Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kleinmengen-
Sprühaufsatz
2 Jahre
Small-scale spray
Garantie
attachment
2 years
Façade amovible
Guarantee
petites surfaces
2 ans de
garantie
Spuitopzet voor kleine
hoeveelheden
2 jaar
garantie
D/GB/F/NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER W550

  • Page 1 Kleinmengen- Sprühaufsatz 2 Jahre Small-scale spray Garantie attachment 2 years Façade amovible Guarantee petites surfaces 2 ans de garantie Spuitopzet voor kleine hoeveelheden 2 jaar garantie D/GB/F/NL...
  • Page 2 ................. 1 - 5 ............... 6 - 10 ..............11 - 15 ..............16 - 20...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    2. Viskositätsmessbecher (16) bis über den Rand in den Beschichtungsstoff eintauchen. 3. Den Messbecher anheben und die Zeit in Sekunden messen, bis der Flüssigkeits- faden beim Auslaufen abreißt. Diese Zeit wird "Auslaufzeit in Sekunden" genannt. Viskositätstabelle Spritzmaterial Auslaufzeit in Sekunden W550 W560 W660 W860/ PP213 max.30 max.30 max.30 max.30 Lösemittelverdünnbare Grundierungen...
  • Page 4 Kleinmengen-Sprühaufsatz Montage (Abb. 1) Die Düse (Pos. 4), Luftkappe (Pos. 6) und Nadel (Pos. 2) für den Kleinmengen- Sprühaufsatz sind blau. Kombinieren Sie keine verschiedenfarbige Teile anderer Vorsätze. Die Teile könnten dabei beschädigt werden. Düsendichtung (Pos. 3) mit Nut (Schlitz) voraus in die Düse schieben. Düse auf den Pistolenkörper stecken und durch Drehen die richtige Position finden.
  • Page 5: Außerbetriebnahme Und Reinigung

    Kleinmengen-Sprühaufsatz Außerbetriebnahme und Reinigung Siehe auch Anleitung des Basisgerätes. Gerät ausschalten. Bei längeren Pausen und nach Beendigung der Arbeit Behälter entlüften. Dies kann durch kurzes Aufdrehen und anschließendem Verschließen des Behälters oder durch Betätigung des Abzugsbügels und Ablassen der Farbe ins Originalgebinde geschehen.
  • Page 6: Umweltschutz

    Für schwer erreichbare Stellen, z. B. Heizkörper, Schrankecken, Nischen etc. WallPerfect Sprühaufsatz incl. Behälter 1800 ml Zur Verarbeitung von Innenwandfarbe. 2301 734 Wir empfehlen den WallPerfect Sprühaufsatz nicht mit der W550 zu verwenden. Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung...
  • Page 7 Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen.
  • Page 8 2. Dip the viscosity test cup (16) completely into the coating material. 3. Hold the test cup up and measure the time in seconds until the liquid empties out. Viscosity Table Sprayed material Runout Time in Seconds W550 W560 W660 W860/ PP213 max.30...
  • Page 9: Spraying Technique

    Small-scale spray attachment Assembly (fig. 1) The nozzle (Item 4), air cap (Item 6) and needle (Item 2) for the small-scale spray attachment are blue. You cannot combine different-coloured parts of other attachments. The parts could be damaged. Slide the nozzle seal (Item 3) with the groove (slot) facing forwards into the nozzle. Put the nozzle onto the gun body and find the correct position by turning it.
  • Page 10: Interruption Of Work

    Small-scale spray attachment Interruption of Work When processing 2-component varnishes, clean the device immediately. Shutting down and cleaning Please also refer to the instructions of the basic device. Switch the unit off. Vent the container in case of longer breaks and after the work has been terminated.
  • Page 11: Environmental Protection

    Important Note regarding Product Liability! Using other accessories and spare parts can lead to partial or total loss of liability and guarantee claims. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfi lled.
  • Page 12 Wearing parts are also excluded from the guarantee. The guarantee excludes commercial use. We expressly reserve the right to fulfil the guarantee. The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
  • Page 13: Indications Générales

