez ou descendez une pente. Passez les vitesses lentement et maintenez toujours la machine en marche, surtout lorsque vous descendez une pente. Les vitesses de la machine doivent être maintenues basses sur les pentes et dans les virages serrés.
  • Page 8: Étiquettes De Sécurité

    4. Pour réduire le risque d'incendie, gardez le moteur, l'échappement, le compartiment de la batterie et la zone de stockage de l'essence exempts d'herbe, de lames ou de graisse excessive. 5. Vérifiez fréquemment le bac à herbe pour voir s'il est usé ou endommagé. 6.
  • Page 9: Spécifications Techniques

    2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES TC98L Du pouvoir 13.5HP Régime moteur maximal 2800min-1 Lame 49.3cm (x2) Niveau de pression acoustique au niveau de l'opérateur LpA : 88,6 dB(A)KpA : 3 dB(A) (EN 836 + A4) Niveau de puissance sonore garanti (2000/14/CE) LWA : 100dB(A)KWA : 0,58dB(A)
  • Page 10: Identification De Ses Composants

    3.2. Identification de ses composants 1. Capot moteur. 2. Moteur 3. volant 4. Clé de contact 5. siège 6. Levier de frein de stationnement 7. Batterie 8. Roues avant 9. Pédale de frein 10. Pédale d'activation de transmission 11. Économiseur de décharge 12.
  • Page 11: Assemblage Du Volant

    2 3 4 L'emballage contient : 1. machine 2. volant 3. Arbre de liaison de direction 4. Capuchon de l'arbre de direction 5. Roues 6. Pare-chocs 7. Manuel d'instructions 8. Écrous, boulons, rondelles, douille et clé de démarrage 9. Outils 10.
  • Page 12: Connexion De La Batterie

    4.4. connexion de la batterie # Le fluide électrolytique est une solution d'acide sulfurique. Danger L'acide sulfurique est corrosif et dangereux. L'acide sulfurique peut causer la cécité ou de graves brûlures. Tenir hors de portée des enfants. Ne jetez jamais la batterie dans l'environnement. Si la batterie doit être remplacée, suivez les procédures d'élimination établies par les autorités locales.
  • Page 13: Commandes Et Instruments

    5. COMMANDES ET INSTRUMENTS A. Levier d'accélérateur. B. Volant. C. Commutateur de phare. D. Clé de contact. E. Pédale de frein. F. Levier de frein de stationnement. G. Levier de réglage de la hauteur de coupe. H. Levier d'entraînement de la rotation de la lame.
  • Page 14 D. Clé de contact Cette commande à clé a trois positions : "À L'ARRÊT" tout est éteint. "SUR" activer toutes les parties. "DÉBUT" brancher le démarreur. Si vous relâchez la touche sur "START", elle reviendra automatiquement sur "ON" E. Pédale de frein Cette pédale actionne le frein sur les roues arrière.
  • Page 15: Mode D'emploi

    I. Pédales de conduite Cette pédale engage la traction des roues et module également les vitesses avant et arrière de la machine. Pour activer l'entraînement, poussez-le vers «F» avec la pointe. Lorsque la pression sur la pédale augmente, la vitesse de la machine augmente.
  • Page 16: Dispositif De Securité

    N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes en mauvaise santé ou sous l'influence de médicaments ou de toute autre substance susceptible de réduire vos actions réflexes et votre capacité de concentration. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluer le risque potentiel de la zone où...
  • Page 17: Pression Des Pneus

    6.3.2. Pression des pneus Avoir la bonne pression des pneus est la condition principale pour s'assurer que le plateau de coupe est horizontal et coupe uniformément. Dévissez les bouchons de valve et connectez une conduite d'air comprimé avec un manomètre aux valves.
  • Page 18: Utilisation Des Machines

    6.4. Utilisation des machines 6.4.1. Début Mise en garde Le moteur doit être démarré dans un endroit ouvert ou bien aéré. Rappelez-vous toujours que les gaz d'échappement sont toxiques. Pour démarrer le moteur : Ouvrir le robinet de carburant (en "I"). Fermez le capot du moteur.
  • Page 19: Tonte De La Pelouse

    Mise en garde: La traction doit être activée comme décrit dans la section 4 pour éviter un enclenchement soudain provoquant un retournement du véhicule et une perte de contrôle, en particulier dans les pentes. 6.4.3. Freinage Ralentissez d'abord la machine en réduisant la vitesse du moteur, puis appuyez sur la pédale pour ralentir encore plus jusqu'à...
  • Page 20: Fin Du Travail

