Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Important Safety Instructions Do not ingest battery, chemical burn hazard. The remote control supplied with this product contains a coin/ button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Page 3
If you are not sure about installing the bracket, contact a qualified professional installer. Ensure the bracket is installed according to local building codes. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet.
Page 4
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 5
The serial and model numbers are located on the back of the speaker. Serial number: ____________________________________________________________________ Model number: ____________________________________________________________________ Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register E N G...
Page 6
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
Page 7
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Page 8
LICENSE DISCLOSURES FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of...
Page 9
CO N T E N TS WHAT’S IN THE BOX Contents ..........................11 SPEAKER PLACEMENT Recommendations......................12 Wall mount the speaker ....................13 Adjust audio for wall mounting ................. 13 SET UP THE SPEAKER Cable options ........................14 Connect the speaker to your TV ................15 Option 1: Optical......................
Page 10
CO N T E N TS BLUETOOTH® CONNECTIONS Connect a mobile device ..................... 27 Disconnect a mobile device ..................28 Reconnect a mobile device ..................28 Connect an additional mobile device ..............29 Clear the speaker device list..................29 SPEAKER STATUS Bluetooth status ......................
Page 11
Optical cable * May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region. NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS E N G...
Page 12
S PE A K E R P L AC E M E N T RECOMMENDATIONS • Place the speaker outside of and away from metal cabinets, other audio/video components, and direct heat sources. • Place the speaker directly below (preferred) or above your TV with the grille facing into the room.
Page 13
S PE A K E R P L AC E M E N T WALL MOUNT THE SPEAKER You can mount the speaker on a wall. To purchase the Bose Soundbar Wall Bracket, contact your authorized Bose dealer. Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS CAUTION: Do NOT use any other hardware to mount the speaker.
Page 14
SET UP THE SPEAKER CABLE OPTIONS Connect your TV to the speaker using one of the two cable options. • Option 1: Optical • Option 2: HDMI ARC (not provided) NOTES: • Using your TV’s HDMI ARC or Audio Return Channel port allows you to use your TV remote to control the power, volume, and mute functions of the speaker.
Page 15
2. Align one end of the plug with your TV’s Optical OUT port and insert the plug carefully. 3. Hold the plug at the end of the optical cable with the Bose logo facing down. 4. Align the plug with the speaker’s OPTICAL IN port and insert the plug carefully.
Page 16
SET UP THE SPEAKER Option 2: HDMI ARC (not provided) 1. Insert one end of the HDMI cable into your TV’s HDMI ARC port. NOTE: If you don’t connect to your TV’s HDMI ARC or Audio Return Channel port, you won’t hear audio from the speaker. If your TV doesn’t have an HDMI ARC port, connect your speaker using the provided optical cable (see page 15).
Page 17
SET UP THE SPEAKER CONNECT THE SPEAKER TO POWER 1. Connect the power cord to the 1 POWER port on the back of the speaker. 2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) power outlet. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
Page 18
SET UP THE SPEAKER TURN OFF YOUR TV SPEAKERS To avoid hearing distorted sound, turn off your TV speakers. For more information, refer to your TV owner’s guide. TIP: The audio settings are usually found in the TV menu. CHECK FOR SOUND 1.
Page 19
S PE A K E R CO N T R O L S REMOTE FUNCTIONS Use the remote to control the speaker and Bluetooth connections. Power button (see page 20) TV button (see page 23) Bluetooth button (see page 27) Volume up (see page 22) Volume down (see page 22) Adjust bass (see page 25)
Page 20
S PE A K E R CO N T R O L S Power On the remote, press the Power button I to power the speaker on/off. When powered on, the speaker defaults to the last active source. NOTES: • When you plug the speaker into an AC (mains) outlet, the speaker automatically powers on.
Page 21
S PE A K E R CO N T R O L S Auto-wake You can set the speaker to power on whenever a sound signal is received. On the remote press and hold the Power button I until you hear a tone and the TV and Bluetooth lights on the speaker blink amber 3 times to switch between auto-wake and default power settings.
Page 22
S PE A K E R CO N T R O L S Volume FUNCTION WHAT TO DO Press H. Volume up NOTE: To quickly increase the volume, press and hold H. Press z. Volume down NOTE: To quickly decrease the volume, press and hold z. Press A.
Page 23
S PE A K E R CO N T R O L S Sources You can control your TV and Bluetooth connections using your remote. To control a source, press the button (TV button O or Bluetooth button l) on the remote for the source you want to control.
Page 24
S PE A K E R CO N T R O L S DIALOGUE MODE Dialogue mode improves the clarity of dialogue and vocals in movies, TV programs, and podcasts by adjusting the audio balance of the system. On the remote, press the Dialogue mode button 5 to switch between Dialogue mode and your default audio settings.
Page 25
S PE A K E R CO N T R O L S ADJUST THE BASS 1. On the remote, press h. On the speaker, the TV and Bluetooth lights blink white 3 times. 2. Adjust the bass by doing one of the following: •...
Page 26
S PE A K E R CO N T R O L S RESET THE BASS On the remote, press and hold h until the TV and Bluetooth lights on the speaker blink 3 times. The bass settings reset to original factory settings. E N G...
Page 27
B LU E TO OT H CO N N E C T IO N S Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as smartphones, tablets, and laptop computers. Before you can stream music from a device, you must connect your device to the speaker. CONNECT A MOBILE DEVICE 1.
Page 28
3. Select your speaker from the device list. Bose TV Speaker Once connected, you hear a tone. The Bluetooth light glows solid white. Bose TV Speaker appears in the mobile device list. DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use your mobile device’s Bluetooth menu to disconnect from the speaker.
Page 29
1. On the remote, press and hold the Bluetooth button l until the Bluetooth light slowly pulses blue. 2. On your mobile device, select Bose TV Speaker from the device list. NOTE: Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
Page 30
S P E A K E R STAT U S The LED lights located on the front of speaker show the speaker status. Bluetooth light TV light NOTE: The lights display the current sources highest priority status. BLUETOOTH STATUS Shows the Bluetooth connection status of mobile devices. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Bluetooth light slowly...
Page 31
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE TV light pulses amber Updating speaker TV light blinks amber Update complete 3 times Speaker error - disconnect from power then TV light blinks red reconnect. If error persists, contact Bose customer service E N G...
Page 32
You can connect these accessories to your speaker using a 3.5 mm audio cable (not provided). For more information, refer to your accessory owner’s guide. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 NOTE: Connect the bass module to the h port on the back of the speaker. Don’t connect to the B port.
Page 33
ALTERNATE SETUP NO OPTICAL OR HDMI PORT ON YOUR TV Some TVs don’t have optical or HDMI ports. Use an alternate setup method to connect your TV to the speaker. PROBLEM WHAT TO DO Connect your TV using a 3.5 mm to RCA stereo cable TV only has an analog port (not provided).
Page 34
ALTERNATE SETUP TV only has a headphone port If your TV only has a headphone port, use a 3.5 mm stereo cable (not provided) to connect the speaker. 1. Insert one end of a 3.5 mm cable into the TV headphones port. 2.
Page 35
CARE AND MAINTENANCE REPLACE THE REMOTE BATTERY 1. Using a coin, turn the battery compartment cover left (counter-clockwise), and remove the cover. 2. Insert the new battery flat side up, with the + symbol facing up. NOTE: Use only an agency approved (e.g., UL) CR2032 or DL2032 3-volt lithium battery.
Page 36
• Do NOT allow objects to drop into any openings. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS LIMITED WARRANTY The speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
Page 37
• Place the speaker according to the placement guidelines (see page 12). OTHER SOLUTIONS If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM SOLUTION...
Page 38
TR O U B L E S H O OT I N G SYMPTOM SOLUTION If the TV light or the Bluetooth light are pulsing, the speaker is muted. Press the Mute button A to unmute the speaker. Make sure your mobile device isn’t muted. Increase the volume on the speaker (see page 22) or your mobile device.
Page 39
Consumer Electronics Control (CEC) is enabled in your TV Sound is coming system menu. Your TV may refer to CEC by a different name. Refer to from TV speaker your TV owner’s guide. Disconnect the speaker’s HDMI cable from your TV’s HDMI ARC port and reconnect it.
Page 40
V I GT I G E SIK K E R H E DS I N ST R U KT I O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner Undgå at sluge batteriet – fare for kemiske forbrændinger. Den fjernbetjening, der følger med dette produkt, indeholder et mønt-/knapcellebatteri.
Page 41
Sørg for, at beslaget installeres i overensstemmelse med de lokale bygningsregler. • På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen eller i et lukket skab.
Page 42
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Page 43
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose- forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse. Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed Serie- og modelnummer er placeret bag på...
Page 44
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 46
L I C E N S O PLYS N IN G E R FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 47
I N DH O L D HVAD ER DER I KASSEN? Indhold ..........................11 HØJTTALERPLACERING Anbefalinger ........................12 Montering af højttaleren på væggen ..............13 Justering af lyden ved vægmontering ............13 KONFIGURATION AF HØJTTALEREN Kabelmuligheder ......................14 Tilslutning af højttaleren til dit tv ................15 Mulighed 1: Optisk ....................
Page 48
I N DH O L D BLUETOOTH®-FORBINDELSER Tilslut en mobil enhed ....................27 Frakobling af en mobil enhed ..................28 Genopret forbindelse til en mobil enhed ............... 28 Tilslut en ekstra mobil enhed ..................29 Ryd højttalerens enhedsliste ..................29 HØJTTALERSTATUS Bluetooth-status ......................
Page 49
Optisk kabel * Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region. BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/TVS D A N...
Page 50
HØJTTA L E R PL AC E R I N G ANBEFALINGER • Placer højttaleren uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre lyd-/ videokomponenter og væk fra direkte varmekilder. • Placer højttaleren direkte under (anbefales) eller over dit tv, hvor fronten vender ud i rummet.
Page 51
HØJTTA L E R PL AC E R I N G MONTERING AF HØJTTALEREN PÅ VÆGGEN Du kan montere højttaleren på væggen. Du kan købe Bose Soundbar Wall Bracket hos din autoriserede Bose-forhandler. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/TVS FORSIGTIG: Brug IKKE anden hardware til montering af højttaleren.
Page 52
KON F I G U R AT I O N A F H ØJ T TA L E R E N KABELMULIGHEDER Tilslut dit tv til højttaleren ved hjælp af en af de to kabelmuligheder. • Mulighed 1: Optisk • Mulighed 2: HDMI ARC (medfølger ikke) NOTER: ...
Page 53
2. Juster den ene ende af stikket med tv’ets OPTICAL OUT-port, og sæt forsigtigt stikket i. 3. Hold stikket på enden af det optiske kabel, så Bose-logoet vender nedad. 4. Juster stikket med højttalerens OPTICAL IN-port, og sæt stikket forsigtigt i.
Page 54
KON F I G U R AT I O N A F H ØJ T TA L E R E N Mulighed 2: HDMI ARC (medfølger ikke) 1. Sæt den ene ende af HDMI-kablet i tv’ets HDMI ARC-port. BEMÆRK: Hvis du ikke tilslutter højttaleren til dit tv’s HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port, hører du ikke lyd fra højttaleren.
Page 55
KON F I G U R AT I O N A F H ØJ T TA L E R E N TILSLUTNING AF HØJTTALEREN TIL LYSNETTET 1. Tilslut netledningen til 1 POWER-porten på højttalerens bagside. 2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
Page 56
KON F I G U R AT I O N A F H ØJ T TA L E R E N SLUK DINE TV-HØJTTALERE Sluk dine tv-højttalere, hvis du hører forvrænget lyd. Se brugervejledningen til dit tv for at få flere oplysninger. SPIDS: Lydindstillingerne findes normalt i tv-menuen.
Page 57
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER FJERNBETJENINGSFUNKTIONER Brug fjernbetjeningen til at styre højttaleren og Bluetooth-forbindelserne. Tænd/sluk-knap (se side 20) TV-knap (se side 23) Bluetooth-knap (se side 27) Lydstyrke op (se side 22) Lydstyrke ned (se side 22) Juster bassen (se side 25) Lyd fra/til (se side 22) Dialogtilstand (se side 23) D A N...
Page 58
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER Tænd/sluk Tryk på tænd/sluk-knappen I på fjernbetjeningen for at tænde/slukke for højttaleren. Når højttaleren er tændt, indstilles den som standard til den kilde, der senest har været aktiv. NOTER: • Når du tilslutter højttaleren til en stikkontakt, tændes den automatisk. •...
Page 59
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER Automatisk opvågnen Du kan indstille højttaleren til automatisk at vågne, når der modtages et lydsignal. Tryk på tænd/sluk-knappen I på fjernbetjeningen, og hold den nede, indtil du hører en tone, og tv- og Bluetooth-lysene på højttaleren blinker gult 3 gange for at skifte mellem automatisk opvågnen og standardindstillingerne.
Page 60
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER Lydstyrke FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk på H. Lydstyrke op BEMÆRK: Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke på H og holde knappen nede. Tryk på z. Lydstyrke ned BEMÆRK: Du kan hurtigt reducere lydstyrken ved at trykke på z og holde knappen nede.
Page 61
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER Kilder Du kan styre dine tv- og Bluetooth-forbindelser ved hjælp af din fjernbetjening. For at betjene en kilde skal du trykke på knappen (tv-knappen O eller Bluetooth- knapen l) på fjernbetjeningen for den kilde, du vil betjene. D A N...
Page 62
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER DIALOGTILSTAND Dialogtilstand forbedrer klarheden af dialog og tale i film, tv-programmer og podcasts ved at justere systemets lydbalance. Tryk på knappen Dialogtilstand 5 på fjernbetjeningen for at skifte mellem dialogtilstand og dine standardindstillinger for lyd. Når dialogtilstand er aktiveret, lyser lyset for den aktuelle kilde grønt (se side 30). BEMÆRK: Når du aktiverer dialogtilstand, forbliver den aktiveret for din aktuelle kilde, selvom du skifter til en anden kilde eller slukker højttaleren.
Page 63
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER JUSTER BASSEN 1. På fjernbetjeningen skal du trykke på h. På højttaleren blinker tv- og Bluetooth-lysene hvidt 3 gange. 2. Juster bassen ved at gøre et af følgende: • Tryk på Lydstyrke op H for at øge bassen. •...
Page 64
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER NULSTIL BASSEN Tryk på h på fjernbetjeningen, og hold den nede, indtil tv- og Bluetooth-lysene på højttaleren blinker 3 gange. Basindstillingerne nulstilles til de oprindelige fabriksindstillinger. D A N...
Page 65
BLU ETO OT H- FO R B IN DE L S E R Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik fra en enhed, skal du tilslutte din enhed til højttaleren. TILSLUT EN MOBIL ENHED 1.
