Brevi NIGEL 2/3 Instructions D'utilisation page 46

Siège-auto pour enfants
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Почиствайте пластмасовите части редовно с влажна кърпа.
Подсушавайте металните части, за да предотвратите появяването на ръжда.
Продължително излагане на слънце може да доведе до промяна на цвета на материалите и текстила.
НЕ използвайте, алкални препарати или силни киселини.
Внимание: Найлоновата опаковка на количката трябва да се изхвърли на място за отпадъци далеч от детето.
ČEŠTINA
DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO DĚTI SKUPINY 2/3
DŮLEŽITÉ. POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TYTO INSTRUKCE PŘED POUŽITÍM SEDAČKY V AUTĚ.
POZORNĚ SI PROHLÉDNĚTE OBRÁZKY BĚHEM INSTALACE, PROVEĎTE PEČLIVĚ JEDNOTLI-
VÉ KROKY. USCHOVEJTE TENTO NÁVOD PO CELOU DOBU POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU.
POZOR: tato sedačka je bezpečný výrobek pouze, pokud jsou dodrženy instrukce obsažené v
tomto návodu.
Nesprávná instalace může způsobit závažné škody. V takovém případě nebude výrobce odpovědný přímo ani nepřímo.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku BREVI MILANO. Výrobek splňuje ECER44.
Tento produkt je vhodný pro děti od 15 do 36 kg. Autosedačka není bezpečná pro dítě o váze více než 36 kg.
HOMOLOGACE
BREVI MILANO
Skupina
Váha
dětská bezpečnostní autosedačka
2,3
15-36 kg
NIGEL cod.514
Toto je „univerzální" dětská autosedačka Je schválená v souladu s nařízením No.44, dodatek 04 pro obecné použití ve
vozidlech a je vhodná pro většinu sedadel, ale nikoli pro všechny.
Pokud výrobce vozidla deklaroval v návodu, že vozidlo je vhodné pro „univerzální" dětské sedačky určené pro věkovou
skupinu této sedačky, je pravděpodobná správná montáž.
Tato autosedačka byla klasifikována jako „univerzální" v souladu s nejrestriktivnějšími podmínkami aplikovanými na
předcházející projekty, které neuvádějí toto upozornění.
V případě pochybností konzultujte jak výrobce sedačky, tak prodejce.
Vhodný jen pro vozidla vybavená třemi bodovými bezpečnostními pásy s navíjením, schválenými v souladu s nařízením č. 16
UN / ECE nebo jinými ekvivalentními nařízeními.
POZOR
• Pevné předměty a plastové části autosedačky musí být umístěné a instalované tak, aby během
každodenního používání nezasahovaly do pohyblivé sedačky nebo do dveří vozidla.
• Pásky, které upevňují autosedačku k vozidlu musí být utažené; pásky, které udržují dítě musí
být upraveny podle těla dítěte; žádný pás nesmí být překroucený.
• Je důležité, abyste se ujistili, že pásek kolem pasu dítěte je umístěn dole a vypnutý tak, aby
pánev byla upevněna dobře.
• Sedačka musí být vyměněna, když byla vystavena silnému zatížení v důsledku nehody.
• Je nebezpečné měnit nebo doplňovat zařízení bez schválení homologačního úřadu a je
nebezpečné neprovádět instalaci přesně podle instrukcí dodávaných výrobcem sedačky.
• Doporučuje se udržovat autosedačku mimo sluneční záření, jinak by mohlo být příliš horko
46

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières