ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
1. SIMBOLOS EN LA MÁQUINA ADVERTENCIA ◆ Para una operación y mantenimiento seguros, los símbolos están grabados en relieve en la máquina. De acuerdo con estas indicaciones, tenga cuidado de no cometer ningún error. El puerto para repostar "MIX GASOLINE" Posición: tapa de combustible La dirección para cerrar el estrangulador Posición: CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE...
Page 4
Tenga cuidado con los objetos arrojados. No use el accesorio de cuchilla Mantenga a todos los niños, espectadores y ayudantes a 15 metros de la máquina. Tenga cuidado con la superficie caliente. Ensamble la tubería al motor en la dirección indicada El nivel de ruido garantizado.
9. MANDO DE CONEXIÓN DEL MARCO 10. MANGO IZQUIERDO 11. MANGO DERECHO 12. BLOQUEO DEL ACELERADOR 13. GATILLO DEL ACELERADOR 14. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO MODELO D52R Cilindrada 51.7 cc Potencia 1.8 HP 2 tiempos – ventilado por aire Tipo motor Diámetro barra...
Page 6
(3) Gafas protectoras o protector facial (4) guantes de trabajo gruesos (5) Botas de trabajo antideslizantes 2. Y debe llevar contigo. (1) Herramientas y manual (2) Combustible debidamente reservado (3) Cuchilla de repuesto (4) Cosas para notificar a su área de trabajo (cuerda, señales de advertencia) (5) Silbato (para colaboración o emergencia) (6) Hacha o sierra (para eliminar obstáculos) 3.
■ ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR 1. El área dentro de un perímetro de 50 pies (15 m) de la persona que usa el producto debe considerarse un área peligrosa en la que nadie debe ingresar. Si es necesario, se debe colocar una cuerda amarilla de advertencia, señales de advertencia alrededor del perímetro del área.
Page 8
2. Mantenga el accesorio de corte debajo del nivel de la cintura. 3. Mantenga la velocidad del motor al nivel requerido para realizar trabajos de corte, y nunca aumente la velocidad del motor por encima del nivel necesario. 4. Si la unidad comienza a temblar o vibrar, apague el motor y verifique toda la unidad. No lo use hasta que el problema se haya corregido correctamente.
Page 9
lleve la unidad a un lugar a 10 pies (3 m) o más de donde se repostó antes de encender el motor. ■ TRANSPORTE 1. Cuando transporte el producto a mano, cubra la parte de corte si es necesario, levante el producto y llévelo prestando atención a la cuchilla.
Page 10
seguridad. ■ INSTALACIÓN DEL EJE Inserte el eje en el conjunto de la carcasa del motor. Asegúrese de que el orificio del eje esté en la punta del tornillo de la carcasa y apriete el perno. 6. COMBUSTIBLE ADVERTENCIA • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o acercar llamas o chispas al combustible. •...
Tenga cuidado de que, si la agitación es insuficiente, existe un mayor riesgo de que el pistón se agarrote temprano debido a una mezcla anormalmente pobre. 5. Coloque una indicación clara en el exterior del contenedor para evitar mezclarse con gasolina u otros contenedores.
(A) Posición de parada (B) Posición de inicio 6. Mientras sostiene la unidad con firmeza, tire de la cuerda de arranque rápidamente hasta que el motor arranque. IMPORTANTE • Evite tirar de la cuerda hasta su extremo o devolverla soltando la perilla. Tales acciones pueden causar fallas en el arranque.
Page 13
2. Mantenga la protección contra desechos colocada en su lugar en todo momento cuando se opera la unidad. RECORTAR HIERBA Y MALEZAS NOTA • Recuerde siempre que es el final del hilo el que corta. Obtendrá mejores resultados al no presionar la línea en el área de corte.
2. Inserte el hilo en el orificio del cabezal de corte con fuerza, y haga que la línea vaya en la dirección y a través del otro orificio en la parte superior. 3. Deje la longitud del hilo exterior en 150 ~ 160 mm. 4.
