24
3x
1 x
SH
1 x
SL
25
3x
• Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben
!
erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten
Winkel montiert sind.
•
First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a
right angle.
•
Pendant l'assemblage du tiroir, les vis doivent être un peu lâches. Visser fortement les pièces seulement après vous avoir
convaincu q ue l es p anneaux d e c ôté s ont i nstallés à a ngle droit.
•
Ensamblen las piezas del cajón ligero. Apreten los tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que las piezas del
cajón s e encuentran m ontadas e n á ngulo d erecho.
•
Collegate I pezzi del cassetto senza serrarli. Serrare le viti soltanto dopo che vi assicurati che i pezzi del cassetto siano
assemblati i n angolo retto.
•
De onderdelen van de losse la verbinden. Maak de s chroeven vast nadat u gecheckt heeft dat de onderdelen van de la in een
rechte hoek gemonteerd z ijn.
26
3x
1 x
HK
1 x
SV
22
4 x
VS 3,5/35
1 x
SR
1 x
SB
1 x
4 x
VS 3,5/35
WE 16
2 x
1 x
LK
IR
Einlegeboden lose klein
Rückwand rechts
Small loose shelf
Right back panel
Étagère amovible petite
Panneau arrière droite
Estante móvil pequeño
Panel detrás derecha
Ripiano mobile piccolo
Panello posteriore destra
Losse plank klein
Achterwand rechts
2 x
2 x
FVL
FVR
Fuß vorne links
Fuß vorne rechts
Left front leg
Right front leg
Pied avant gauche
Pied avant droite
Pie frente izquierda
Pie frente derecha
Piede anteriore sinistra
Piede anteriore destra
Poot voren links
Poot voren rechts
2 x
5 x
BK
HK
Klotz Fuß
Knopf
Block for leg
Knob
Billot pour pied
Poignée
Bote para pie
Botón
Ganascia per piede
Pulsante
Klos voor de voet
Knop
1 x
1 x
GTV
GTH
Ansatzbrett vorne
Ansatzbrett hinten
Front attachment slat
Back attachment slat
Planche supérieure avant
Planche supérieure arrière
Placa adición frente
Placa adición detrás
Parte aggiuntiva
Parte aggiuntiva
anteriore Bijvoegplank
posteriore
voor
Bijvoegplank achter
1 x
1 x
IM
Rückwand mittig
Rückwand links
Intermediary back panel
Left back panel
Paneau arrière intermédiaire
Panneau arrière gauche
Pared detrás media
Panel detrás izquirda
Parete posteriore centrale
Panello posteriore sinistra
Achterwand links
Achterwand midden
1 x
1 x
FHL
Fuß hinten links
Fuß hinten rechts
Right back leg
Left back leg
Pied arrière gauche
Pied arrière droite
Pie detrás izquierda
Pie detrás derecha
Piede posteriore sinistra
Piede posteriore destra
Poot achter rechts
Poot achter links
1 x
4 x
KK
Klotz
Klotz Scharnier
Block
Block for hinge
Billot
Billot pour charnière
Bote
Bote para bisagra
Ganascia per cerniera
Ganascia
Klos
Klos voor de scharnier
1 x
1 x
1 x
KHO
KOL
Kranzleiste
Aufsatzleiste links
Aufsatzleiste rechts
Crown
Left attachment slat
Right attachment slat
Latte couronne
Latte supérieure latérale
Latte supérieure latérale
Corona
gauche
droite
Cornice
Listón de alzamiento
Listón de alzamiento
Kroon
izquierda
derecha
Asse di rialzo sinistra
Asse di rialzo destra
Verhoogtengel
Verhoogtengel rechts
IL
FHR
SK
KOR
11