Page 66
Bose TV Speaker Når tilslutningen er gennemført, høres der en tone. Bluetooth-lyset lyser konstant hvidt. Bose TV Speaker vises på listen med mobile enheder. FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug din mobile enheds Bluetooth-menu til at frakoble enheden fra højttaleren.
Page 67
1. På fjernbetjeningen skal du trykke på Bluetooth-knappen l og holde den nede, indtil Bluetooth-lyset blinker blåt langsomt. 2. Vælg Bose TV Speaker på enhedslisten på din mobile enhed. BEMÆRK: Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
Page 68
H ØJ T TA L E R STAT U S LED-lysene, som er placeret på højttalerens forside, viser status for højttaleren. Bluetooth-lampe Tv-lys BEMÆRK: Lysene viser de aktuelle kilders højeste prioritetsstatus. BLUETOOTH-STATUS Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder. LYSAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND Bluetooth-lyset blinker Klar til tilslutning...
Page 69
H ØJ T TA L E R STAT U S MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKESTATUS Viser højttalerstatussen ved styring af medieafspilning og lydstyrke. LYSAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND Dialogtilstand aktiveret Tv-lys lyser grønt konstant for tv Bluetooth-lys lyser Dialogtilstand aktiveret for Bluetooth-tilsluttet enhed grønt konstant Begge lys blinker Tænd/sluk hvidt langsomt...
Page 70
Du kan også tilslutte dette tilbehør til din højttaler ved hjælp af et 3,5 mm lydkabel (medfølger ikke). I brugervejledningen til dit tilbehør kan du finde flere oplysninger. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 BEMÆRK: Tilslut basmodulet til h-porten bag på højttaleren. Tilslut ikke enheden til B-porten.
Page 71
ALTERNATIV OPSÆTNING INGEN OPTISK PORT ELLER HDMI-PORT PÅ DIT TV Nogle tv’er har ikke optiske porte eller HDMI-porte. Brug en alternativ opsætningsmetode til direkte at tilslutte dit tv til højttaleren. PROBLEM GØR FØLGENDE Tilslut dit tv ved hjælp af et RCA til 3,5 mm stereokabel Tv har kun en analog port (medfølger ikke).
Page 72
ALTERNATIV OPSÆTNING Tv har kun en hovedtelefonport Hvis dit tv kun har en hovedtelefonport, skal du bruge et 3,5 mm stereokabel (medfølger ikke) til at tilslutte det til højttaleren. 1. Sæt den ene ende af et 3,5 mm kabel i tv’ets hovedtelefonport. 2.
Page 73
P L E JE O G V E DL I G E H O L DE L S E UDSKIFT FJERNBETJENINGENS BATTERI 1. Drej ved hjælp af en mønt batterirummets dæksel en smule mod venstre (mod uret), og fjern dækslet. 2. Sæt det nye batteri i med den flade side op, så +-symbolet vender opad. BEMÆRK: Brug kun et CR2032 eller DL2032 3-volt litium batteri, der er godkendt af myndighederne (f.eks.
Page 74
BEGRÆNSET GARANTI Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
Page 75
• Placer højttaleren i henhold til retningslinjerne for placering (se side 12). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
Page 76
F E JL F IN DI N G SYMPTOM LØSNING Hvis tv-lyset eller Bluetooth-lyset blinker, er lyden slået fra for højttaleren. Tryk på knappen Lydløs A for at slå højttalerens lyd til. Sørg for, at lyden på din mobile enhed ikke er slået fra. Øg lydstyrken på...
Page 77
F E JL F IN DI N G SYMPTOM LØSNING Sørg for, at højttalerens HDMI-kabel er sat i en port på dit tv, der er mærket ARC (Audio Return Channel). Hvis dit tv ikke har en HDMI ARC-port, skal du tilslutte højttaleren ved hjælp af det optiske kabel (se side 16).
Page 78
W I C HTI G E S IC H E R H E ITS H IN W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise Die Batterie darf nicht verschluckt werden. Es besteht die Gefahr von Verätzungen. Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienungsbatterie enthält eine Knopfzellenbatterie.
Page 79
Nur auf Höhen unter 2.000 m über N.N. verwenden. • Verwenden Sie für die Montage dieses Produkts nur die folgenden Befestigungsmittel: Bose Soundbar Wall Bracket • Montieren Sie das Produkt nicht an Wänden, die zu schwach sind oder in denen Strom- oder Wasserleitungen usw.
Page 80
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 81
Die Serien- und Modellnummern befinden sich an der Rückseite des Lautsprechers. Seriennummer: ___________________________________________________________________ Modellnummer: ___________________________________________________________________ Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/register D E U...
Page 82
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Eingangsnennleistung: 100 – 240 V 1 50/60 HZ, 36 W...
Page 84
L IZ E N ZV E R E I N BA R U N G E N FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 85
I N H A LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 11 AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS Empfehlungen ........................12 Wandmontage des Lautsprechers ................13 Anpassen des Tons bei Wandmontage ............13 EINRICHTEN DES LAUTSPRECHERS Kabeloptionen ........................14 Anschließen des Lautsprechers an das Fernsehgerät ........15 Option 1: Optisch ....................
Page 86
I N H A LT BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN Verbinden eines Mobilgeräts ..................27 Trennen eines Mobilgeräts ..................28 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ..............28 Zusätzliches Mobilgerät verbinden ................29 Löschen der Geräteliste des Lautsprechers ............29 LAUTSPRECHERSTATUS Bluetooth-Status ......................30 Medienwiedergabe- und Lautstärkestatus ............31 Update- und Fehlerstatus ....................
Page 87
* Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für Ihre Region. HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/TVS D E U...
Page 88
AU F ST E L LU N G DE S L AU TS PR E C H E R S EMPFEHLUNGEN • Stellen Sie den Lautsprecher nicht in Metallschränke und stellen Sie ihn von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf. •...
Page 89
AU F ST E L LU N G DE S L AU TS PR E C H E R S WANDMONTAGE DES LAUTSPRECHERS Sie können den Lautsprecher an einer Wand montieren. Wenn Sie die Bose Soundbar Wall Bracket kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Bose-Händler.
Page 90
E I N R IC H TE N DE S L AU TS P R E C H E R S KABELOPTIONEN Schließen Sie das Fernsehgerät mit einer der zwei Kabeloptionen an den Lautsprecher an. • Option 1: Optisch • Option 2: HDMI ARC (nicht im Lieferumfang enthalten) HINWEISE: ...
Page 91
2. Richten Sie den Stecker am Optical OUT-Anschluss des Fernsehgeräts aus und stecken Sie ihn vorsichtig hinein. 3. Halten Sie den Stecker am anderen Ende des optischen Kabels mit dem Bose-Logo nach unten. 4. Richten Sie den Stecker am OPTICAL IN-Anschluss des Lautsprechers aus und stecken Sie ihn vorsichtig hinein.
Page 92
E I N R IC H TE N DE S L AU TS P R E C H E R S Option 2: HDMI ARC (nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Schließen Sie ein Ende des HDMI-Kabels an den HDMI ARC-Anschluss des Fernsehgeräts an.
Page 93
E I N R IC H TE N DE S L AU TS P R E C H E R S ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS AN DEN STROM 1. Schließen Sie das Netzkabel an den 1 POWER-Anschluss an der Rückseite des Lautsprechers an.
Page 94
E I N R IC H TE N DE S L AU TS P R E C H E R S TV-LAUTSPRECHER AUSSCHALTEN Um keinen verzerrten Ton zu hören, schalten Sie die TV-Lautsprecher aus. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. TIPP: Die Audioeinstellungen finden Sie normalerweise im TV-Menü.
Page 95
L AU TSP R E CH E R - B E DI E N E L E M E N T E FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN Verwenden Sie die Fernbedienung zum Steuern des Lautsprechers und der Bluetooth- Verbindungen. Power-Taste (siehe Seite 20) TV-Taste (siehe Seite 23) Bluetooth-Taste (siehe Seite 27) Lautstärke höher (siehe Seite 22)
Page 96
L AU TSP R E CH E R - B E DI E N E L E M E N T E Strom Drücken Sie die Power-Taste I auf der Fernbedienung, um den Lautsprecher ein-/ auszuschalten. Beim Einschalten ist der Lautsprecher auf die zuletzt aktive Quelle voreingestellt. HINWEISE: ...
Page 97
L AU TSP R E CH E R - B E DI E N E L E M E N T E Automatische Aktivierung Sie können den Lautsprecher so einstellen, dass er sich einschaltet, sobald er ein Tonsignal empfängt. Halten Sie auf der Fernbedienung die Power-Taste I gedrückt, bis Sie einen Ton hören und die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher 3 Mal gelb blinken, um zwischen automatischer Aktivierung und den voreingestellten Energieeinstellungen umzuschalten.
Page 98
L AU TSP R E CH E R - B E DI E N E L E M E N T E Lautstärke FUNKTION VORGEHENSWEISE Drücken Sie H. Lautstärke erhöhen HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten Sie H gedrückt. Drücken Sie z.
Page 99
L AU TSP R E CH E R - B E DI E N E L E M E N T E Quellen Sie können Ihre TV- und Bluetooth-Verbindungen mithilfe Ihrer Fernbedienung steuern. Drücken Sie zum Steuern einer Quelle die Taste (TV-Taste O oder Bluetooth-Taste l) für die Quelle, die Sie steuern möchten, auf der Fernbedienung.
Page 100
L AU TSP R E CH E R - B E DI E N E L E M E N T E DIALOGMODUS Der Dialogmodus verbessert die Verständlichkeit von Dialogen und Sprache in Filmen, TV-Programmen und Podcasts durch Anpassen der Audiobalance des Systems. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Dialogmodus-Taste 5, um zwischen Dialogmodus und Ihren Standard-Audioeinstellungen umzuschalten.
Page 101
L AU TSP R E CH E R - B E DI E N E L E M E N T E BASSTÖNE EINSTELLEN 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung h. Die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher blinken 3 Mal. 2.
Page 102
L AU TSP R E CH E R - B E DI E N E L E M E N T E ZURÜCKSETZEN DES BASS Halten Sie auf der Fernbedienung h gedrückt, bis die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher 3 Mal blinken. Die Basseinstellung wird auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Page 103
BLU ETO OT H-V E R B I N DU N G E N Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit dem Lautsprecher verbinden. VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS 1.
Page 104
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher aus der Liste der Geräte aus. Bose TV Speaker Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton. Das Bluetooth®-Lämpchen leuchtet weiß. Bose TV Speaker wird in der Mobilgeräteliste angezeigt. TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie das Bluetooth-Menü Ihres Mobilgeräts zum Trennen vom Lautsprecher.
Page 105
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste l auf der Fernbedienung gedrückt, bis das Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt. 2. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät Bose TV Speaker aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist.
Page 106
L AU TS P R E C H E R STAT U S Die LED-Lämpchen an der Vorderseite des Lautsprechers zeigen den Lautsprecherstatus an. Bluetooth-Anzeige TV-Lämpchen HINWEIS: Die Lämpchen zeigen den höchsten Prioritätsstatus der aktuellen Quellen an. BLUETOOTH-STATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus der Mobilgeräte an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Bluetooth-Lämpchen blinkt...
Page 107
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Lautsprecher wird TV-Lämpchen blinkt gelb aktualisiert Aktualisierung TV-Lämpchen blinkt 3 Mal gelb abgeschlossen Lautsprecherfehler – vom Strom trennen und erneut anschließen. Wenn das TV-Lämpchen blinkt rot Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst D E U...
Page 108
Sie können dieses Zubehör auch mithilfe eines 3,5-mm-Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Lautsprecher anschließen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Zubehörs. Bose-Bassmodul 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose-Bassmodul 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 HINWEIS: Schließen Sie das Bassmodul an den h-Anschluss an der Rückseite des Lautsprechers an.
Page 109
ALTERNATIVES SETUP KEIN OPTISCHER ODER HDMI ANSCHLUSS AM FERNSEHGERÄT Einige Fernsehgeräte haben keine optischen oder HDMI-Anschlüsse. Verwenden Sie eine alternative Setup-Methode, um das Fernsehgerät an den Lautsprecher anzuschließen. PROBLEM VORGEHENSWEISE Schließen Sie das Fernsehgerät mit einem 3,5-mm- Fernsehgerät hat nur einen zu-Cinch-Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) analogen Anschluss an.
Page 110
ALTERNATIVES SETUP Fernsehgerät hat nur einen Kopfhöreranschluss Wenn Ihr Fernsehgerät nur einen Kopfhöreranschluss hat, verwenden Sie ein 3,5-mm- Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Anschließen an den Lautsprecher. 1. Schließen Sie ein Ende eines 3,5-mm-Kabels an den Kopfhöreranschluss des Fernsehgeräts an. 2.
Page 111
PFLEGE UND WA RTUNG AUSTAUSCHEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE 1. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung mit einer Münze nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn) und nehmen Sie die Abdeckung ab. 2. Legen Sie eine neue Batterie mit der flachen Seite nach oben ein. Das Plus-Zeichen muss nach oben zeigen.
Page 112
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U...
Page 113
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LÖSUNG...
Page 114
FE H L E R B E H E B U N G SYMPTOM LÖSUNG Wenn das TV-Lämpchen oder das Bluetooth-Lämpchen blinkt, ist der Lautsprecher stummgeschaltet. Drücken Sie die Stummschaltung-Taste A, um die Stummschaltung des Lautsprechers aufzuheben. Stellen Sie sicher, dass das Mobilgerät nicht stummgeschaltet ist. Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher (siehe Seite 22) oder am Mobilgerät.
Page 115
FE H L E R B E H E B U N G SYMPTOM LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel des Lautsprechers an einen Anschluss an Ihrem Fernsehgerät mit der Bezeichnung ARC (Audio Return Channel) angeschlossen ist. Falls Ihr Fernsehgerät keinen HDMI ARC-Anschluss hat, schließen Sie den Lautsprecher mithilfe des optischen Kabels an (siehe Seite 16).
Page 116
B E L A N G R I JK E V E IL I G H E IDS IN ST R U C T I E S Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies De batterij niet inslikken, gevaar voor chemische brandwonden.
Page 117
Zorg dat de steun wordt bevestigd volgens de plaatselijke bouwvoorschriften. • Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
Page 118
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 119
Het serienummer en modelnummer vindt u op de achterkant van de luidspreker. Serienummer: ____________________________________________________________________ Modelnummer: ____________________________________________________________________ Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product te registreren. Dat kan eenvoudig door naar global.Bose.com/register te gaan. D U T...
Page 120
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 122
BEKENDMAKINGEN MET BETREKKING TOT LICENTIES FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 123
IN H O U D WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................11 PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER Aanbevelingen ......................... 12 De luidspreker aan de muur bevestigen ..............13 Het geluid bijstellen voor muurbevestiging ..........13 DE LUIDSPREKER INSTALLEREN Kabelopties ........................14 De luidspreker op de tv aansluiten ................