• Para instalar la bujía, primero gire la bujía hasta que quede apretada con los dedos, luego apriétela un cuarto de vuelta más con una llave de tubo. PAR DE APRIETE: 9.8 ~ 11.8 N.m ■ ESCAPE ADVERTENCIA • Inspeccione periódicamente el silenciador en busca de sujetadores flojos, daños o corrosión. Si encuentra alguna señal de fuga de escape, no use la desbrozadora y haga que la reparen de inmediato.
2. Apriete todos los tornillos, pernos y accesorios. 3. Revise para ver si algún aceite o grasa se ha abierto camino entre el revestimiento del embrague y el tambor, y si lo ha limpiado con gasolina sin aceite y sin plomo. 9.
- Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento. - Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Anova o uso de recambios no originales. 13.4. EN CASO DE INCIDENCIA - La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solicitados, y acompañada por la...
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia. Denominación de la máquina: SOPLADOR BATERÍA D52R [TT-WBC520] Modelo: Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:...
Page 20
Instruções e manual do usuário D52R Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - Corunha 981 696465 www.millasur.com...
ANOVA deseja parabenizá-lo por ter escolhido um de nossos produtos e garante a assistência e a cooperação que sempre distinguiram nossa marca ao longo do tempo. Esta máquina foi projetada para durar muitos anos e ser de grande utilidade se usada de acordo com as instruções contidas no manual do usuário.
1. SÍMBOLOS NA MÁQUINA ATENÇÃO ◆ Para operação e manutenção seguras, os símbolos estão gravados na máquina.De acordo com estas instruções, tome cuidado para não cometer erros. O porto de reabastecimento "MIX GASOLINE" Posição: tampa de combustível Direção para fechar a posição do afogador: TAMPA DO FILTRO DE AR Sentido para abrir a posição do afogador: TAMPA DO FILTRO DE AR 2.
Page 23
Não use o acessório da lâmina Mantenha todas as crianças, espectadores e ajudantes a 15 metros da máquina. Tenha cuidado com a superfície quente. Monte o tubo no motor na direção indicada O nível de ruído garantido. IMPORTANTE Se a etiqueta de aviso descascar ou ficar suja e estiver ilegível, entre em contato com o revendedor de quem comprou o produto para solicitar novas etiquetas e afixá-las nos locais necessários.
Page 24
9. CONTROLE DE CONEXÃO DO QUADRO 10. PUNHO ESQUERDO 11. PUNHO DIREITO 12. BLOQUEIO DO ACELERADOR 13. GATILHO DO ACELERADOR 14. INTERRUPTOR DE LIGAR / DESLIGAR MODELO D52R Deslocamento 51,7 cc Poder 1.8 cv Tipo de motor 2 tempos - ventilado a ar Diâmetro da barra...
Page 25
(1) capacete (2) protetores auditivos (3) Óculos de proteção ou protetor facial (4) luvas grossas de trabalho (5) Botas de trabalho antiderrapantes 2. E deve levar com você. (1) Ferramentas e manual (2) Combustível devidamente reservado (3) Lâmina de substituição (4) Coisas para notificar sua área de trabalho (corda, sinais de alerta) (5) Apito (para colaboração ou emergência) (6) Machado ou serra (para remover obstáculos)
Page 26
Verifique e siga os regulamentos locais em relação ao nível do som e às horas de operação da máquina. ■ ANTES DE LIGAR O MOTOR 1. A área a 15 metros da pessoa que usa o produto deve ser considerada uma área perigosa na qual ninguém deve entrar.
Page 27
2. Mantenha o acessório de corte abaixo do nível da cintura. 3. Mantenha a velocidade do motor no nível necessário para realizar o trabalho de corte e nunca aumente a velocidade do motor acima do nível exigido. 4. Se a unidade começar a tremer ou vibrar, desligue o motor e verifique a unidade inteira.
Page 28
■ TRANSPORTE 1. Ao transportar o produto manualmente, cubra a parte de corte, se necessário, levante o produto e leve-o com atenção para a lâmina. 2. Nunca transporte o produto em estradas ruins por longas distâncias de veículo sem remover todo o combustível do tanque de combustível.
Page 29
■ INSTALAÇÃO DO EIXO Insira o eixo no conjunto da carcaça do motor. Verifique se o orifício do eixo está na ponta do parafuso da carcaça e aperte o parafuso. 6. COMBUSTÍVEL ATENÇÃO • A gasolina é altamente inflamável. Evite fumar ou aproximar chamas ou faíscas do combustível. •...
