Masquer les pouces Voir aussi pour WS06-115:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DWT WS06-115

  • Page 2 Merit Link International AG [0041] 916000888 [0041] 916000888 info@dwt-pt.com Switzerland ML Meritlink Hardware Germany GmbH [0049] 3068055522 [0049] 3068055994 info@dwt-pt.de Deutschland DWT do Brasil Ferramentas Ltda [0055] 4121012600 técnico@dwt.com.br Brasil HANMAR [0048] 338587829 [0048] 338586100 serwis.ustron@hanmar.pl Polska GARLAND distributor, s.r.o.
  • Page 3: Table Des Matières

    General safety rules, instructions manual ................pages 7 - 12 Parts diagrams ........................pages 43 - 46 Service centres ........................pages 47 - 51 DWT warranty .......................... page Warranty card and service cards ................... pages 64 - 66 Français Dessins explicatifs ........................pages 4 - 6 Recommandations générales de sécurité, mode d'emploi ............
  • Page 7 English...
  • Page 8 • Do not use the power supply cable for purposes Noise other than designed. Under no circumstances should information one use the cable to carry the tool or pull it; also, it is forbidden to switch off the tool by pulling the power supply cable.
  • Page 9 In the hands of an inexpert person, the tool may be a part too quick, because of the disc distortion, etc. dangerous both for the operator and his environment. In order to decrease the possibility of recoil, always • Take proper care of the tool condition. Monitor the use additional handle and adhere to the operation axial run-out and stability of movable parts' joints, and recommendations.
  • Page 10 Symbol Meaning Symbol Meaning Possibility to select between two positions of additional Useful information. handle. Read all safety regulations Wear protective gloves. and instructions. Do not dispose of the power Wear safety goggles and ear tool in a domestic waste protectors.
  • Page 11 Adjusting the protective casing into work position of the power tool (see. fig. 3) Speed selector thumbwheel [WS06-115] [WS08-115 V, WS08-125 V] This model is supplied with the mounted protective casing 4. Before proceeding to establish a protective casing 4, so that its closed part facing toward the user.
  • Page 12: Parts Diagrams

    • Install grinding disc as described above. parts diagrams and information about spare parts can • Start the power tool, wait until the engine gains its also be found under: www.dwt-pt.com. maximum speed and only after that smoothly bring grinding disc to the surface processed.
  • Page 13 Français...
  • Page 14 • Protégez l'outil électrique contre la pluie et l'humidité. Bruit Si de l'eau pénètre dans l'outil, cela augmente le d'information danger de décharge électrique. • Ne pas utiliser le câble d'alimentation électrique pour Portez toujours des protections pour les un but autre que celui pour lequel il est conçu. Sous oreilles (casque) lorsque le niveau de aucune circonstance le câble ne doit être utilisé...
  • Page 15 • Avant les opérations de réglage, de remplacement • Si le programme de travail ne peut pas exclure le fait des accessoires et pendant l'entreposage, débranchez d'endommager les câbles d'alimentation principaux, la prise de l'outil électrique. Cela élimine le risque de ceux-ci doivent être mis hors tension.
  • Page 16 commande de verrouillage de la broche ou d'appliquer Symbole Légende de la force sur le côté de la surface des disques. Si la commande de verrouillage de la broche est utilisée dans ce but, l'outil cessera de fonctionner et la garantie Double isolation / classe de sera annulée.
  • Page 17 Mise de l’enceinte de protection en position de Mettre en marche / arrêter travail (voir la fig.3) l'outil électrique [WS06-115] Activer: Pousser l'interrupteur marche / arrêt 6 vers l'avant Ce modèle est fourni avec une enceinte de protec- sans exercer de pression.
  • Page 18 à sont également disponibles à l’adresse suivante : couper plus rapidement. www.dwt-pt.com. • Déplacer l'outil le long de la ligne de coupe avec une avance modérée, sans déformation et sans produire de vibration qui pourrait faire éclater la surface.
  • Page 19 Русский...
  • Page 20 током возрастает, если тело работающего Информация о имеет контакт с заземленными предметами. шуме • Защищайте электроинструмент от влаги и дождя. Вода, попавшая внутрь электроинстру- Носить приспособление для защиты мента, повышает риск поражения электриче- органов слуха при уровне звукового ским током. давления...
  • Page 21 ческими, чувственными или умственными способ- • При работе различными принадлежностями ностями, если они не находятся под контролем всегда используйте рекомендуемую защиту (за- или не проинструктированы об использовании щитный кожух, защитную пластину и пр.). • Не используйте отрезные / обдирочные диски электроинструмента...
  • Page 22 соответствующим образом оборудовать рабо- Символ Значение чее место. • При работе учитывайте направление вра- щения принадлежностей, держите электроин- Носите пылезащитную струмент таким образом, чтобы искры и мел- маску. кие частицы металла не попадали на одежду или кожу. • При обработке мелких заготовок, собствен- Отключайте...
  • Page 23 18 Зажимная гайка Установка защитного кожуха в положение * Принадлежности необходимое для работы (см. рис. 3) Перечисленные, а также изображенные при- [WS06-115] надлежности, частично не входят в ком- плект поставки. Эта модель поставляется с установленным защитным кожухом 4. Перед началом работы...
  • Page 24 Монтаж отрезного / обдирочного диска (см. Рекомендации при работе рис. 4) электроинструментом • Установите на шпиндель 15 фланец 16 (см. Резание (см. рис. 6) рис. 4). • Установите на шпиндель одну из • Установите отрезной диск как описано вышеперечисленных принадлежностей. выше.
  • Page 25: Защита Окружающей Среды

    вашего продукта вы можете получить в сервис- вместо устранения мусора! ных центрах. Информацию о сервисных центрах, схемы запчастей и информацию по запчастям Вы Электроинструмент, дополнительные принад- можете найти по адресу: www.dwt-pt.com. лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать. Транспортировка В интересах чистосортной рециркуляции отхо- электроинструментов...
  • Page 26 Украïнська...
  • Page 27 • Захищайте електроінструмент від вологи і Інформація про дощу. Вода, що потрапила всередину електроін- шум струменту, підвищує ризик поразки електричним струмом. Завжди використовуйте звукоізоля- • Не використовуйте електричний кабель в ційні навушники при рівні шуму цілях, для яких він не призначений. Ніколи не ви- понад...
  • Page 28 • Не перенавантажуйте електроінструмент. • Для даного електроінструменту категорично Використовуйте електроінструмент тільки для забороняється використовувати пильні диски. робіт, для яких він призначений, це буде безпечні- • При виконанні розрізів в стінах або перегородках шим і дасть кращі результати. необхідно з'ясувати розташування прихованої •...
  • Page 29 Після закінчення роботи Символ Значення • Після виключення, приладдя якийсь час продо- вжує обертатися за інерцією, тому відкладайте Розблоковано. електроінструмент убік тільки після повної зу- пинки його частин, що обертаються. • Категорично забороняється уповільнювати обертання приладдя за інерцією, за допомогою Заборонена...
  • Page 30 13 Гвинт Встановлення захисного кожуха в положення 14 Фіксувальний гвинт необхідне для роботи (див. мал. 3) 15 Шпіндель 16 Фланець [WS06-115] 17 Диск * 18 Затискна гайка Ця модель поставляється з встановленим захисним кожухом 4. Перед початком роботи * Приналежності...
  • Page 31 вісні центри, схеми запчастин та інформацію після цього плавно підводите відрізний диск до по запчастинах Ви можете знайти за адресою: оброблюваної заготівки. www.dwt-pt.com. • Не чиніть надмірного тиску на електроінстру- мент, це не дасть кращих результатів, але перенавантажуватиме двигун, і відрізний диск...
  • Page 32 Қазақ тілі...
  • Page 33 • Қуаттану сымын басқа мақсаттармен Шу туралы қолданбаңыз. Ешбір жағдайларда да сымды ақпарат құралды тасымалдау не тарту үшін қолдануға болмайды; сондай-ақ, құралды сымды тартып Дыбыс қысымы осетін болса, өшіруге болмайды. Сымды қызудан, керосины әрдайым құлақ қорғаушысын киіңіз 85 бар заттармен, құралдың өткір шеттері немесе дБ(A).
  • Page 34 • Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде Жұмыс кезінде сақтау керек. Осы нұсқауды оқымаған және • Электр құралын дайындамаға тек жұмыс тәжірибесі жоқ адамдарға электр құралын режимінде жақындатыңыз. Өңдеуді тек қосалқы қолдануға жол бермеңіз. Тәжірибесі жоқ адамның құрал ең жоғары жылдамдыққа жеткеннен кейін қолында...
  • Page 35 Нұсқаулықта қолданылатын Таңба Мағына таңбалар Бұйым ЕО директивалараның негізгі Пайдалану нұсқаулығында төменде берілген талаптарына және таңбалар қоладнылады, олардың мағынасын есте Еуропалық Одақтың сақтаңыз. Таңбаларды дұрыс түсіндіру электр үйлестірілген стан- құралды дұрыс және қауіпсіз қолдануға көмектеседі. дарттарына сай екенін куәландыратын белгі. Таңба...
  • Page 36 аталған әрекеттерді кері ретпен қайталаңыз. жеке мәліметтері бар тілімшеде көрсетілген электр кернеуіне сәйкес болуы керек. Қорғағыш қапты жұмыс орнына реттеу (3- сур. қараңыз) Қозғалтқыш құралды қосу / өшіру [WS06-115] Қосу: Бұл үлгі бекітілген қорғағыш қабымен 6 қосу / өшіру қосқышын баспай алға сырғытыңыз.
  • Page 37 ақпаратты, қозғалтқышқа артық жүктеме түсіреді және кесу бөліктердің диаграммаларын және қосалқы дискін тезірек тоздырады. бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте • Электр құралын кесу сызығының бойымен табуға болады: www.dwt-pt.com. пішінді өзгертпей, дірілдейтін және кенет қозғалыстар жасамай жылжытыңыз. Электр құралдарын • Кесуді...
  • Page 47 [00420] 493523523 91-848 Łódź, ul. Inflancka 58 Fax: [00420] 493522916 Tel: [0048] 509581150 DWT do Brasil Ferramentas Ltda E-mail: servis@garland.cz E-mail: biuro@i-elektronarzedzia.pl Rua João Bettega, 4801. Bloco A. Bairro Cidade Industrial. CEP: 81.350-000 - Curitiba - PR PHU AGRO-LAS Tel.: [0055] 4121012600 06-500 Mława, ul.
  • Page 48 Владикавказ, ул. Гадиева, 83 Полный список сервисных центров Тел.: [007] 9286865813 ИП Тимченко А.Л. смотрите на сайте www.dwt-pt.com Йошкар-Ола, ул. Машиностроителей, 8Г, ИП Бочаров А.С. к. 411 ООО "БОКС МУВИНГ" Владимир, ул. Нижняя Дуброва, 34, маг. Тел.: [007] 362310243 Тел: [007] 8123321644 "Инструмент-Умелец"...
  • Page 49 ИП Коточигов Н.Н. ООО "Техника для Вас" ООО "Гарант2" Кострома, ул. Сусанина, 32А Новосибирск, ул. Станционная, 28/3 Саратов, пр. Энтузиастов, 57 Тел.: [007] 4942314280 Тел.: [007] 9139168495 Тел.: [007] 452949615 ИП Дуванский А.А. ИП Иванова Ю.Р. ИП Гордеев М.А. Краснодар, ул. Пригородная, 1/10 Октябрьский, ул.
  • Page 50 Тел.: [0038] 0563749060 Тел.: [0038] 0652496234 Факс.: [0038] 0563749066 Усть-Илимск, пр. Мира, 5, кв. 2 Тел.: [007] 3953565224 E-mail: dwt@eds-group.dp.ua м.Суми, вул. Заливна, 15 Тел.: [0038] 0952052343 м.Бориспіль, вул. Київський шлях, 10 ИП Ахряпов А.С. Тел.: [0038] 0960099432 Уфа, ул. Свободы, 15, оф. 68 м.Тернопіль...
  • Page 51 ТОО "AKIRA" г.Темиртау, ул. Амангельды, 130, в здании "Стройцентр" Тел: [007] 7001068887 DWT.LV ИП "Аксентьев" Kruzes Iela 23 K2, Riga г.Павлодар, ул. Бектурова, 41 Tel: [00371] 26655503 Тел: [007] 7014808102 Fax: [00371] 67447509 E-mail: birojs@htool.lv ИП "Чуб" г.Петропавловск, ул. Букетова, 29, магазин...
  • Page 52: Dwt Warranty