    3. Sortir le gobelet et compter les secondes jusqu'à la rupture du liquide s'écoulant. On obtient ainsi le "Temps d'écoulement en secondes". Tableau des viscosités Produits de pulvérisation Temps d'écoulement en secondes W550 W560 W660 W860/ PP213 max.30 max.30 max.30 max.30 Couches primaires diluables au solvant max.30 max.30 max.30 max.30...
  • Page 14: Technique De Pulvérisation

    Façade amovible petites surfaces Tableau des viscosités Désinfectants, produits phytosanitaires dilués dilués dilués dilués max.25 max.30 max.30 max.30 Couches d'émail de finition Montage (Fig. 1) La buse (réf. 4), le capuchon d'air (réf. 6) et l'aiguille (réf. 2) pour la façade amovible petites surfaces sont bleus.
  • Page 15: Interruption De Travail

    Façade amovible petites surfaces Interruption de travail En cas de mise en œuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé. Mise hors service et nettoyage Voir également mode d'emploi de l'appareil de base. Arrêter l'appareil. En cas de pauses de longue durée et à la fin du travail, ventiler le godet. Ceci peut se faire en ouvrant brièvement et en refermant le godet ou en actionnant la gâchette et en vidant la peinture dans l'emballage d'origine.
  • Page 16: Indication Importante De Responsabilité De Produit

    Indication importante de responsabilité de produit! L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées autres que WAGNER, peut annuler la responsabilité de WAGNER ou entraîner la suspension de la garantie. Avec les accessoires et pièces détachées WAGNER, vous avez la garantie de conformité avec les prescriptions...
  • Page 17: Durée De Garantie: 2 Ans

    La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 18: Algemene Aanwijzingen

    3. Til de meetbeker op en meet de tijd in seconden tot het moment dat de vloeistofstraal tijdens het leeglopen wordt onderbroken. Deze tijd wordt de "uitlooptijd in seconden" genoemd. Viscositeitstabel Te verspuiten materiaal Uitlooptijd in seconden W550 W560 W660 W860/ PP213 max.30 max.30...
  • Page 19: Montage

    Spuitopzet voor kleine hoeveelheden Viscositeitstabel Houtveredelingsmiddelen, beitsen, onverdund onverdund onverdund onverdund oliën Desinfectiemiddelen, onverdund onverdund onverdund onverdund plantenbeschermingsmiddelen max.25 max.30 max.30 max.30 Auto-aflakken Montage (Afb. 1) De spuitkop (pos. 4), luchtkap (pos. 6) en naald (pos. 2) van de spuitopzet voor kleine hoeveelheden zijn blauw.
  • Page 20 Spuitopzet voor kleine hoeveelheden Steek de reservoirafdichting van onder af op de stijgbuis en schuif deze door tot over de kraag. Draai de reservoirafdichting daarbij licht heen en weer. Steek de stijgbuis met reservoirafdichting in het pistoollichaam. Werkonderbreking Bij het verwerken van 2-componentenlakken moet het apparaat direct worden gereinigd.
  • Page 21: Accessoires (Niet Bij Levering Inbegrepen)

    WallPerfect Spuitopzet incl. reservoir 1800 ml Voor de verwerking van binnenwandverf 2301 734 Wij adviseren om het WallPerfect spuitopzetstuk niet met de W550 te gebruiken. Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Bij gebruik van niet-originele accessoires en reserveonderdelen kunnen aansprakelijkheid en garantieclaims geheel of gedeeltelijk vervallen.
  • Page 22 Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen dan het Wagner-personeel wordt geopend. Transportschade, onderhoudswerkzaam heden evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn uitgesloten van garantie. De garantie geldt alleen als het aankoopbewijs en de volledig ingevulde garantiekaart kunnen worden voorgelegd.
  • Page 24 301 62 Plzen Hotline 0180/1000 227   +49/75 44/505-169  +420 376 709 205  +420 376 709 263 J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Wagner Spraytech Belgie Ctra. N-340, Km 1245,4 Veilinglaan 58 08750 Molins de Rei (Barcelona) 1861 Meise-Wolvertem ...

Ce manuel est également adapté pour:

W560W660W860Pp213

Table des Matières