Page 30
5. Coloque uma indicação clara na parte externa do recipiente para evitar misturar com gasolina ou outros recipientes. 6. Indique o conteúdo na parte externa do recipiente para facilitar a identificação. ■ COMBUSTÍVEL DA UNIDADE 1. Desaparafuse e remova a tampa do combustível. Descanse a tampa em um local livre de poeira. 2.
(A) Posição de parada (B) Posição inicial 6. Enquanto segura a unidade firmemente, puxe o cabo de partida rapidamente até o motor arrancar. IMPORTANTE • Evite puxar o cabo até o fim ou devolvê-lo, soltando o botão. Tais ações podem causar falhas na inicialização.
Page 32
APARAR GRAMA E ervas daninhas NOTA • Lembre-se sempre de que é o fim da linha que corta. Você obterá melhores resultados não pressionando a linha na área de corte. Deixe a unidade cortar no seu próprio ritmo. 1. Segure a unidade de forma que a cabeça fique fora do chão e incline cerca de 20 graus na direção da varredura.
3. Deixe o comprimento da rosca externa entre 150 e 160 mm. 4. Se as roscas forem muito curtas conforme o uso da máquina, remova a rosca do aparador e substitua-a por novas cargas. ■ FILTRO DE AR O filtro de ar, se entupido, reduzirá o desempenho do motor. Verifique mensalmente e limpe o elemento do filtro com água morna e sabão, conforme necessário.
Page 34
TORQUE DE APERTO: 9,8 ~ 11,8 Nm ■ ESCAPE ATENÇÃO • Inspecione periodicamente o silencioso em busca de elementos de fixação soltos, danos ou corrosão. Se você encontrar algum sinal de vazamento de escape, não use o cortador de escova e faça reparos imediatamente.
9. ARMAZENAGEM O combustível envelhecido é uma das principais causas de falha de partida do motor. Antes de armazenar a unidade, drene o tanque de combustível e ligue o motor até que todo o combustível restante na linha de combustível e no carburador seja usado. Armazene a unidade em ambiente interno, tomando medidas para evitar ferrugem.
- Uso indevido, negligência, operação descuidada ou falta de manutenção. - Defeitos causados por uso incorreto, danos causados por manipulações realizadas por pessoal não autorizado pela Anova ou uso de peças de reposição não originais. 13.4 EM CASO DE INCIDÊNCIA - A garantia deve ser corretamente preenchida com todas as informações solicitadas e acompanhada da...
Caso a máquina seja modificada e essa modificação não seja aprovada pelo fabricante e comunicada ao distribuidor, esta declaração perderá seu valor e validade. Nome da máquina: SOPRADOR DE BATERIA D52R [TT-WBC520] Modelo: Norma reconhecida e aprovada à qual está adaptada:...
Page 39
Instructions et manuel d'utilisation D52R Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Ind. Pol. Sigüeiro 15688 - Oroso - La Corogne 981 696465 www.millasur.com...
ANOVA souhaite vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
1. SYMBOLES SUR LA MACHINE ATTENTION ◆ Pour une utilisation et une maintenance en toute sécurité, les symboles sont gravés sur la machine, conformément à ces instructions, veillez à ne pas commettre d'erreurs. Le port de ravitaillement "MIX GASOLINE" Position: bouchon de réservoir Direction pour fermer la position du starter: COUVERCLE DU FILTRE À...
N'utilisez pas la fixation de lame Gardez tous les enfants, spectateurs et assistants à 15 mètres de la machine. Soyez prudent avec la surface chaude. Montez le tuyau sur le moteur dans le sens indiqué Le niveau de bruit garanti. IMPORTANT Si l'étiquette d'avertissement se décolle ou devient sale et est illisible, vous devez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
9. COMMANDE DE CONNEXION DU CADRE 10. POIGNÉE GAUCHE 11. POIGNÉE DROITE 12. VERROUILLAGE DES GAZ 13. DÉCLENCHEUR D'ACCÉLÉRATEUR 14. INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT MODÈLE D52R Déplacement 51,7 cm3 Puissance 1,8 CV Type de moteur 2 temps - ventilé par air Diamètre de barre...