Page 124
IN H O U D BLUETOOTH®-VERBINDINGEN Een mobiel apparaat verbinden ................27 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......... 28 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............. 28 Nog een mobiel apparaat verbinden ..............29 De lijst met apparaten van de luidspreker wissen ..........29 LUIDSPREKERSTATUS Bluetooth-status ......................
Page 125
* Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor uw regio. OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/TVS...
Page 126
P L AATS I N G VA N DE LU IDS PR E K E R AANBEVELINGEN • Plaats de luidspreker niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/ videocomponenten en directe warmtebronnen. • Plaats de luidspreker direct onder (bij voorkeur) of boven de tv, met het rooster van de luidspreker naar de kamer gericht.
Page 127
P L AATS I N G VA N DE LU IDS PR E K E R DE LUIDSPREKER AAN DE MUUR BEVESTIGEN U kunt de luidspreker aan een muur bevestigen. Neem contact op met uw erkende Bose-dealer als u de muurbeugel voor de Bose Soundbar (Bose Soundbar Wall Bracket) wilt aanschaffen. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/TVS LET OP: Gebruik GEEN ander materiaal om de luidspreker te bevestigen.
Page 128
D E LUIDS P R E K E R I N STA L L E R E N KABELOPTIES Sluit de tv op de luidspreker aan met een van de twee kabelopties. • Optie 1: Optisch • Optie 2: HDMI ARC (niet bijgeleverd) OPMERKINGEN: ...
Page 129
2. Lijn één uiteinde van de stekker uit met de poort Optical OUT van de tv en steek de stekker er voorzichtig in. 3. Houd de stekker aan het andere uiteinde van de optische kabel vast met het Bose- logo omlaag gericht.
Page 130
D E LUIDS P R E K E R I N STA L L E R E N Optie 2: HDMI ARC (niet bijgeleverd) 1. Sluit één uiteinde van de HDMI-kabel aan op de poort HDMI ARC van de tv. OPMERKING: Als u de kabel niet aansluit op de poort HDMI ARC of Audio Return Channel van de tv, komt er geen geluid uit de luidspreker.
Page 131
D E LUIDS P R E K E R I N STA L L E R E N DE LUIDSPREKER OP HET LICHTNET AANSLUITEN 1. Sluit het netsnoer aan op de voedingspoort 1 POWER aan de achterkant van de luidspreker. 2.
Page 132
D E LUIDS P R E K E R I N STA L L E R E N DE LUIDSPREKERS VAN DE TV UITZETTEN Om te vermijden dat u een vervormd geluid hoort, zet u de luidsprekers van de tv uit. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv voor meer informatie.
Page 133
LU IDS P R E K E R K N O P PE N FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING Gebruik de afstandsbediening om de luidspreker en Bluetooth-verbindingen te bedienen. Aan-uitknop (zie pagina 20) Tv-knop (zie pagina 23) Bluetooth-knop (zie pagina 27) Volume hoger (zie pagina 22) Volume lager (zie pagina 22) Lage tonen bijstellen (zie pagina 25).
Page 134
LU IDS P R E K E R K N O P P E N Aan/uit Druk op de aan-uitknop I op de afstandsbediening om de luidspreker in of uit te schakelen. Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, wordt deze standaard ingesteld op de laatste actieve bron.
Page 135
LU IDS P R E K E R K N O P P E N Automatisch ontwaken U kunt de luidspreker zo instellen dat deze automatisch wordt ingeschakeld wanneer er een geluidssignaal wordt ontvangen. Houd de aan-uitknop I op de afstandsbediening ingedrukt totdat u een toon hoort en de tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker drie keer oranje knipperen om te wisselen tussen automatisch ontwaken en de standaardinstelling voor inschakelen.
Page 136
LU IDS P R E K E R K N O P P E N Volume FUNCTIE WAT TE DOEN Druk op H. Volume hoger OPMERKING: Om het volume snel hoger te zetten, houdt u H ingedrukt. Druk op z. Volume lager OPMERKING: Om het volume snel lager te zetten, houdt u z ingedrukt.
Page 137
LU IDS P R E K E R K N O P P E N Bronnen U kunt de tv en Bluetooth-verbindingen bedienen met de afstandsbediening. Om een bron te bedienen drukt u op de afstandsbediening op de knop voor de bron die u wilt bedienen (tv-knop O of Bluetooth-knop l).
Page 138
LU IDS P R E K E R K N O P P E N SPRAAKMODUS Spraakmodus verbetert de helderheid van spraak en zang in films, tv-programma’s en podcasts door de audiobalans van het systeem aan te passen. Druk op de afstandsbediening op de spraakmodusknop 5 om te wisselen tussen de spraakmodus en de standaardaudio-instellingen.
Page 139
LU IDS P R E K E R K N O P P E N DE LAGE TONEN BIJSTELLEN 1. Druk op de afstandsbediening op h. De tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker knipperen drie keer wit. 2. Stel de lage tonen op een van de volgende manieren bij: •...
Page 140
LU IDS P R E K E R K N O P P E N DE LAGE TONEN RESETTEN Houd op de afstandsbediening h ingedrukt totdat de tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker drie keer knipperen. De lage tonen worden teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. D U T...
Page 141
B LU ETO OT H-V E R B IN D IN G E N Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek streamen vanaf mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers. Voordat u muziek vanaf een apparaat kunt streamen, moet u dat apparaat met de luidspreker verbinden. EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN 1.
Page 142
3. Selecteer de luidspreker in de lijst met apparaten. Bose TV Speaker Als er verbinding is, hoort u een toon. Het Bluetooth-lampje brandt continu wit. De Bose tv-speaker verschijnt in de lijst met verbonden apparaten. DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik het Bluetooth-menu van uw mobiele apparaat om de verbinding met de luidspreker te verbreken.
Page 143
1. Houd de Bluetooth-knop l op de afstandsbediening ingedrukt tot het Bluetooth- lampje langzaam blauw pulseert. 2. Selecteer de Bose tv-speaker in de lijst met apparaten op uw mobiele telefoon. OPMERKING: Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is ingeschakeld.
Page 144
LU IDS P R E K E R STAT U S De ledlampjes aan de voorkant van de luidspreker tonen de status van de luidspreker. Bluetooth-lampje Tv-lampje OPMERKING: De lampjes geven de status weer die voor de huidige bron de hoogste prioriteit heeft.
Page 145
Geeft de status van software-updates en foutwaarschuwingen weer. ACTIVITEIT VAN DE LAMPJES SYSTEEMSTATUS Bezig met updaten Tv-lampje pulseert oranje luidspreker Tv-lampje knippert drie keer oranje Update voltooid Luidsprekerfout. Oplossing: stekker eruit Tv-lampje knippert rood en erin. Niet opgelost: Bose-klantenservice. D U T...
Page 146
U kunt de volgende accessoires op de luidspreker aansluiten met een audiokabel van 3,5 mm (niet bijgeleverd). Raadpleeg de gebruikershandleiding van het accessoire voor meer informatie. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 OPMERKING: Sluit de basmodule aan op de poort h aan de achterkant van de luidspreker.
Page 147
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE GEEN OPTISCHE POORT OF HDMI-POORT OP DE TV Sommige tv’s hebben geen optische poort of HDMI-poort. Gebruik een alternatieve installatiemethode om de tv op de luidspreker aan te sluiten. PROBLEEM WAT TE DOEN Sluit de tv aan met een stereokabel van 3,5 mm naar Tv heeft alleen een analoge poort RCA (niet bijgeleverd).
Page 148
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE De tv heeft alleen een hoofdtelefoonpoort Als de tv alleen een hoofdtelefoonpoort heeft, gebruikt u een stereokabel van 3,5 mm (niet bijgeleverd) om deze op de luidspreker aan te sluiten. 1. Sluit één uiteinde van een kabel van 3,5 mm aan op de hoofdtelefoonpoort van de tv. 2.
Page 149
V E R ZO R G IN G E N O N DE R H O U D DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERVANGEN 1. Draai het klepje van het batterijvakje met behulp van een muntje naar links (tegen de klok in) en verwijder dit. 2.
Page 150
Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
Page 151
ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOOM...
Page 152
PROBLEMEN OPLOSSEN SYMPTOOM OPLOSSING Als het tv- of Bluetooth-lampje pulseert, is het geluid van de luidspreker gedempt. Druk op de knop Dempen A om het geluid van de luidspreker weer in te schakelen. Controleer of het geluid van uw mobiele apparaat niet is gedempt. Zet het volume op de luidspreker (zie pagina 22) of het mobiele apparaat hoger.
Page 153
PROBLEMEN OPLOSSEN SYMPTOOM OPLOSSING Zorg dat de HDMI-kabel van de luidspreker is aangesloten op een poort op de tv met de aanduiding ARC (Audio Return Channel). Als de tv geen HDMI ARC-poort heeft, sluit u de luidspreker aan met behulp van de optische kabel (zie pagina 16). Zet de luidsprekers van de tv uit.
Page 154
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad No ingiera la batería, riesgo de quemadura química. El control remoto suministrado con este producto contiene una batería de celda tipo botón. Si se traga la batería de celda tipo moneda/botón puede ocasionar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede producir la muerte.
Page 155
Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción. • Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
Page 156
Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o transmisor. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Page 157
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Page 158
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 Potencia de entrada: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W Número de modelo: 431974...
Page 160
D I V U LG AC IO N E S DE L IC E N C IA FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 161
CO N T E N ID O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................... 11 UBICACIÓN DEL ALTAVOZ Recomendaciones ......................12 Montar el altavoz en la pared ..................13 Ajustar el audio para el montaje en la pared ..........13 CONFIGURAR EL ALTAVOZ Opciones de cables ......................
Page 162
CO N T E N ID O CONEXIONES BLUETOOTH® Conectar un dispositivo móvil ................... 27 Desconectar un dispositivo móvil ................28 Volver a conectar un dispositivo móvil ..............28 Conectar otro dispositivo móvil ................29 Borrar la lista de dispositivos del altavoz .............. 29 ESTADO DEL ALTAVOZ Estado de Bluetooth ......................
Page 163
* Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente correspondiente a su región. NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS E S P...
Page 164
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ RECOMENDACIONES • Coloque el altavoz alejado de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/ video y de fuentes de calor directo. • Coloque el altavoz directamente debajo (preferido) o arriba de la TV con la rejilla mirando hacia la habitación. •...
Page 165
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ MONTAR EL ALTAVOZ EN LA PARED Puede montar el altavoz en la pared. Para adquirir el soporte para pared Bose Soundbar Wall Bracket, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS PRECAUCIÓN: NO use ningún otro accesorio para montar el altavoz.
Page 166
CON F IG U R A R E L A LTAVOZ OPCIONES DE CABLES Conecte la TV al altavoz usando una de las dos opciones de cable. • Opción 1: Cable óptico • Opción 2: HDMI ARC (no suministrado) NOTAS: •...
Page 167
2. Alinee el enchufe con el puerto Optical OUT de la TV y conéctelo con cuidado. 3. Sujete el enchufe en el extremo del cable óptico con el logotipo de Bose mirando hacia abajo.
Page 168
CON F IG U R A R E L A LTAVOZ Opción 2: HDMI ARC (no suministrado) 1. Enchufe un extremo del cable HDMI al puerto HDMI ARC de la TV. NOTA: Si no lo conecta al puerto HDMI ARC o Audio Return Channel de la TV, no oirá...
Page 169
CON F IG U R A R E L A LTAVOZ CONECTAR EL ALTAVOZ A LA ALIMENTACIÓN 1. Conecte el cable de corriente al puerto 1 POWER en la parte posterior del altavoz. 2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica). HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
Page 170
CON F IG U R A R E L A LTAVOZ APAGUE LOS ALTAVOCES DE LA TV Para evitar un sonido distorsionado, apague los altavoces de la TV. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la TV. SUGERENCIA: La configuración de audio generalmente se encuentra en el menú...
Page 171
CON T R O L E S D E L A LTAVOZ FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Use el control remoto para controlar las conexiones Bluetooth y del altavoz. Botón de encendido Botón de la TV (vea la página 20) (vea la página 23) Botón Bluetooth Aumentar volumen (vea la página 22)
Page 172
CON T R O L E S D E L A LTAVOZ Encendido En el control remoto, presione el botón de encendido I para encender el altavoz. Cuando se enciende, el altavoz toma como valor predeterminado la última fuente activa. NOTAS: ...
Page 173
CON T R O L E S D E L A LTAVOZ Activación automática Puede configurar el altavoz para que se encienda cuando recibe una señal de audio. Mantenga presionado el botón de encendido I hasta que oiga un tono y las luces de la TV y del Bluetooth en el altavoz parpadeen de color ámbar 3 veces para cambiar entre el encendido automático y la configuración predeterminada de encendido.
Page 174
CON T R O L E S D E L A LTAVOZ Volumen FUNCIÓN QUÉ HACER Presione H. Aumentar volumen NOTA: Para aumentar el volumen rápidamente, mantenga presionado H. Presione z. Disminuir volumen NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z. Presione A.
Page 175
CON T R O L E S D E L A LTAVOZ Fuentes Puede controlar las conexiones de la TV y Bluetooth usando el control remoto. Para controlar una fuente, en el control remoto presione el botón (TV O o Bluetooth l) de la fuente que quiere controlar.
Page 176
CON T R O L E S D E L A LTAVOZ MODO DE DIÁLOGO El modo de diálogo mejora la claridad del diálogo y el sonido en las películas, programas de TV y podcasts ajustando el equilibrio de audio del sistema. En el control remoto, presione el botón de modo de diálogo 5 para cambiar entre el modo de diálogo y la configuración predeterminada de audio.
Page 177
CON T R O L E S D E L A LTAVOZ AJUSTAR LOS BAJOS 1. En el control remoto presione h. En el altavoz, las luces de la TV y de Bluetooth parpadean 3 veces de color blanco. 2. Ajuste los bajos procediendo de una de las siguientes maneras: •...
Page 178
CON T R O L E S D E L A LTAVOZ RESTAURAR LOS BAJOS En el control remoto, mantenga presionado h hasta que la luz de la TV y de Bluetooth en el altavoz parpadeen 3 veces. La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica. E S P...
Page 179
CO N E X IO N E S B LUE TO OTH La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo al altavoz. CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL 1.
Page 180
Bose TV Speaker Una vez conectado, se oye un tono. La luz de Bluetooth se ilumina de color blanco. El altavoz Bose TV Speaker aparece en la lista del dispositivo móvil. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use el menú de Bluetooth del dispositivo móvil para desconectarse del altavoz.
