Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

!
Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode
Practical conversion of the changing unit into a dresser
Transformation pratique de la commode à langer en commode classique
Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones
Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera
Praktische omzetting van de babycommode in een latafel
• Die Wickelkommode darf nach Umbau nicht mehr zum Wickeln genutzt werden.
After the conversion, the changing unit ought no longer to be used for changing the child.
Après la transformation la commode doit être utiliser exclusivement comme une commode classique.
Después la transformación, la cómoda de fajar será empleada exclusivamente como mueble con cajones.
In seguito alla trasformazione, il fasciatoio sarà utilizzato esclusivamente come cassettiera.
Na de omzetting dient de babycommode uitsluitend als latafel worden gebruikt.
A
B
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode 'Viktoria' breit
Changing unit 'Viktoria' wide • Commode à langer 'Viktoria' large
de fajar 'Viktoria' ancha • Fasciatoio 'Viktoria' grande • Babycommode
'Viktoria' breed
Art.-Nr.
Item No. • N° d´art.
Dekor: Uni, weiß
• Decor: Unicolor, white • Décor: Uni, blanc
Tinta unita, bianco • Decor: Effen, wit
Für Kinder bis 11 kg!
• For children weighing less than 11 kg (24 lbs)! • Pour les enfants pesant moins de 11 kg!
¡Para niños de lo máximo 11 kg! • Per bambini di max. 11kg! • Voor kinderen tot 11 kg!
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
13 00 22 B
Decoración: Unicolor, blanco • Decorazione:
• Cómoda

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pinolino Kinderträume Viktoria 100022B

  • Page 1 Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Aufbauanleitung Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Assembly plan Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Instructions de montage Praktische omzetting van de babycommode in een latafel...
  • Page 2 WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Page 3 VR 3/16 OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE VS 3/13 D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN...
  • Page 4 IMPORTANT! STORE FOR LATER REFERENCE. READ CAREFULLY 12 x Only use as changing unit if completely assembled! VR 3/16 Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Page 5 IMPORTANT! À CONSERVER POUR • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. CONSULTATION ULTÉRIEURE. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
  • Page 6 ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA WDH 8/35 CONSULTAS FUTURAS. LEER DETENIDAMENTE ¡Cómoda va de emplearse como tal, sólo en caso de que es montada enteramente! Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado.
  • Page 7 IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. WDH 8/35 LEGGERE ACCURATAMENTE Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura.
  • Page 8 BELANGRIJK! VOOR TOEKOMSTIG Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist. GEBRUIK BEWAREN. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle.
  • Page 9 Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • WE 16 und • and • et • y • e • en Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article •...
  • Page 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen • and • et • y • e • en WDH 8/35 Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Ansatzbrett Verbindungsleiste Left side panel Right side panel Upper panel Attachment board oben Panneau latéral gauche Panneau latéral droite...
  • Page 11 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 40 x 28 x 32 x WDH 8/35 VS 3/40 WE 16 Holzdübel Exzenterstift Schutzplatte Holzschraube Exzenter Dowel Eccentric rod Wood screw Eccentric cam Protection plate Cheville en bois Goujon d’assemblage Vis panneaux Boîtier de ferrure...
  • Page 12 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch WDH 8/35 einzutreiben sind.

Ce manuel est également adapté pour:

Viktoria 13 00 22 b