    • Correctly filled guarantee coupon in points A, the information about the trade representatives on B, C, the receipt confirming date of purchase and our site www.dwt-pt.com or on the first page of the guarantee period or other substituting document; manual instruction.
  • Page 53: Français

    • Formulaire de garantie correctement rempli aux nos représentants commerciaux sont disponibles à points A, B et C, bulletin de vente (ou équivalent) www.dwt-pt.com ou à la première page de la notice comprenant la date de vente et la période de d'emploi.
  • Page 54: Русский

    • профилактики и замены быстроизнашиваемых ответственность за гарантийное и после- деталей (более подробную информацию можно гарантийное обслуживание, если он же получить в сервисных центрах DWT, работаю- не является продавцом инструмента на щих в Вашей стране); территории Вашей страны. • перегрузки или интенсивного использования, следствием...
  • Page 55: Украïнська

    го чека або документа, що замінює його). талей (докладнішу інформацію можна отримати Виробник не бере на себе відповідальність за га- в сервісних центрах DWT, що працюють у Вашій рантійне і післягарантійне обслуговування, якщо він же не є продавцем інструменту на території...
  • Page 56 цанги і т.п.), витратні матеріали (фільтра, мас- Умови гарантії не передбачають профілактику тильні матеріали, ремені, ланцюги та шини лан- та чистку агрегату, транспортні витрати не цюгових пилок, диски пильні і відрізні, ріжучі касе- входять в обсяг гарантійного обслуговування. ти з волосінню і ножі тримерів, свердла, бури що Ремонт, пов'язаний...
  • Page 57 2. Визначення пошкодження за зовнішнім виглядом електроінструменту Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 2.6. Іржа на дефектних частинах електроін- Неправильне зберігання, недолік до- ні струменту. гляду за електроприладами. 2.7. Пошкодження від вогню (зовнішнє). Контакт з відкритим полум'ям. ні...
  • Page 58 3. Пошкодження елементів електродвигуна Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 3.7. Розрив обмотки якоря з причини неякісно- Заводський брак. так го просочення. 3.8. Каркас статора і якір спаялися разом: • колектор та якір без первинних ушкоджень, Заводський...
  • Page 59 5. Пошкодження елементів редукторів, передавальних механізмів Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 5.1. Обламаний (не більше одного) зуб шес- Неякісне виготовлення. так терні (мастило робоче). 5.2. Природне стирання зубчастих коліс Недостатній догляд за електропри- ні (мастило не робоче). ладами.
  • Page 60 6. Пошкодження додаткового оснащення, змінного інструменту Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 6.8. Пошкодження бура, свердел, різців, пік і На змінний інструмент гарантія не т.п. відсутні механічні пошкодження на поверх- ні надається. ні металу. 6.9. Знос приводних...
  • Page 61: Қазақ Тілі

    кепілдігі өкілі немесе құралды жөндеуге алған қызмет орталығы белгілейді. кепілдігі Кепілдікті қызмет келесі жағдайларда көрсетілмейді: DWT құралына берілетін кепілдік әр елдің заңдары • құралды пайдаланушы нұсқаулығында мен ерекше ережелеріне сай келеді. Кепілдікті көрсетілмеген мақсаттармен қолдану; қызмет көрсету шарттары заңнамада • келесі талаптардың жоқтығы: анықталмаған...

Ce manuel est également adapté pour:

Ws07-115Ws07-125Ws08-115Ws08-125Ws08-115vWs08-125v

Table des Matières