Page 181
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth titile lentamente de color azul. 2. En el dispositivo móvil, seleccione el altavoz Bose TV Speaker de la lista de dispositivos. NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
Page 182
E STA D O D E L A LTAVOZ Las luces LED en la parte delantera del altavoz muestran el estado del altavoz. Luz de Bluetooth Luz de la TV NOTA: Las luces muestran el estado de prioridad más alta actual de las fuentes. ESTADO DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión de Bluetooth de los dispositivos móviles.
Page 183
ámbar 3 veces Error del altavoz - desconectar la fuente de alimentación y La luz de la TV parpadea de volver a conectar. Si el error color rojo persiste, póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose E S P...
Page 184
Puede conectar estos accesorios al altavoz usando un cable de audio de 3,5 mm (no suministrado). Para más información, consulte la guía del usuario del accesorio. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 NOTA: Conecte el módulo de bajos al puerto h en la parte posterior del altavoz.
Page 185
CON F IG U R AC IÓ N A LT E R N AT I VA NO HAY UN PUERTO ÓPTICO O HDMI EN LA TV Algunos televisores no tienen puertos óptico o HDMI. Use un método de configuración alternativo para conectar la TV al altavoz. PROBLEMA QUÉ...
Page 186
CON F IG U R AC IÓ N A LT E R N AT I VA La TV solo tiene un puerto para auriculares Si la TV solo tiene un puerto para auriculares, use un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado) para conectar el altavoz.
Page 187
C UIDA D O Y M A N T E N IM I E N TO CAMBIAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO 1. Con una moneda, gire la tapa del compartimento de las baterías en el sentido contrario a las agujas del reloj. 2.
Page 188
• NO permita que caigan objetos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS GARANTÍA LIMITADA El altavoz está cubierto por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Page 189
OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact SÍNTOMA SOLUCIÓN...
Page 190
S OLUC IÓ N DE PR O B L E M AS SÍNTOMA SOLUCIÓN Si la luz de la TV o la luz de Bluetooth está titilando, el altavoz está silenciado. Presione el botón Silenciar A para restaurar el audio del altavoz.
Page 191
S OLUC IÓ N DE PR O B L E M AS SÍNTOMA SOLUCIÓN Asegúrese de que el cable HDMI del altavoz está enchufado en un puerto de la TV llamado ARC (Audio Return Channel). Si la TV no tiene un puerto HDMI ARC, conecte al altavoz usando el cable óptico (vea la página 16).
Page 192
TÄ R K E ITÄ T U RVA L L IS U U S O H JE I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä niele paristoa. Kemiallisen palovamman vaara. Laitteen mukana toimitetussa kaukosäätimessä on nappiparisto. Jos nappiparisto niellään, se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo kahden tunnin kuluessa, ja seurauksena voi olla kuolema.
Page 193
• Älä kiinnitä epävakaille tai sähköjohtoja tai vesijohtoja sisältäville alustoille. Jos olet epävarma asentamisen suhteen, ota yhteyttä pätevään asentajaan. Varmista, että kiinnike asennetaan paikallisia rakennusmääräyksiä noudattaen. • Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin, sillä ilma ei kierrä niissä riittävästi.
Page 194
20 cm. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
Page 195
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Säilytä tiedot. Sarja- ja mallinumerot näkyvät kaiuttimen takaosassa. Sarjanumero: _____________________________________________________________________ Mallinumero: _____________________________________________________________________ Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi. Voit tehdä sen helposti osoitteessa global.Bose.com/register F I N...
Page 196
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Tuloarvot: 100–240 V 1 50/60 Hz, 36 W...
Page 198
LISENSSI-ILMOITUKSET FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 199
S ISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................11 KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN Suositukset ........................12 Kaiuttimen kiinnittäminen seinään ................13 Äänen säätäminen seinäasennuksessa............13 KAIUTTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN Johtovaihtoehdot ......................14 Kaiuttimen yhdistäminen televisioon ..............15 Vaihtoehto 1: Optinen .................... 15 Vaihtoehto 2: HDMI™ ARC (ei sis. toim.) ............16 Kaiuttimen yhdistäminen verkkovirtaan ..............
Page 200
S ISÄ LTÖ BLUETOOTH®-YHTEYDET Yhdistäminen mobiililaitteeseen ................27 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ..............28 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..............28 Yhdistäminen toiseen mobiililaitteeseen ............... 29 Kaiuttimen laiteluettelon tyhjentäminen ............... 29 KAIUTTIMEN TILA Bluetooth-tila ........................30 Mediatoiston ja äänenvoimakkuuden tila .............. 31 Päivitys- ja virhetila ......................31 KEHITTYNEET OMINAISUUDET Lisävarusteiden yhdistäminen (valinnaista) ............
Page 201
PAK KAU KS E N S ISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose TV Speaker Bose TV Speaker -kaukosäädin (mukana paristot) Virtajohto* Optinen kaapeli * Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä omassa maassasi käytettäväksi tarkoitettua virtajohtoa. HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
Page 202
KA I U T TIM E N S IJ O IT TA M I N E N SUOSITUKSET • Älä aseta kaiutinta metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle. • Aseta kaiutin television alapuolelle (suositus) tai yläpuolelle siten, että säleikkö osoittaa huoneeseen.
Page 203
KA I U T TIM E N S IJ O IT TA M I N E N KAIUTTIMEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN Kaiuttimen voi kiinnittää seinään. Voit ostaa Bose Soundbar Wall Bracket -seinäkiinnikkeen valtuutetulta Bose-jälleenmyyjältä. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/TVS HUOMIO: ÄLÄ kiinnitä kaiutinta millään muilla tavoin.
Page 204
KA IU T TIM E N OT TA M I N E N KÄY T TÖ Ö N JOHTOVAIHTOEHDOT Liitä televisio kaiuttimeen jommallakummalla kahdesta johdosta. • Vaihtoehto 1: Optinen • Vaihtoehto 2: HDMI ARC (ei sis. toim.) HUOMAUTUKSIA: • Käyttämällä television HDMI ARC -eli Audio Return Channel -liitäntää voit kytkeä...
Page 205
2. Kohdista liitin television OPTICAL OUT -liitäntään ja työnnä se varovasti sisään. 3. Pitele optisen kaapelin päässä olevaa liitintä siten, että Bose-logo osoittaa alaspäin. 4. Kohdista liitin kaiuttimen OPTICAL IN -liitäntään ja työnnä se varovasti sisään. HDMI IN...
Page 206
KA IU T TIM E N OT TA M I N E N KÄY T TÖ Ö N Vaihtoehto 2: HDMI ARC (ei sis. toim.) 1. Yhdistä HDMI-kaapelin toinen pää television HDMI ARC -liitäntään. HUOMAUTUS: Jos et yhdistä kaiutinta television HDMI ARC- tai Audio Return Channel -liitäntään, siitä...
Page 207
KA IU T TIM E N OT TA M I N E N KÄY T TÖ Ö N KAIUTTIMEN YHDISTÄMINEN VERKKOVIRTAAN 1. Yhdistä virtajohto kaiuttimen takana olevaan 1 POWER -liitäntään. 2. Työnnä virtajohdon toinen pää sähköpistorasiaan. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER...
Page 208
KA IU T TIM E N OT TA M I N E N KÄY T TÖ Ö N TELEVISION KAIUTTIMIEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Poista television kaiuttimet käytöstä, jotta ääni ei häiriinny. Lisätietoja on television käyttöohjeessa. VIHJE: Ääniasetukset sijaitsevat yleensä television valikossa. ÄÄNEN TARKISTAMINEN 1.
Page 209
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET KAUKOSÄÄTIMEN TOIMINNOT Kaukosäätimellä voidaan ohjata kaiutinta ja Bluetooth-yhteyksiä. Virtapainike (ks. sivu 20) TV-painike (ks. sivu 23) Bluetooth-painike (ks. sivu 27) Lisää äänenvoimakkuutta (ks. sivu 22) Vähemmän äänenvoimakkuutta Basson säätö (ks. sivu 25). (ks. sivu 22) Mykistys ja mykistyksen poisto Puhetta korostava tila (ks.
Page 210
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET Virta Kaiutin käynnistetään ja sammutetaan painamalla kaukosäätimen virtapainiketta I. Kun kaiutin käynnistyy, käyttöön tulee viimeksi käytetty lähde. HUOMAUTUKSIA: • Kaiutin käynnistyy automaattisesti, kun se kytketään pistorasiaan. • Kun kaiutin käynnistetään ensimmäisen kerran, käyttöön tulee tv-lähde g. F I N...
Page 211
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET Automaattikäynnistys Kaiuttimen voi asettaa käynnistymään automaattisesti, kun se vastaanottaa äänisignaalin. Voit vaihtaa automaattikäynnistyksen ja oletusvirta-asetusten välillä pitämällä kaukosäätimen virtapainiketta I painettuna, kunnes kuulet äänimerkin ja kaiuttimen Bluetooth-merkkivalot vilkkuvat oranssina kolme kertaa. F I N...
Page 212
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET Äänenvoimakkuus TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Paina H. Lisää HUOMAUTUS: Voit lisätä äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä H äänenvoimakkuutta painettuna. Paina z. Vähemmän HUOMAUTUS: Voit vähentää äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä äänenvoimakkuutta z painettuna. Paina A. Kun ääni on mykistetty, kaiuttimen käytössä olevan lähteen (televisio Mykistys ja tai Bluetooth) merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena, kunnes mykistys mykistyksen poisto...
Page 213
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET Lähteet Televisiota ja Bluetooth-yhteyksiä voidaan hallita kaukosäätimellä. Kun haluat hallita lähdettä, paina kaukosäätimestä haluamasi lähteen painiketta (TV- painike O tai Bluetooth-painike l). F I N...
Page 214
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET PUHETTA KOROSTAVA TILA Puhetta korostavassa tilassa elokuvien, televisio-ohjelmien ja podcast-lähetysten puhe kuuluu selkeämpänä, koska siinä äänen tasapainoa säädetään. Painamalla kaukosäätimen puhetta korostavan tilan painiketta 5 voit vaihtaa puhetta korostavan tilan ja oletusääniasetusten välillä. Kun puhetta korostava tila on käytössä, valitun lähteen merkkivalo palaa vihreänä (ks. sivu 30).
Page 215
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET BASSON SÄÄTÄMINEN 1. Paina kaukosäätimen painiketta h. Kaiuttimen TV- ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuvat valkoisena 3 kertaa. 2. Säädä bassoa jollakin seuraavista tavoista: • Lisää bassoa painamalla äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta H. • Vähennä bassoa painamalla äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta z. Kaiuttimen TV- ja Bluetooth-merkkivalot osoittavat nykyisen bassoasetuksen. BASSOASETUS 2 (maksimi) 0 (oletus)
Page 216
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET ALKUPERÄISEN BASSOASETUKSEN PALAUTTAMINEN Pidä kaukosäätimen painiketta h painettuna, kunnes kaiuttimen TV- ja Bluetooth- merkkivalot vilkkuvat kolme kertaa. Basson oletusasetus palautetaan. F I N...
Page 217
BLU E TO OT H-YHTEYDET Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien, taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin suoratoisto laitteesta edellyttää, että se on yhdistetty kaiuttimeen. YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEESEEN 1. Paina kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l. Kaiuttimen Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä...
Page 218
BLU E TO OT H-YHTEYDET 3. Valitse kaiutin laiteluettelosta. Bose TV Speaker Kun yhteys on muodostettu, kuuluu äänimerkki. Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena. Bose TV Speaker ilmestyy mobiililaitteen luetteloon. MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Katkaise yhteys kaiuttimeen mobiililaitteen Bluetooth-valikossa. VIHJE: Voit myös katkaista yhteyden poistamalla mobiililaitteen Bluetooth-toiminnon käytöstä.
Page 219
HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. 1. Paina kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l, kunnes Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti sinisenä. 2. Valitse Bose TV Speaker mobiililaitteen laiteluettelosta. HUOMAUTUS: Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön mobiililaitteessa. KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN 1.
Page 220
KA IU T T IM E N T IL A Kaiuttimen etuosan merkkivalot ilmaisevat kaiuttimen tilan. Bluetooth-merkkivalo TV-merkkivalo HUOMAUTUS: Valot osoittavat käytössä olevan lähteen ensisijaisen tilan. BLUETOOTH-TILA Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Bluetooth-merkkivalo vilkkuu Valmis yhdistämään hitaasti sinisenä. Bluetooth-merkkivalo vilkkuu Yhdistetään valkoisena.
Page 221
KA IU T T IM E N T I L A MEDIATOISTON JA ÄÄNENVOIMAKKUUDEN TILA Osoittaa kaiuttimen tilan ohjattaessa median toistoa ja äänenvoimakkuutta. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Television puhetta TV-merkkivalo palaa vihreänä. korostava tila on käytössä. Bluetooth-merkkivalo palaa Bluetooth-laitteen puhetta korostava tila on käytössä.
Page 222
KEHITTYNEET OMINAISUUDET LISÄVARUSTEIDEN YHDISTÄMINEN (VALINNAISTA) Nämä lisävarusteet voi yhdistää kaiuttimeen 3,5 mm:n äänijohdolla (ei sisälly toimitukseen). Lisätietoja on varusteen käyttöohjeessa. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 HUOMAUTUS: Yhdistä bassoyksikkö kaiuttimen takana olevaan h-liitäntään. Älä yhdistä B-liitäntään. F I N...
Page 223
VAIHTOEHTOISET AS ETUKSET TELEVISIOSSA EI OLE OPTISTA LIITÄNTÄÄ TAI HDMI- LIITÄNTÄÄ Joissakin televisioissa ei ole optista liitäntää tai HDMI-liitäntää. Liitä televisio kaiuttimeen vaihtoehtoisella tavalla. ONGELMA TOIMINTAOHJEET Liitä televisio 3,5 mm:n RCA-stereojohdolla (ei sis. Televisiossa on vain analoginen liitäntä. toimitukseen). Ks. ”Televisiossa on vain analoginen liitäntä.”. Liitä...
Page 224
VAIHTOEHTOISET AS ETUKSET Televisiossa on vain kuulokeliitäntä Jos televisiossa on vain kuulokeliitäntä, sen voi yhdistää kaiuttimeen erikseen hankittavalla 3,5 mm:n RCA-stereojohdolla. 1. Liitä johdon toinen pää television kuulokeliitäntään. 2. Yhdistä johdon toinen pää kaiuttimen B-liitäntään. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 3.5 mm...
Page 225
HOITO JA KUNNOSSAPITO KAUKOSÄÄTIMEN PARISTON VAIHTAMINEN 1. Käännä paristokotelon kantta hieman vasemmalle (vastapäivään) kolikon avulla ja irrota se. 2. Aseta uusi paristo paikalleen plusmerkki ylöspäin. HUOMAUTUS: Käytä vain esimerkiksi UL-hyväksyttyä 3 voltin CR2032- tai DL2032-litiumparistoa. 3. Aseta takaisin paikalleen ja lukitse kääntämällä oikealle (myötäpäivään). F I N...