(2) protecteurs auditifs (3) Lunettes de protection ou écran facial (4) gants de travail épais (5) Bottes de travail antidérapantes 2. Et doit porter avec vous. (1) Outils et manuel (2) Carburant dûment réservé (3) Lame de rechange (4) Choses pour informer votre zone de travail (corde, panneaux d'avertissement) (5) Sifflet (pour collaboration ou urgence) (6) Hache ou scie (pour éliminer les obstacles) 3.
■ AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR 1. La zone située à moins de 50 pieds (15 m) de la personne utilisant le produit doit être considérée comme une zone dangereuse dans laquelle personne ne doit pénétrer. Si nécessaire, une corde d'avertissement jaune, des panneaux d'avertissement doivent être placés autour du périmètre de la zone.
pendant le travail. 2. Gardez l'accessoire de coupe en dessous du niveau de la taille. 3. Maintenez le régime moteur au niveau requis pour effectuer les travaux de coupe et n'augmentez jamais le régime moteur au-dessus du niveau requis. 4. Si l'unité commence à trembler ou à vibrer, arrêtez le moteur et vérifiez l'unité entière. Ne l'utilisez pas tant que le problème n'a pas été...
produit pendant le ravitaillement. 5. Après avoir fait le plein, vissez fermement le bouchon de carburant dans le réservoir de carburant, puis amenez l'unité à un emplacement à 10 pieds (3 m) ou plus de l'endroit où elle a été remplie avant de démarrer le moteur.
1. Placer le support (2) sur l'arbre sous le capot de protection (5). 2. Tout en verrouillant l'arbre d'engrenage en insérant l'outil fourni dans le support supérieur de l'ensemble de boîte d'engrenages, tournez la tête de coupe (1) vers l'engrenage. Serrez fermement à la main. ■...
3. Versez toute l'huile et secouez bien. 4. Versez le reste de l'essence et secouez à nouveau pendant au moins une minute. Étant donné que certaines huiles peuvent être difficiles à secouer en fonction des ingrédients de l'huile, une agitation suffisante est nécessaire pour que le moteur dure longtemps.
de démarrage. (A) Position d'arrêt (B) Position de départ 6. Tout en tenant fermement l'unité, tirez rapidement sur la corde du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre. IMPORTANT • Évitez de tirer la corde à son extrémité ou de la retourner en relâchant le bouton. De telles actions peuvent provoquer des échecs de démarrage.
sur la tête de coupe rotative. Des pierres ou d'autres débris peuvent être projetés dans les yeux et le visage et provoquer des blessures graves. 2. Gardez le garde-débris en place à tout moment lorsque vous utilisez l'appareil. TONER L'HERBE ET LES MAUVAISES HERBES REMARQUE •...
travers l'autre trou en haut. 3. Laissez la longueur du filetage extérieur entre 150 et 160 mm. 4. Si les fils sont trop courts lors de l'utilisation de la machine, retirez le fil du coupe-herbe et remplacez-le par de nouvelles charges. ■...
d'un quart de tour supplémentaire avec une clé à douille. COUPLE DE SERRAGE: 9,8 ~ 11,8 Nm ■ ÉVASION ATTENTION • Inspectez périodiquement le silencieux pour déceler les fixations desserrées, les dommages ou la corrosion. Si vous trouvez des signes de fuite d'échappement, n'utilisez pas la débroussailleuse et faites-la réparer immédiatement.
2. Serrez toutes les vis, boulons et accessoires. 3. Vérifiez si de l'huile ou de la graisse s'est glissée entre la garniture d'embrayage et le tambour et a été nettoyée avec de l'essence sans plomb et sans huile. 9. STOCKAGE Le carburant vieilli est l'une des principales causes de défaillance du démarrage du moteur.
- Mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d'entretien. - Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou utilisation de pièces de rechange non originales. 13.4. EN CAS D'INCIDENCE - La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées, et accompagnée de...
Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine: BATTERY BLOWER D52R [TT-WBC520] Modèle: Norme reconnue et approuvée à laquelle il est adapté: Directive 2006/42 / CE Testé...