    Mise en garde: Ce travail doit être effectué uniquement moteur éteint. 6.4.7. Fin des vendanges Une fois la tonte terminée, désengagez les lames, réduisez le régime moteur et roulez avec le plateau de coupe le plus haut possible. 6.4.8. Fin du travail Arrêtez la machine, mettez la manette des gaz sur "SLOW"...
  • Page 21: Dispositif De Protection De La Carte

    Important: La batterie doit être stockée dans un endroit frais et sec. Avant une longue période de stockage (plus de 1 mois), toujours charger la batterie puis la recharger avant de l'utiliser à nouveau. Filtre d'huile Videz le réservoir de carburant en débranchant le tube situé à l'entrée du filtre à carburant et suivez les instructions du manuel.
  • Page 22: Utilisation En Pente

    6.5. Utilisation en pente Tondre uniquement sur des pentes raides jusqu'au maximum déjà mentionné ci-dessus :pentes supérieures à 15° (27 %) et pentes latérales supérieures à 10° (18 %). L'herbe sur une pente doit être tondue en montant et en descendant et jamais en travers.
  • Page 23: Maintenance

    La meilleure hauteur d'herbe sur une pelouse bien entretenue est d'env. 4-5 cm. Avec une coupe, il n'est pas nécessaire d'enlever plus d'un tiers de la hauteur totale. Si l'herbe est très haute, il faut la tondre deux fois par période de vingt-quatre heures : la première fois avec les lames à...
  • Page 24: Calendrier D'entretien

    7.2. Calendrier d'entretien 7.2.1. Calendrier d'entretien Opération Heures Rempli 1. machine Vérification du serrage et de l'affûtage des lames. Remplacement de lame Vérification de la courroie d'entraînement Remplacement de la courroie d'entraînement* Vérification de la courroie de la lame Remplacement de la courroie de la lame* Ajustement et vérification de l'unité...
  • Page 25: Contrôles Et Ajustements

    7.2.3. Moteur Pour vidanger l'huile moteur, dévissez le bouchon d'huile lorsque vous remettez le bouchon, assurez-vous que le joint est bien en place. 7.2.4. Tambours La batterie doit être soigneusement entretenue pour assurer une longue durée de vie. La batterie de la machine doit toujours être chargée : Avant d'utiliser la machine pour la première fois après l'achat.
  • Page 26: Les Lames De Coupe Se Désengagent

    Important Sur herbe plate, si nécessaire, vous pouvez modifier la position de la roue pour obtenir une coupe plus basse. Sur herbe surélevée, vous devez mettre la roue dans le trou "A". En cas de doute, contactez votre revendeur. 7.3.2. Les lames de coupe se désengagent Lorsque vous déplacez le levier d'activation de la rotation de la lame en position désengagée, tout mouvement s'arrête dans les cinq secondes si le réglage est correct.
  • Page 27: Remplacement Et Réparation De Pneus

    7.4.2. Remplacement et réparation de pneus Les pneus sont "tubeless", donc toute crevaison doit être réparée par un réparateur de pneus suivant les procédures requises pour ce type de pneu. 7.4.3. Remplacement des ampoules Les ampoules (12V18W) ont un raccord à baïonnette et sont installées dans la douille, qui peut être retirée en la tournant dans le sens antihoraire.
  • Page 28: Remplacement De La Courroie

    7.4.6. Remplacement de la courroie Le remplacement de la courroie doit être effectué dans un centre de service agréé. Remplacez les courroies dès qu'elles montrent des signes évidents d'usure. Utilisez des sangles d'origine. 7.5. Lubrification Appliquez de la graisse avec un injecteur sur les zones indiquées. Appliquez deux ou trois injections de graisse et essuyez l'excès de graisse.
  • Page 29: Exclusions

    Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien. Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales. Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les prises ou les accessoires tels que les perceuses, les forêts, les lames de...
  • Page 30: En Cas D'incident

    La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat. Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou s'il est clair que le produit n'a pas été correctement entretenu (entretien, fentes de ventilation propres, graissage, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.).
  • Page 31: A Éclaté

    A ÉCLATÉ TC98L...
  • Page 41: Certificat Ce

    CERTIFICAT CE SOCIÉTÉ DE DISTRIBUTION MILLASUR, SL RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 PISIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPAGNE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé par la présente qu'en raison de sa conception et de sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences fondamentales de santé...

Table des Matières