Page 226
• ÄLÄ käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • VARO, ettei aukkoihin putoa esineitä. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/TVS RAJOITETTU TAKUU Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
Page 227
• Sijoita kaiutin sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 12). MUUT RATKAISUT Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact OIRE RATKAISU Televisiossa ei Liitä televisio kaiuttimeen vaihtoehtoisella tavalla (ks. sivu 33).
Page 228
V I A N M ÄÄ R I T YS OIRE RATKAISU Jos TV-merkkivalo tai Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti, kaiutin on mykistetty. Poista kaiuttimen mykistys painamalla mykistyspainiketta A. Varmista, että mobiililaitetta ei ole mykistetty. Lisää kaiuttimen (ks. sivu 22) tai mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
Page 229
V I A N M ÄÄ R I T YS OIRE RATKAISU Varmista, että kaiuttimen HDMI-kaapeli on yhdistetty television ARC (Audio Return Channel) -liitäntään. Jos televisiossa ei ole HDMI ARC -liitäntää, yhdistä kaiutin optisella kaapelilla (ks. sivu 16). Poista television kaiuttimet käytöstä. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
Page 230
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Instructions importantes relatives à la sécurité L’ingestion d’une pile présente un risque de brûlure chimique. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Page 231
électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel. Veillez à installer le support conformément aux normes de construction locales. • Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé.
Page 232
émetteur radio ou son antenne. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe :...
Page 233
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à l’arrière de l’enceinte. Numéro de série : __________________________________________________________________ Numéro de modèle : ________________________________________________________________ Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur global.Bose.com/register F R A...
Page 234
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 100-240 V 1 50/60 HZ, 36 W...
Page 236
D É C L A R AT IO N S DE L I C E N C E FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 237
S O MM A IR E CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire ........................... 11 POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE Recommandations ......................12 Fixation murale de l’enceinte ..................13 Régler le son pour le montage mural ............. 13 CONFIGURER L’ENCEINTE Câbles disponibles ......................14 Raccordement de l’enceinte au téléviseur ............15 Option 1 : Optique ....................
Page 238
S O MM A IR E CONNEXIONS BLUETOOTH® Connexion d’un périphérique mobile ..............27 Déconnexion d’un périphérique mobile ..............28 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............28 Connexion d’un autre périphérique mobile ............29 Effacement de la liste de périphériques de l’enceinte ........29 ÉTAT DE L’ENCEINTE État Bluetooth ........................
Page 239
* L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon d’alimentation approprié à votre pays. REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/TVS F R A...
Page 240
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE RECOMMANDATIONS • Placez l’enceinte à l’écart d’étagères métalliques, d’autres appareils audio/vidéo et des sources de chaleur directe. • Placez l’enceinte directement sous (recommandé) ou sur votre téléviseur en positionnant la grille face à la pièce. • Placez l’enceinte sur ses pieds en caoutchouc sur une surface stable et plane. Pour assurer un soutien correct, les deux pieds doivent reposer sur la surface.
Page 241
FIXATION MURALE DE L’ENCEINTE Vous pouvez installer l’enceinte sur un mur. Pour acquérir le support mural pour barre de son Bose, contactez votre revendeur Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/TVS ATTENTION : veillez à NE PAS utiliser un autre support pour fixer l’enceinte.
Page 242
CONF I G U R E R L’ E N C E IN T E CÂBLES DISPONIBLES Raccordez votre téléviseur à l’enceinte à l’aide de l’un des deux câbles disponibles. • Option 1 : Optique • Option 2 : HDMI ARC (non fourni) REMARQUES : •...
Page 243
2. Alignez une extrémité de la fiche sur le port Optical OUT de votre téléviseur et insérez-la délicatement. 3. Saisissez l’extrémité du câble optique en dirigeant le logo Bose vers le bas. 4. Alignez la fiche sur le port OPTICAL IN de l’enceinte et insérez-la délicatement.
Page 244
CONF I G U R E R L’ E N C E IN T E Option 2 : HDMI ARC (non fourni) 1. Insérez une extrémité du câble HDMI dans le port HDMI ARC de votre téléviseur. REMARQUE : si vous ne raccordez pas le câble au port HDMI ARC ou Audio Return Channel de votre téléviseur, l’enceinte ne diffusera aucun son.
Page 245
CONF I G U R E R L’ E N C E IN T E BRANCHEMENT DE L’ENCEINTE À LA SOURCE D’ALIMENTATION 1. Raccordez le cordon d’alimentation au port 1 POWER à l’arrière de l’enceinte. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une prise secteur. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
Page 246
CONF I G U R E R L’ E N C E IN T E DÉSACTIVER LES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR Pour éviter les sons discordants, désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur. CONSEIL : les paramètres audio se trouvent généralement dans le menu du téléviseur.
Page 247
COM M A N DE S DE L’ E N C E IN T E FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour contrôler l’enceinte et les connexions Bluetooth. Touche de mise sous/hors tension Touche TV (reportez-vous à la page 20) (reportez-vous à...
Page 248
COM M A N DE S DE L’E N CE I N T E Alimentation Sur la télécommande, appuyez sur la touche d’alimentation I pour mettre l’enceinte sous ou hors tension. Une fois l’enceinte sous tension, la dernière source active est automatiquement sélectionnée.
Page 249
COM M A N DE S DE L’E N CE I N T E Sortie de veille automatique Vous pouvez configurer l’enceinte pour qu’elle quitte le mode veille dès la réception d’un signal sonore. Pour basculer entre les paramètres de sortie de veille automatique et les paramètres d’alimentation par défaut, maintenez la touche d’alimentation I de la télécommande enfoncée jusqu’à...
Page 250
COM M A N DE S DE L’E N CE I N T E Volume FONCTION ACTION Appuyez sur la touche H. Augmentation REMARQUE : pour augmenter rapidement le volume, maintenez la du volume touche H enfoncée. Appuyez sur la touche z. Réduction du REMARQUE : pour réduire rapidement le volume, maintenez enfoncée la volume...
Page 251
COM M A N DE S DE L’E N CE I N T E Sources Vous pouvez contrôler les connexions du téléviseur et Bluetooth à l’aide de votre télécommande. Pour contrôler une source, appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à...
Page 252
COM M A N DE S DE L’E N CE I N T E MODE DIALOGUES Le mode Dialogues permet d’améliorer la clarté des dialogues et des voix dans les films, séries télévisées et podcasts en réglant la balance audio du système. Appuyez sur la touche du mode Dialogues 5 de la télécommande pour basculer entre le mode Dialogues et vos paramètres audio par défaut.
Page 253
COM M A N DE S DE L’E N CE I N T E RÉGLAGE DES GRAVES 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche h. Les voyants du téléviseur et Bluetooth clignotent trois fois en blanc sur l’enceinte. 2. Réglez les graves en procédant de l’une des façons suivantes : •...
Page 254
COM M A N DE S DE L’E N CE I N T E RÉINITIALISATION DU NIVEAU DE GRAVES Sur la télécommande, maintenez la touche h enfoncée jusqu’à ce que les voyants du téléviseur et Bluetooth de l’enceinte clignotent trois fois. Le réglage des graves est réinitialisé...
Page 255
CONN E X I O N S B LUE TO OTH La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un appareil, vous devez connecter cet appareil à...
Page 256
3. Sélectionnez votre enceinte dans la liste des périphériques. Bose TV Speaker Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité. Le voyant Bluetooth s’allume en blanc. L’enceinte pour téléviseur Bose apparaît dans la liste des périphériques mobiles. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez le menu Bluetooth de votre périphérique mobile pour le déconnecter de...
Page 257
1. Maintenez la touche l de la télécommande enfoncée pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. 2. Supprimez l’enceinte pour téléviseur Bose de la liste Bluetooth figurant sur votre périphérique. Tous les périphériques sont effacés de la liste et la barre de son est prête pour une nouvelle connexion (reportez-vous à...
Page 258
ÉTAT DE L’ENCEINTE Les voyants situés sur la façade de l’enceinte indique l’état de l’enceinte. Voyant Bluetooth Voyant TV REMARQUE : les voyants affichent l’état de priorité des sources actives. ÉTAT BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles. ACTIVITÉ...
Page 259
Le voyant du téléviseur Mise à jour terminée clignote trois fois en orange Erreur de l’enceinte : déconnecter Le voyant du téléviseur l’alimentation puis la clignote en rouge reconnecter. Si l’erreur persiste, contacter le service client de Bose F R A...
Page 260
Vous pouvez connecter ces accessoires à votre enceinte à l’aide d’un câble audio de 3,5 mm (non fourni). Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation de l’accessoire. Module de graves Bose 500 : worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Module de graves Bose 700 : worldwide.Bose.com/Support/BASS700 REMARQUE : raccordez le module de graves au port h à l’arrière de l’enceinte.
Page 261
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE ABSENCE DE PORT OPTIQUE OU HDMI SUR VOTRE TÉLÉVISEUR Certains téléviseurs ne disposent pas de port optique ou HDMI. Utilisez une méthode d’installation alternative pour connecter votre téléviseur à l’enceinte. PROBLÈME ACTION Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble stéréo Le téléviseur dispose vers RCA de 3,5 mm (non fourni).
Page 262
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE Le téléviseur dispose uniquement d’un port pour casque Si votre téléviseur est doté d’un port pour casque, utilisez un câble stéréo de 3,5 mm (non fourni) pour le raccorder à l’enceinte. 1. Insérez une extrémité du câble de 3,5 mm dans le port pour casque du téléviseur. 2.
Page 263
ENTRETIEN REMPLACER LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle du compartiment de la pile vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et retirez le couvercle. 2. Insérez la nouvelle pile côté plat vers le haut, avec le symbole + vers le haut. REMARQUE : utilisez uniquement une pile au lithium homologuée (p. ex., CE) de 3 volts, de type CR2032 ou DL2032.
Page 264
L’enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Page 265
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact SYMPTÔME...
Page 266
DÉ PA N N AG E SYMPTÔME SOLUTION Si le voyant du téléviseur ou Bluetooth scintille, le son de l’enceinte est désactivé. Appuyez sur la touche de coupure du son A pour réactiver le son de l’enceinte. Vérifiez que le son est activé sur votre périphérique mobile. Augmentez le volume sur l’enceinte (reportez-vous à...
Page 267
DÉ PA N N AG E SYMPTÔME SOLUTION Vérifiez que le câble HDMI de l’enceinte est correctement inséré dans un port de votre téléviseur portant la mention ARC (Audio Return Channel). Si votre téléviseur n’est pas doté d’un port HDMI ARC, raccordez l’enceinte à...
Page 268
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Importanti istruzioni di sicurezza Non ingerire la batteria; esiste il rischio di ustioni chimiche. Il telecomando fornito con questo prodotto contiene una batteria con celle a moneta/bottone.
Page 269
Verificare che il supporto sia installato in accordo ai parametri costruttivi locali. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto.
Page 270
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Per l’Europa:...
Page 271
Numero di serie: ___________________________________________________________________ Numero di modello: ________________________________________________________________ È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito global.Bose.com/register I T A...
Page 272
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Assorbimento in entrata: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36 W...
Page 274
D IC H I A R A Z I O N I S U L L E L I CE N Z E FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 275
S O M M A R I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 11 COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE Consigli ..........................12 Montare a parete il diffusore ..................13 Regolare il suono per il montaggio a parete ..........13 CONFIGURARE IL DIFFUSORE Scelta del cavo .........................
Page 276
S O M M A R I O CONNESSIONI BLUETOOTH® Connettere un dispositivo mobile ................27 Disconnettere un dispositivo mobile ............... 28 Riconnettere un dispositivo mobile ................. 28 Connettere un dispositivo mobile aggiuntivo ............. 29 Cancellare l’elenco dei dispositivi del diffusore ..........29 STATO DEL DIFFUSORE Stato Bluetooth........................
Page 277
* La confezione potrebbe includere più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto al proprio paese. NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS I T A...
Page 278
COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE CONSIGLI • Collocare il diffusore fuori e lontano da armadietti metallici e da altri componenti audio/video nonché da fonti dirette di calore. • Posizionare il diffusore direttamente sotto (preferibilmente) o sopra il televisore con la griglia rivolta verso la stanza. •...
Page 279
MONTARE A PARETE IL DIFFUSORE È possibile montare il diffusore su una parete. Per acquistare la staffa da parete per la soundbar Bose, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS ATTENZIONE: NON utilizzare altri accessori per montare il diffusore.
Page 280
CON F IG U R A R E IL DI F F U S O R E SCELTA DEL CAVO Collegare il televisore al diffusore mediante una delle due opzioni di cablaggio. • Opzione 1: cavo ottico • Opzione 2: HDMI ARC (non fornito) NOTE: ...
Page 281
2. Allineare uno spinotto del cavo con la porta OPTICAL OUT del televisore e inserirlo con cura. 3. Tenere lo spinotto sull’altra estremità del cavo ottico con il logo Bose rivolto verso il basso. 4. Allineare lo spinotto con la porta OPTICAL IN del diffusore, quindi inserirlo con cura.
Page 282
CON F IG U R A R E IL DI F F U S O R E Opzione 2: HDMI ARC (non fornito) 1. Collegare un’estremità del cavo HDMI alla porta HDMI ARC del televisore. NOTA: se non si effettua il collegamento con la porta HDMI ARC o Audio Return Channel del televisore, non si potrà...
Page 283
CON F IG U R A R E IL DI F F U S O R E COLLEGARE IL DIFFUSORE ALL’ALIMENTAZIONE 1. Collegare il cavo di alimentazione alla porta 1 POWER sul retro del diffusore. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
Page 284
CON F IG U R A R E IL DI F F U S O R E DISATTIVARE GLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE Per evitare che il suono venga distorto, spegnere gli altoparlanti del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del televisore. SUGGERIMENTO: le impostazioni audio si trovano in genere nel menu del televisore.
Page 285
CON T R O L L I D E L DI F F U S O R E FUNZIONI DEL TELECOMANDO Utilizzare il telecomando per controllare il diffusore e le connessioni Bluetooth. Pulsante di accensione Pulsante TV (vedere pagina 20) (vedere pagina 23) Pulsante Bluetooth Aumento volume...
Page 286
CON T R O L L I D E L DI F F U S O R E Accensione Sul telecomando, premere il pulsante di accensione I per accendere o spegnere il diffusore. Quando viene acceso, il diffusore si connette automaticamente all’ultima sorgente attiva. NOTE: ...
Page 287
CON T R O L L I D E L DI F F U S O R E Auto-riattivazione È possibile impostare il diffusore in modo che si accenda automaticamente quando riceve un segnale audio. Per passare dalla modalità di auto-riattivazione alle impostazioni di accensione predefinite, premere e tenere premuto sul telecomando il pulsante di accensione I finché...
