Beschläge
• Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren
34 x
56 x
56 x
WDH 8/30
WBC
Holzdübel
Exzenterstift
Exzenter
Dowel
Eccentric connector
Eccentric cam
Cheville en bois
Goujon d'assemblage
Boîtier de ferrure
Tapón
Barra excéntrica
Excéntrico
Tassello in legno
Perno eccentrico
Eccentrico
Tap
Excentriek pin
Excentriek
3 x
3 x
2 x
WSD-L
WSD-R
YV 30
Führung links
Führung rechts
Plastikverbinder
Left drawer slide
Right drawer slide
Plastic connector
Coulisse pour tiroir
Coulisse pour tiroir
Connecteur en plastique
gauche
droite
Conector plástica
Corredera izquierda
Corredera derecha
Giunto in plastica
Guida sinista
Guida destra
Plastic verbindings
Geleider links
Geleider rechts
42x
17 x
VR 3/20
VS 3,5/35
Holzschraube für Rückwand
Holzschraube
Wood screw
Wood screw
Vis panneaux
Vis panneaux
Tornillo para madera de panel detrás
Tornillo para madera
Vite per legno per parete posteriore
Vite per legno
Houtschroef voor achterwand
Houtschroef
2 x
8 x
4 x
SK8 CLIP
EML 21/21
Duplo-Bodenträger
Scharnier
Winkel
Hinge
Metal bracket
Shelf support
Equerre métallique
Taquet Duplo
Charnière
Soporte para estantes móviles
Bisagra
Escuadra metálica
Cerniera
Angolo metallico
Supporto per ripiani mobili
Scharnier
Metalen hoek
Houder voor de losse rekken
10 x
3 x
VES 7/50
VS 3,5/25
Eckverbinder
Holzschraube
Connecting screw
Wood screw
Entretoise d'angle à tête plate
Vis panneaux
Tornillo de coneccón
Tornillo para madera
Conformatore
Vite per legno
Hoekverbinder
Houtschroef
Zusätzlich benötigtes Werkzeug
• Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas
necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde werktuigen
12
8 x
12 x
WE 16
VS 4/70
VSC 6,3/11
Holzschraube
Euroschraube
Wood screw
Euro-screw
Vis panneaux
Vis Euro
Tornillo para madera
Tornillo euro
Vite per legno
Vite euro
Houtschroef
Euroschroef
12 x
35 x
WDH 8/50
VS 3,5/15
Holzdübel
Holzschraube
Dowel
Wood screw
Cheville en bois
Vis panneaux
Tapón
Tornillo para madera
Tassello in legno
Vite per legno
Tap
Houtschroef
3 x
3 x
DAE-R
DAE-L
Kupplung rechts
Kupplung
Right onnector
c
Left
connector
Dispositif d'accouplement droite
Dispositif d'accouplement gauche
Acoplamiento derecha
Acoplamiento izquierda
Giunto destra
Giunto sinista
Koppeling rechts
Koppeling
1 x
2 x
WBM
T
Kleiderstange
Halter für Kleiderstange
Clothes rail
Support for clothes rail
Tringle à vêtements
Support tringle à vêtements
Barra de vestidos
Soporte para barra de vestidos
Appendiabiti
Supporto per l'appendiabiti
Kledingstang
Houder voor de kledingstang
1 x
1 x
EML 21/38
WI 4
Winkel
Inbusschlüssel
Metal bracket
Hex key
Equerre métallique
Clé à six pans
Escuadra metálica
Llave hexagonal
Angolo metallico
Chiave a brugola
Metalen hoek
Inbussleutel
Achtung
!
• Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op
• Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel-
kommode im rechten Winkel montiert ist.
•
Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle.
4 x
KP1 CLIP
•
Serrer les vis du panneau arrière seulement après vous avoir convaincu que la commode est montée à angle droit.
Kreuzplatte
•
Fijan la parte detrás de la cómoda con tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que esta es montada en ángulo derecho.
Mounting plate
•
Fissare la parte posteriore del fasciatoio con viti dopo che vi siete assicurati che questo sia assemblato in angolo retto.
Embase cruciforme
•
Schroef het achterkant van de kast nadat u gecheckt heeft dat deze in een rechte hoek gemonteerd is.
Chapilla bisagra
Piastra cerniera
21
Scharnierplaatje
10 x
N1
Metallplatte
Metal plate
Plaque de métal
Chapilla metálica
Piastra metallica
Metalen plaatje
links
links
TA
22
3x
1 x
Leim
Glue
Colle
23
3x
Cola
Colla
Lijm
1 x
IL
1 x
IM
1 x
IR
2 x
WDH 8/30
1 x
SL
1 x
SV
10 x
N1 und
• and • et • y • e • en
10 x
V 3/20
R
32 x
VR 3/20
1 x
SR
4 x
WBC
21