Page 288
CON T R O L L I D E L DI F F U S O R E Volume FUNZIONE AZIONE Premere H. Aumento volume NOTA: per aumentare rapidamente il volume, premere e tenere premuto H. Premere z. Riduzione volume NOTA: per ridurre rapidamente il volume, premere e tenere premuto z.
Page 289
CON T R O L L I D E L DI F F U S O R E Sorgenti Con il telecomando è possibile controllare il televisore e le connessioni Bluetooth. Per controllare una sorgente, premere sul telecomando il pulsante (TV O o Bluetooth l) corrispondente alla sorgente che si desidera controllare.
Page 290
CON T R O L L I D E L DI F F U S O R E MODALITÀ DIALOGO La modalità Dialogo migliora la chiarezza dei dialoghi e delle voci di film, programmi TV e podcast regolando il bilanciamento sonoro del sistema. Sul telecomando, premere il pulsante della modalità...
Page 291
CON T R O L L I D E L DI F F U S O R E REGOLARE I BASSI 1. Sul telecomando, premere h. Sul diffusore, le spie TV e Bluetooth lampeggiano in bianco per 3 volte. 2. Regolare i bassi eseguendo una delle procedure indicate: •...
Page 292
CON T R O L L I D E L DI F F U S O R E RIPRISTINARE I BASSI Sul telecomando, premere e tenere premuto h fino a quando le spie TV e Bluetooth sul diffusore non lampeggiano 3 volte. Vengono ripristinate le impostazione originali dei bassi.
Page 293
CO N N E SS I O N I B LUE TO OTH La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili. Per poter riprodurre musica in streaming da un dispositivo è prima necessario connetterlo al diffusore. CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE 1.
Page 294
3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei dispositivi. Bose TV Speaker Una volta effettuata la connessione, si attiva un segnale acustico. La luce Bluetooth si illumina con luce bianca fissa. Il nome del diffusore (Bose TV Speaker) viene visualizzato nell’elenco dei dispositivi mobili. DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE Utilizzare il menu Bluetooth del dispositivo mobile per disconnetterlo dal diffusore.
Page 295
1. Sul telecomando, premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l fino a quando la spia Bluetooth non lampeggia lentamente in blu. 2. Sul dispositivo mobile, selezionare Bose TV Speaker dall’elenco dei dispositivi. NOTA: verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
Page 296
STATO DE L DI F F U S O R E Le spie a LED sulla parte anteriore del diffusore segnalano lo stato dell’apparecchio. Indicatore Bluetooth Spia TV NOTA: le spie indicano lo stato di priorità più alto della sorgente corrente. STATO BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth dei dispositivi mobili.
Page 297
La spia TV lampeggia Aggiornamento completato velocemente in arancione per 3 volte Errore diffusore - scollegare e La spia TV lampeggia poi ricollegare all’alimentazione. velocemente in rosso Se l’errore persiste, rivolgersi al servizio clienti Bose. I T A...
Page 298
È possibile collegare al diffusore gli accessori indicati di seguito mediante un cavo audio da 3,5 mm (non fornito). Per ulteriori informazioni, vedere la guida per l’utente dell’accessorio. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 NOTA: collegare il modulo bassi alla porta h sul retro del diffusore. Non collegarlo alla porta B.
Page 299
CON F I G U R A Z I O N E A LT E R N AT I VA ASSENZA DI UN PORTA PER CAVO OTTICO O HDMI SUL TELEVISORE Alcuni televisori non sono dotati di porte per cavo ottico o HDMI. In tali casi, utilizzare un metodo alternativo per collegare il televisore al diffusore.
Page 300
CON F I G U R A Z I O N E A LT E R N AT I VA Il televisore ha solo una porta per cuffie Se il televisore presenta solo una porta per cuffie, utilizzare un cavo stereo da 3,5 mm (non fornito) per il collegamento al diffusore.
Page 301
M A N U T E N Z I O N E SOSTITUIRE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO 1. Con una moneta, ruotare il coperchio della batteria verso sinistra (in senso antiorario), quindi rimuoverlo. 2. Inserire la nuova batteria con la parte piatta e il simbolo + rivolti verso l’alto. NOTA: usare solo batterie al litio CR2032 o DL2032 da 3 V approvate da un ente per la sicurezza (ad es.
Page 302
• NON far cadere oggetti nelle aperture. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS GARANZIA LIMITATA Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Page 303
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact...
Page 304
R IS OLU Z I O N E DE I P R O B L E M I SINTOMO SOLUZIONE Se la spia TV o la spia Bluetooth lampeggia lentamente, l’audio del diffusore è disattivato. Premere il pulsante di disattivazione audio A per riattivare l’audio del diffusore.
Page 305
R IS OLU Z I O N E DE I P R O B L E M I SINTOMO SOLUZIONE Assicurarsi che il cavo HDMI del diffusore sia inserito in una porta del televisore contrassegnata con ARC (Audio Return Channel). Se il televisore non dispone di una porta HDMI ARC, collegarlo al diffusore utilizzando il cavo ottico (vedere pagina 16).
Page 306
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások Ne nyelje le az elemet! A lenyelt elem kémiai égést okozhat. A termékhez mellékelt távvezérlő egy gombelemet tartalmaz. A lenyelt gombelem mindössze 2 óra alatt súlyos belső égést okozhat, és halálos sérüléshez vezethet.
Page 307
Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja. • A termék felszereléséhez kizárólag a következő hardvert használja: Bose Soundbar Wall Bracket fali tartó • Ne szerelje fel olyan felületre, amely nem elég erős, illetve amely mögött villamos huzalok vagy csővezetékek futhatnak.
Page 308
• A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
Page 309
A gyári szám és a típusszám a hangszóró hátoldalán található. Gyári szám: ______________________________________________________________________ Típusszám: ______________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register M A G...
Page 310
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Névleges bemeneti értékek: 100–240 V 1 50/60 Hz, 36 W...
Page 312
L I C E N C N Y IL AT KOZ ATO K FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 313
TA RTALOM A DOBOZ TARTALMA Tartalom ..........................11 A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE Javaslatok .......................... 12 A hangszóró felszerelése a falra ................13 A hang beállítása falra szerelés esetén ............13 A HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA Használható kábelek ...................... 14 Csatlakoztassa a hangszórót a tévéhez ..............15 1.
Page 314
TA RTALOM BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK Mobileszközök csatlakoztatása ................. 27 Mobileszközök leválasztása ..................28 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..............28 További mobileszköz csatlakoztatása ..............29 Hangszóró eszközlistájának törlése ................. 29 HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA Bluetooth-állapot ......................30 Médialejátszási és hangerőállapotok ..............31 Frissítési és hibaállapotok ................... 31 SPECIÁLIS FUNKCIÓK Kiegészítők csatlakoztatása (opcionális) ..............
Page 315
Optikai kábel * Több elektromos csatlakozózsinórral rendelkezhet. Használja a régiójának megfelelő csatlakozózsinórt. MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/TVS M A G...
Page 316
A HA NG SZÓ R Ó E L H E LY E Z É S E JAVASLATOK • A hangszórót ne tegye fémből készült szekrényekbe, és az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen hőforrásoktól távol helyezze el. • A hangszórót helyezze közvetlenül a tévé alá (javasolt) vagy fölé úgy, hogy a rácsa a szoba felé...
Page 317
A HA NG SZÓ R Ó E L H E LY E Z É S E A HANGSZÓRÓ FELSZERELÉSE A FALRA A hangszóró falra is szerelhető. A Bose hangsugárzó fali tartójának beszerzéséhez forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/TVS FIGYELEM: A hangszóró...
Page 318
A HA NG SZÓ R Ó B E Á L L ÍTÁSA HASZNÁLHATÓ KÁBELEK A két kábel közül válassza ki azt, amellyel a tévét a hangszóróhoz szeretné csatlakoztatni. • 1. lehetőség: Optikai • 2. lehetőség: HDMI ARC (nincs mellékelve) MEGJEGYZÉSEK: •...
Page 319
2. Igazítsa a dugaszt a tévé Optical OUT jelölésű portjához, majd óvatosan dugja be a dugaszt az aljzatba. 3. Az optikai kábel végén lévő csatlakozódugaszt fogja meg úgy, hogy a Bose embléma lefelé nézzen. 4. Igazítsa a dugaszt a hangszóró OPTICAL IN aljzatához, majd óvatosan dugja be a dugaszt az aljzatba.
Page 320
A HA N G SZÓ R Ó B E Á L L ÍTÁSA 2. lehetőség: HDMI ARC (nincs mellékelve) 1. Dugja be a HDMI-kábel egyik végét a tévé HDMI ARC jelölésű csatlakozójába. MEGJEGYZÉS: Ha nem a tévé HDMI ARC vagy Audio Return Channel jelölésű csatlakozójához csatlakoztatja a hangszórót, akkor a hang nem lesz hallható...
Page 321
A HA N G SZÓ R Ó B E Á L L ÍTÁSA CSATLAKOZTASSA A HANGSZÓRÓT AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ 1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hangszóró hátulján lévő 1 POWER jelölésű tápcsatlakozóhoz. 2. A hálózati csatlakozózsinór másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú, működő...
Page 322
A HA N G SZÓ R Ó B E Á L L ÍTÁSA KAPCSOLJA KI A TÉVÉ HANGSZÓRÓIT A hang torzulásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a tévé hangszóróit. További információkért tekintse meg a tévékészülék kezelési útmutatóját. TIPP: A hangbeállítások általában a TV menüben találhatók. ELLENŐRIZZE A HANGOT 1.
Page 323
A HAN G SZÓ R Ó V E Z É R L É S E A TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓI A távvezérlővel vezérelheti a hangszórót, valamint a Bluetooth-kapcsolatokat. Főkapcsoló gomb TV gomb (lásd: 23. oldal) (lásd: 20. oldal) Bluetooth gomb Hangosítás (lásd: 22. oldal) (lásd: 27.
Page 324
A HAN G SZÓ R Ó V E Z É R L É S E Bekapcsolás A hangszóró be-/kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlő Főkapcsoló gombját (I). Bekapcsoláskor a hangszóró alapértelmezés szerint az utoljára használt aktív forrást választja. MEGJEGYZÉSEK: • Amikor a hangszórót elektromos aljzathoz csatlakoztatja, a hangszóró automatikusan bekapcsol.
Page 325
A HAN G SZÓ R Ó V E Z É R L É S E Automatikus ébresztés Beállíthatja, hogy a hangszóró bejövő hangjel észlelése esetén automatikusan bekapcsoljon. Nyomja le és tartsa lenyomva a távvezérlőn található Főkapcsoló gombot I, amíg egy hangjelzést nem hall, és a hangszóró...
Page 326
A HAN G SZÓ R Ó V E Z É R L É S E Hangerő FUNKCIÓ TEENDŐ Nyomja meg a H gombot. Hangosítás MEGJEGYZÉS: A hangerő gyors növeléséhez nyomja le és tartsa lenyomva a H gombot. Nyomja meg a z gombot. Halkítás MEGJEGYZÉS: A hangerő...
Page 327
A HAN G SZÓ R Ó V E Z É R L É S E Források A tévé- és a Bluetooth-kapcsolatokat a távvezérlővel vezérelheti. Adott forrás vezérléséhez nyomja meg a távvezérlőn a megfelelő forrás gombját (TV gomb O vagy Bluetooth gomb l). M A G...
Page 328
A HAN G SZÓ R Ó V E Z É R L É S E PÁRBESZÉD MÓD A párbeszéd mód a rendszer hangegyensúlyának megteremtésével érthetőbbé teszi a filmek, a tévéprogramok és a podcastok párbeszédeit és hangjait. A párbeszéd mód és az alapértelmezett hangbeállítások közötti váltáshoz nyomja meg a távvezérlő...
Page 329
A HAN G SZÓ R Ó V E Z É R L É S E A MÉLYHANGSZINT BEÁLLÍTÁSA 1. A távvezérlőn nyomja meg a h gombot. A hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye háromszor fehéren felvillan. 2. A mélyhang beállítását a következő módokon végezheti el: •...
Page 330
A HAN G SZÓ R Ó V E Z É R L É S E A MÉLYHANG ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA Nyomja meg és tartsa lenyomva a távvezérlő h gombját, amíg a hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye háromszor fel nem villan. A mélyhangbeállítás visszaáll a gyári alapértékekre. M A G...
Page 331
BLU ETO OT H- KA P C S O L ATO K A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy eszközről zenét tudjon lejátszani, először csatlakoztatni kell az eszközt a hangszóróhoz.
Page 332
3. Válassza ki a hangszórót az eszközlistáról. Bose TV Speaker Amikor létrejön a kapcsolat, egy hangjelzést fog hallani. A Bluetooth állapotjelzője folyamatos fehér fénnyel világít. A Bose TV Speaker megnevezés megjelenik a mobileszköz listáján. MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA A hangszóróról való leválasztáshoz használja a mobileszköz Bluetooth menüjét.
Page 333
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a távvezérlő Bluetooth gombját (l), amíg a Bluetooth jelzőfénye el nem kezd lassan kéken villogni. 2. Mobileszközén válassza ki a Bose TV Speaker elemet az eszközlistáról. MEGJEGYZÉS: Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót. HANGSZÓRÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE 1.
Page 334
HA N G SZÓ R Ó Á L L A POTA A hangszóró elején található LED-fények mutatják a hangszóró állapotát. Bluetooth jelzőfénye Tévé jelzőfénye MEGJEGYZÉS: A jelzőfények az aktuális forrás legnagyobb prioritású állapotát jelzik. BLUETOOTH-ÁLLAPOT A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT A Bluetooth jelzőfénye lassan...
Page 335
A tévé jelzőfénye sárgán villog folyamatban A tévé jelzőfénye háromszor A frissítés befejeződött sárgán felvillan Hangszóróhiba – válassza le az áramforrásról, majd A tévé jelzőfénye pirosan villog csatlakoztassa újra. Ha a hiba nem szűnik meg, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához M A G...
Page 336
Ezeket a kiegészítőket 3,5 mm-es audiokábellel csatlakoztathatja a hangszóróhoz (külön kell beszerezni). További információkért tekintse meg a kiegészítő kezelési útmutatóját. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 MEGJEGYZÉS: A mélyhangmodult a hangszóró hátulján lévő h jelölésű aljzathoz kell csatlakoztatni.
Page 337
A LT E R N AT Í V B E Á L L Í TÁS A TÉVÉN NEM TALÁLHATÓ OPTIKAI VAGY HDMI- CSATLAKOZÓ Bizonyos tévéken nem található optikai vagy HDMI-csatlakozó. A tévét alternatív beállítási módszerrel csatlakoztassa a hangszóróhoz. PROBLÉMA TEENDŐ A tévé...
Page 338
A LT E R N AT Í V B E Á L L Í TÁS A tévé csak fejhallgató-csatlakozóval rendelkezik Ha a tévékészülék csak fejhallgató-csatlakozóval rendelkezik, akkor egy (külön beszerezhető) 3,5 mm-es sztereokábellel csatlakoztathatja a hangszóróhoz. 1. Dugja be a 3,5 mm-es kábel egyik végét a tévé fejhallgató-csatlakozójába. 2.
Page 339
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS CSERÉLJE KI A TÁVVEZÉRLŐ ELEMÉT 1. Egy pénzérme segítségével forgassa el balra az elemfedelet (az óramutatóéval ellentétes irányba), majd vegye le a fedelet. 2. Helyezze be az új elemet a lapos oldalával felfelé, úgy, hogy a + jel felfelé nézzen. MEGJEGYZÉS: Kizárólag hatóságilag jóváhagyott (pl.
Page 340
• Ügyeljen arra, hogy NE essen semmi a modul nyílásaiba. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/TVS KORLÁTOZOTT GARANCIA A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
Page 341
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/contact JELENSÉG MEGOLDÁS A tévé nem A tévét alternatív beállítási módszerrel csatlakoztassa a...
Page 342
H IBA E L H Á R Í TÁS JELENSÉG MEGOLDÁS Ha a tévé- vagy a Bluetooth-jelzőfény villog, a hangszóró el van némítva. A hangszóró némításának megszüntetéséhez nyomja meg a Némítás gombot (A). Ellenőrizze, hogy a mobileszköz nincs-e elnémítva. Növelje a mobileszköz hangszórójának hangerejét (lásd: 22. oldal). Váltson át másik forrásra (lásd: 23.
Page 343
H IBA E L H Á R Í TÁS JELENSÉG MEGOLDÁS A hangszóró HDMI-kábelét a tévé ARC (Audio Return Channel) feliratú csatlakozójába kell csatlakoztatni. Ha a tévé nem rendelkezik HDMI ARC-csatlakozóval, a hangszórót egy optikai kábellel kell csatlakoztatni (lásd: 16. oldal). Kapcsolja ki a tévé...
Page 344
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Ikke svelg batterier. Dette medfører fare for kjemisk brannskade. Fjernkontrollen som følger med utstyret, inneholder et knappebatteri. Hvis knappebatteriet svelges, kan det føre til alvorlige innvendige brannskader i løpet av bare to timer, og kan føre til død.
Page 345
Kontakt en kvalifisert profesjonell montør hvis du er usikker på monteringen av braketten. Pass på at braketten er montert i henhold til lokale byggeforskrifter. • På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose at apparatet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i veggen eller i et lukket skap.
Page 346
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 347
Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM- radiobølger. IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning. Fyll ut og oppbevar for senere bruk Serie- og modellnummeret er plassert på...
Page 348
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Strøminngang: 100–240 V 1 50/60 HZ, 36 W...
Page 349
Dette produktet inneholder programvare. Bose kan komme med oppdateringer fra tid til annen, inkludert de som løser sikkerhetsproblemer som kan påvirke produktfunksjonaliteten. Du er ansvarlig for å ta i bruk oppdateringer for produktene du eier, og kan få tilgang til dem ved å kontakte kundestøtte hos Bose. Gå til: worldwide.Bose.com/contact Ordmerket Bluetooth®...
Page 350
L IS E N S IN FO R M AS JO N FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 351
I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................11 PLASSERING AV HØYTTALER Anbefalinger ........................12 Veggmontering av høyttaleren ................. 13 Justere lyden for veggmontering ..............13 KONFIGURERE HØYTTALEREN Kabelalternativer ......................14 Koble høyttaleren til TV-en ..................15 Alternativ 1: Optisk ....................
Page 352
I N N H O L D BLUETOOTH®-TILKOBLINGER Koble til mobilenheter ....................27 Koble fra mobilenheter ....................28 Koble til mobilenheter på nytt ................... 28 Koble til enda en mobilenhet ..................29 Nullstille enhetslisten for høyttaleren ..............29 HØYTTALERSTATUS Bluetooth-status ......................30 Status for medieavspilling og volum ...............
Page 353
INNHOLDET I ESKEN INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose TV Speaker Fjernkontroll for Bose TV Speaker Strømledning* (batterier følger med) Optisk kabel * Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område. MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
Page 354
P L ASSE R IN G AV H ØY T TA L E R ANBEFALINGER • Plasser høyttaleren utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/ videokomponenter og direkte varmekilder. • Plasser høyttaleren direkte under (foretrukket) eller over TV-en, slik at forsiden vender ut i rommet.
Page 355
P L ASSE R IN G AV H ØY T TA L E R VEGGMONTERING AV HØYTTALEREN Du kan montere høyttaleren på veggen. Du kan kjøpe Bose Soundbar Wall Bracket hos en autorisert Bose-forhandler. Gå til worldwide.Bose.com/Support/TVS FORSIKTIG: IKKE bruk andre fester til å montere høyttaleren.
Page 356
KON F I G U R E R E H ØY T TA L E R E N KABELALTERNATIVER Koble TV-en til høyttaleren med én av de to kablene. • Alternativ 1: Optisk • Alternativ 2: HDMI ARC (følger ikke med) MERKNADER: ...
Page 357
2. Rett inn den ene enden av pluggen etter Optical OUT-porten på TV-en, og sett pluggen forsiktig inn. 3. Hold pluggen i enden av den optiske kabelen, med Bose-logoen vendt ned. 4. Rett inn pluggen etter OPTICAL IN-porten på høyttaleren, og sett pluggen forsiktig inn.
Page 358
KON F I G U R E R E H ØY T TA L E R E N Alternativ 2: HDMI ARC (følger ikke med) 1. Sett inn den ene enden av HDMI-kabelen i HDMI (ARC)-porten på TV-en. MERKNAD: Hvis du ikke kobler til TV-ens HDMI ARC- eller Audio Return Channel- port, vil du ikke høre lyd fra høyttaleren.
Page 359
KON F I G U R E R E H ØY T TA L E R E N KOBLE HØYTTALEREN TIL STRØM 1. Koble strømledningen til 1 POWER-porten på baksiden av høyttaleren. 2. Koble den andre enden av strømledningen til en stikkontakt. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
Page 360
KON F I G U R E R E H ØY T TA L E R E N SLÅ AV TV-HØYTTALERNE Slå av TV-høyttalerne for å unngå å høre forvrengt lyd. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerveiledningen for TV-en. TIPS: Lydinnstillingene befinner seg vanligvis på...
Page 361
H ØY TTA L E R KO N T R O L L E R FJERNKONTROLLFUNKSJONER Bruk fjernkontrollen til å kontrollere høyttaleren og Bluetooth-tilkoblingene. Strømbryter (se side 20) TV-knapp (se side 23) Bluetooth-knapp (se side 27) Volum opp (se side 22) Volum ned (se side 22) Juster bassnivået (se side 25) Demp / opphev demping...
Page 362
H ØY TTA L E R KO N T R O L L E R Strøm Trykk på Strøm på/av-knappen I for å slå høyttaleren på/av. Når høyttaleren er slått på, bruker den siste aktive kilde som standard. MERKNADER: • Når du plugger inn høyttaleren i en veggkontakt, slås den på automatisk. •...
Page 363
H ØY TTA L E R KO N T R O L L E R Automatisk vekking Du kan konfigurere høyttaleren til å slå seg på når den mottar et lydsignal. Trykk og hold på/av-knappen I til du hører en tone og TV- og Bluetooth-lampene på høyttaleren blinker gult tre ganger for å...
Page 364
H ØY TTA L E R KO N T R O L L E R Volum FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på H. Volum opp MERKNAD: Hvis du vil øke volumet hurtig, trykker og holder du H. Trykk på z. Volum ned MERKNAD: Hvis du vil redusere volumet hurtig, trykker og holder du z.
Page 365
H ØY TTA L E R KO N T R O L L E R Kilder Du kan kontrollere TV- og Bluetooth-tilkoblingene med fjernkontrollen. Når du skal kontrollere en kilde, trykker du på knappen (TV-knappen O eller Bluetooth-knappen l) på fjernkontrollen for kilden du vil kontrollere. N O R...
Page 366
H ØY TTA L E R KO N T R O L L E R DIALOGMODUS Dialogmodus forbedrer tydeligheten av dialoger og tale i filmer, TV-programmer og podcaster ved å justere lydbalansen i systemet. Trykk på dialogmodusknappen 5 på fjernkontrollen for å bytte mellom dialogmodus og standard lydinnstilling.
Page 367
H ØY TTA L E R KO N T R O L L E R JUSTERE BASSEN 1. Trykk på h på fjernkontrolen. TV- og Bluetooth-lampene på høyttaleren blinker hvitt tre ganger. 2. Juster bassen ved å gjøre ett av følgende: •...
Page 368
H ØY TTA L E R KO N T R O L L E R TILBAKESTILLE BASSEN Trykk og hold inne h på fjernkontrollen til Bluetooth-lampen på høyttaleren blinker tre ganger. Bassinnstillingen tilbakestilles til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. N O R...
Page 369
B LU E TO OTH-T I L KO B L IN G E R Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet, må du koble enheten til høyttaleren. KOBLE TIL MOBILENHETER 1.
Page 370
3. Velg høyttaleren fra listen over enheter. Bose TV Speaker En tone kan høres når tilkoblingen er opprettet. Bluetooth-lampen lyser hvitt. Bose TV Speaker vises i listen på mobilenheten. KOBLE FRA MOBILENHETER Bruk Bluetooth-menyen på mobilenheten til å koble fra høyttaleren.
Page 371
MERKNAD: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. 1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen til Bluetooth-lampen pulserer langsomt blått. 2. Velg Bose TV Speaker i enhetslisten på mobilenheten. MERKNAD: Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten. NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN 1.
Page 372
HØY T TA L E R STAT U S LED-lampene på fronten av høyttaleren viser høyttalerens status. Bluetooth-lampe TV-lampe MERKNAD: Lampene viser gjeldende status for kilden med høyeste prioritet. BLUETOOTH-STATUS Viser Bluetooth-tilkoblingsstatusen for mobilenheter. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Bluetooth-lampen Klar for tilkobling pulserer langsomt blått Bluetooth-lampen Kobler til...
Page 373
Viser statusen for programvareoppdateringen og feilvarsler. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS TV-lampen pulserer gult Oppdaterer høyttaler TV-lampen blinker gult Oppdatering fullført tre ganger Høyttalerfeil – koble fra strøm og deretter til TV-lampen blinker rødt igjen Hvis feilen vedvarer, kontakter du kundestøtte hos Bose N O R...
Page 374
Du kan koble dette tilbehøret til høyttaleren med en 3,5 mm lydkabel (følger ikke med). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerveiledningen for tilbehør. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 MERKNAD: Koble bassmodulen til h-porten på baksiden av høyttaleren.
Page 375
A LT E R N AT I V KO N F I G U R E R I N G INGEN OPTISK PORT ELLER HDMI-PORT PÅ TV-EN. Noen TV-er har ikke optisk port eller HDMI-port. Bruk en alternativ konfiguasjonsmetode for å koble TV-en til høyttaleren. PROBLEM GJØR DETTE Koble til TV-en med en 3,5 mm-til-RCA-stereokabel (følger...
Page 376
A LT E R N AT I V KO N F I G U R E R I N G TV-en har bare en hodetelefonport Hvis TV-en bare har en hodetelefonport, bruker du en 3,5 mm stereokabel (følger ikke med) til å koble til høyttaleren. 1.
Page 377
STE L L O G V E DL IK E H O L D BYTTE BATTERIET I FJERNKONTROLLEN 1. Bruk en mynt til å vri dekslet på batterirommet mot venstre (mot urviseren), og ta av dekslet. 2. Sett inn det nye batteriet med den flate siden med +-symbolet vendt opp. MERKNAD: Bruk bare et godkjent (for eksempel UL) 3-volts litiumbatteri av typen CR2032 eller DL2032.
Page 378
• IKKE la det komme gjenstander inn i åpningene. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/TVS BEGRENSET GARANTI Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på...
Page 379
• Plasser høyttaleren i henhold til retningslinjene for plassering (se side 12). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
Page 380
F E IL S Ø K I N G SYMPTOM LØSNING Høyttaleren er dempet hvis TV- eller Bluetooth-lampen pulserer. Trykk på Demp-knappen A for å oppheve dempingen av høyttaleren. Pass på at mobilenheten ikke er dempet. Øk volumet på høyttaleren (se side 22) eller på mobilenheten. Bytt til en annen kilde (se side 23).
Page 381
F E IL S Ø K I N G SYMPTOM LØSNING Pass på at HDMI-kabelen til høyttaleren er satt inn i en port på TV-en som er merket ARC (Audio Return Channel). Hvis TV-en din ikke har en HDMI ARC-port, kobler du til høyttaleren med den optiske kabelen (se side 16).
Page 382
WA Ż N E Z A L E C E NIA DOT YC Z ĄC E B E Z PI E CZ E Ń ST WA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno połykać...
Page 383
Należy upewnić się, że uchwyt został zamontowany zgodnie z lokalnymi przepisami budowlanymi. • Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe. • Uchwytu ani produktu nie wolno umieszczać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, przewody kominowe lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
Page 384
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC oraz standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
Page 385
Numer seryjny i numer modelu znajdują się na tylnym panelu obudowy głośnika. Numer seryjny: ____________________________________________________________________ Numer modelu: ___________________________________________________________________ Należy zachować dowód zakupu razem z podręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony produkt firmy Bose. Można to zrobić w łatwy sposób, korzystając z witryny internetowej global.Bose.com/register. P O L...
Page 386
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 100–240 V 1 50/60 Hz, 36 W...
Page 388
I N FOR MACJE O L I C E N CJAC H FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 389
ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ................11 UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA Zalecenia ..........................12 Montaż ścienny głośnika ....................13 Dostosowywanie dźwięku po montażu ściennym ........13 KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA Opcje połączeń przewodowych ................14 Podłączanie głośnika do telewizora ................ 15 Opcja 1: przewód optyczny ................. 15 Opcja 2: przewód HDMI™ ARC (nieuwzględniony w pakiecie z produktem) ......................
Page 390
ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM POŁĄCZENIA BLUETOOTH® Ustanawianie połączenia z urządzeniem przenośnym ........27 Rozłączanie połączenia urządzenia przenośnego ..........28 Ponowne ustanawianie połączenia z urządzeniem przenośnym ....28 Ustanawianie połączenia z dodatkowym urządzeniem przenośnym ..29 Czyszczenie listy urządzeń głośnika ............... 29 STAN GŁOŚNIKA Stan połączenia Bluetooth ..................30 Stan odtwarzania multimediów i głośności............
Page 391
* Produkt może zostać dostarczony z wieloma przewodami zasilającymi. Użyj odpowiedniego przewodu zasilającego zależnie od regionu. UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/TVS P O L...
Page 392
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA ZALECENIA • Umieść głośnik poza metalowymi szafkami, z dala od nich oraz innego wyposażenia audio/wideo i bezpośrednich źródeł ciepła. • Umieść głośnik bezpośrednio pod telewizorem (zalecane) lub nad nim, tak aby osłona głośnika była skierowana w stronę pomieszczenia. • Ustaw głośniki na gumowych podkładkach na stabilnej i równej powierzchni. Aby zapewnić...
Page 393
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA MONTAŻ ŚCIENNY GŁOŚNIKA Głośnik można zamocować na ścianie. Aby kupić uchwyt ścienny Bose Soundbar Wall Bracket, należy skontaktować się z autoryzowanym dystrybutorem firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/TVS PRZESTROGA: NIE należy używać żadnego innego osprzętu do montażu głośnika. Dostosowywanie dźwięku po montażu ściennym Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk trybu dialogowego 5 i przytrzymaj...
Page 394
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA OPCJE POŁĄCZEŃ PRZEWODOWYCH Telewizor można podłączyć do głośnika przy użyciu dwóch rodzajów przewodów. • Opcja 1: przewód optyczny • Opcja 2: przewód HDMI ARC (nieuwzględniony w pakiecie z produktem) UWAGI: • Korzystając ze złącza HDMI ARC (Audio Return Channel) telewizora, można sterować funkcjami zasilania, głośności i wyciszania głośnika przy użyciu pilota zdalnego sterowania telewizora.
Page 395
2. Ustaw wtyczkę zgodnie ze złączem Optical OUT telewizora i ostrożnie włóż wtyczkę do złącza. 3. Przytrzymaj wtyczkę przewodu optycznego, tak aby logo Bose było skierowane w dół. 4. Ustaw wtyczkę zgodnie ze złączem OPTICAL IN głośnika i ostrożnie włóż wtyczkę do złącza.
Page 396
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA Opcja 2: przewód HDMI ARC (nieuwzględniony w pakiecie z produktem) 1. Podłącz przewód HDMI do złącza HDMI ARC telewizora. UWAGA: Jeżeli nie podłączysz głośnika do złącza HDMI ARC (Audio Return Channel) telewizora, głośnik nie będzie emitować dźwięku. Jeżeli telewizor nie jest wyposażony w złącze HDMI ARC, należy podłączyć głośnik dostarczonym w pakiecie przewodem optycznym (zob. str. 15).
Page 397
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA PODŁĄCZANIE ZASILANIA GŁOŚNIKA 1. Podłącz przewód zasilający do złącza 1 POWER na tylnym panelu obudowy głośnika. 2. Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER Zasilanie głośnika zostanie włączone i zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy. P O L...
Page 398
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA WYŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW TELEWIZORA Aby zapobiec zniekształceniu dźwięku, należy wyłączyć głośniki telewizora. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika telewizora. PORADA: Ustawienia audio są zazwyczaj dostępne w menu telewizora. SPRAWDZANIE DŹWIĘKU 1. Włącz telewizor. 2. Jeżeli używany jest tuner telewizji kablowej/satelitarnej lub inne źródło dodatkowe: a.
Page 399
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot umożliwia sterowanie głośnikiem i połączeniami Bluetooth. Przycisk zasilania (zob. str. 20) Przycisk TV (zob. str. 23) Przycisk Bluetooth (zob. str. 27) Zwiększanie głośności (zob. str. 22) Zmniejszanie głośności Dostosowanie niskich tonów (zob. str. 22) (zob. str. 25) Wyciszenie / anulowanie Tryb dialogowy (zob. str. 23) wyciszenia (zob. str. 22) P O L...
Page 400
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM Zasilanie Aby włączyć/wyłączyć głośnik, należy na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk zasilania I. Po włączeniu zasilania głośnik jest domyślnie przełączany do ostatnio używanego źródła. UWAGI: • Podłączenie głośnika do gniazda sieci elektrycznej powoduje automatyczne włączenie zasilania głośnika. • Po włączeniu zasilania po raz pierwszy głośnik domyślnie korzysta ze źródła TV g. P O L...
Page 401
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM Automatyczne uaktywnianie Głośnik można skonfigurować do włączania zasilania po odebraniu sygnału dźwiękowego. Aby przełączyć do trybu automatycznego uaktywniania lub domyślnych ustawień zasilania, należy nacisnąć przycisk zasilania I na pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać go do chwili, gdy zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a bursztynowe wskaźniki TV i Bluetooth głośnika migną trzy razy. P O L...
Page 402
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM Głośność FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij przycisk H. Zwiększanie głośności UWAGA: Aby szybko zwiększyć głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk H. Naciśnij przycisk z. Zmniejszanie głośności UWAGA: Aby szybko zmniejszyć głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk z. Naciśnij przycisk A. Wyciszanie / Gdy dźwięk jest wyciszony, wskaźnik źródła głośnika (TV lub Bluetooth) anulowanie miga do chwili, gdy wyciszenie zostanie anulowane (zob. str. 31).
Page 403
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM Źródła Pilot umożliwia sterowanie połączeniami TV i Bluetooth. Aby wybrać źródło, należy na pilocie nacisnąć odpowiedni przycisk (TV O lub Bluetooth l). P O L...
Page 404
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM TRYB DIALOGOWY Tryb dialogowy zapewnia lepszą jakość dźwięku dialogów i głosu w filmach, programach telewizyjnych i podcastach dzięki korekcji równowagi tonalnej systemu. Aby przełączyć do trybu dialogowego lub domyślnych ustawień audio, należy nacisnąć przycisk trybu dialogowego 5. Gdy tryb dialogowy jest włączony, zielony wskaźnik bieżącego źródła jest włączony (zob. str. 30).
Page 405
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM DOSTOSOWYWANIE NISKICH TONÓW 1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk h. Wskaźniki TV i Bluetooth głośnika migną trzy razy. 2. Dostosuj ustawienia niskich tonów, wykonując jedną z następujących czynności: • Naciśnij przycisk zwiększania głośności H, aby zwiększyć natężenie niskich tonów. • Naciśnij przycisk zmniejszania głośności z, aby zmniejszyć natężenie niskich tonów. Wskaźniki TV i Bluetooth głośnika sygnalizują...
Page 406
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM RESETOWANIE NISKICH TONÓW Naciśnij przycisk h na pilocie zdalnego sterowania i przytrzymaj go do chwili, gdy wskaźniki TV i Bluetooth głośnika migną trzy razy. Zostaną przywrócone oryginalne ustawienia fabryczne niskich tonów. P O L...
Page 407
P OŁ ĄCZ E N I A B LUE TO OTH Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety i laptopy. Aby strumieniowo przesyłać muzykę z urządzenia, należy je połączyć z głośnikiem. USTANAWIANIE POŁĄCZENIA Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM 1. Należy nacisnąć przycisk Bluetooth l na pilocie zdalnego sterowania. Niebieski wskaźnik Bluetooth głośnika będzie migać...
Page 408
P OŁ ĄCZ E N I A B LUE TO OTH 3. Wybierz głośnik z listy urządzeń. Bose TV Speaker Po ustanowieniu połączenia zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy. Biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony. Pozycja Bose TV Speaker pojawi się na liście urządzenia przenośnego. ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Aby rozłączyć...
Page 409
UWAGA: Dźwięk można odtwarzać równocześnie tylko z jednego urządzenia. 1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go do chwili, gdy niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać powoli. 2. Wybierz głośnik Bose TV Speaker z listy urządzeń na urządzeniu przenośnym. UWAGA: Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu przenośnym.
Page 410
STAN GŁOŚNIKA Wskaźniki na przednim panelu głośnika sygnalizują stan głośnika. Wskaźnik Bluetooth Wskaźnik TV UWAGA: Wskaźniki sygnalizują stan najwyższego priorytetu bieżących źródeł. STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH Informacje o stanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Niebieski wskaźnik Gotowość do połączenia Bluetooth miga powoli Biały wskaźnik Łączenie Bluetooth miga...
Page 411
STAN SYSTEMU Bursztynowy wskaźnik Aktualizowanie głośnika TV miga Bursztynowy wskaźnik Aktualizacja została ukończona TV miga trzy razy Błąd głośnika — odłącz zasilanie, a następnie podłącz Czerwony wskaźnik je ponownie. Jeżeli problem TV miga nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. P O L...
Page 412
Akcesoria można podłączać do głośnika przewodem audio 3,5 mm (nieuwzględnionym w pakiecie z produktem) Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z podręcznika użytkownika danego akcesorium. Moduł basowy Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Moduł basowy Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 UWAGA: Podłącz moduł basowy do złącza h na tylnym panelu obudowy głośnika. Nie podłączaj do złącza B.
Page 413
KON F IG U R ACJA A LT E R N AT YW N A TELEWIZOR BEZ ZŁĄCZA OPTYCZNEGO LUB HDMI Niektóre telewizory nie są wyposażone w złącze optyczne lub HDMI. Należy zastosować alternatywną konfigurację podłączenia telewizora do głośnika. PROBLEM PROCEDURA Podłącz telewizor przewodem stereofonicznym Telewizor jest wyposażony tylko z wtykami 3,5 mm/RCA (nieuwzględnionym w pakiecie w złącze analogowe...
Page 414
KON F IG U R ACJA A LT E R N AT YW N A Telewizor jest wyposażony tylko w złącze słuchawkowe Jeżeli telewizor jest wyposażony tylko w złącze słuchawkowe, należy podłączyć go do głośnika przewodem stereofonicznym z wtykami 3,5 mm (nieuwzględnionym w pakiecie z produktem). 1. Podłącz wtyk 3,5 mm przewodu optycznego do złącza słuchawkowego telewizora. 2.
Page 415
KO N S E RWACJA WYMIANA BATERII PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA 1. Obróć monetą pokrywę zasobnika na baterie przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara i zdejmij pokrywę. 2. Włóż nową baterię, tak aby płaska strona baterii z symbolem „+” była skierowana w górę. UWAGA: Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych (np. z certyfikatem UL) baterii litowych CR2032 lub DL2032 o napięciu 3 V.
Page 416
ścierne. • Nie wolno dopuścić do przedostania się przedmiotów do otworów w obudowie. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/TVS OGRANICZONA GWARANCJA Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać więcej informacji na temat ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty.
Page 417
• Ustaw głośnik zgodnie z zaleceniami (zob. str. 12). INNE ROZWIĄZANIA Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skorzystać z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów i możliwych sposobów ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact PROBLEM ROZWIĄZANIE Brak złącza Zastosuj alternatywną...
Page 418
R OZW IĄ Z YWA N IE PR O B L E M ÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Jeżeli wskaźnik TV lub Bluetooth miga, dźwięk głośnika jest wyciszony. Naciśnij przycisk wyciszenia A, aby anulować wyciszenie dźwięku głośnika. Upewnij się, że urządzenie przenośne nie jest wyciszone. Zwiększ głośność głośnika (zob. str. 22) lub urządzenia przenośnego.
Page 419
R OZW IĄ Z YWA N IE PR O B L E M ÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Upewnij się, że przewód HDMI glośnika jest podłączony do złącza telewizora z oznaczeniem ARC (Audio Return Channel). Jeżeli telewizor nie jest wyposażony w złącze HDMI ARC, podłącz głośnik przewodem optycznym (zob. str. 16). Wyłącz głośniki telewizora. Skorzystaj z podręcznika użytkownika telewizora.
Page 420
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. Instruções de segurança importantes Não ingira a bateria, pois existe perigo de queimadura química. O controle remoto fornecido com este produto contém uma bateria tipo moeda/célula. Engolir a bateria tipo moeda/célula pode provocar queimaduras graves em apenas 2 horas e levar à...
Page 421
Verifique se o suporte foi instalado de acordo com o código de obras local. • Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
Page 422
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance...
Page 423
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Page 424
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545 Entrada nominal: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36 W Número do modelo: 431974...
Page 425
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença. As demais marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 426
DIVULGAÇÕES DE LICENÇAS FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 427
CO N T E Ú DO O QUE HÁ NA CAIXA Conteúdo ........................... 11 POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE Recomendações ......................12 Montagem do alto-falante na parede ..............13 Ajustar o áudio para montagem na parede ..........13 CONFIGURAR O ALTO-FALANTE Opções de cabo ......................14 Conectar o alto-falante à...
Page 428
CO N T E Ú DO CONEXÕES BLUETOOTH® Conectar um dispositivo móvel ................. 27 Desconectar um dispositivo móvel ................28 Reconectar um dispositivo móvel ................28 Conectar um dispositivo móvel adicional ............. 29 Apagar a lista de dispositivos do alto-falante ............. 29 STATUS DO ALTO-FALANTE Status do Bluetooth .......................
Page 429
* Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação. Use o cabo de alimentação próprio para sua região. OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS...
Page 430
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE RECOMENDAÇÕES • Coloque o alto-falante fora e afastado de armários de metal, longe de quaisquer outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor. • Coloque o alto-falante diretamente abaixo (preferencialmente) e acima da TV, com a grade voltada para o ambiente. •...
Page 431
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE MONTAGEM DO ALTO-FALANTE NA PAREDE Você pode montar o alto-falante na parede. Para comprar o Bose Soundbar Wall Bracket, entre em contato com um revendedor Bose autorizado. Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS CUIDADO: NÃO use nenhum outro equipamento para montar o alto-falante.
Page 432
CON F I G U RA R O A LTO - FA L A N T E OPÇÕES DE CABO Conecte sua TV ao alto-falante usando uma das duas opções de cabo. • Opção 1: Cabo óptico • Opção 2: HDMI ARC (não fornecido) OBSERVAÇÕES: ...
Page 433
2. Alinhe a outra extremidade do plugue com a porta Optical OUT da TV e insira o plugue com cuidado. 3. Segure o plugue na extremidade do cabo óptico com o logotipo da Bose virado para baixo. 4. Alinhe o plugue com a porta OPTICAL IN do alto-falante e insira o plugue com cuidado.
Page 434
CON F I G U RA R O A LTO - FA L A N T E Opção 2: HDMI ARC (não fornecido) 1. Insira uma extremidade do cabo HDMI na porta HDMI ARC da TV. OBSERVAÇÃO: Se você não conectar à porta HDMI ARC ou Audio Return Channel da TV, não ouvirá...
Page 435
CON F I G U RA R O A LTO - FA L A N T E CONECTAR O ALTO-FALANTE À ALIMENTAÇÃO 1. Conecte o cabo de alimentação à porta 1 POWER na parte traseira do alto-falante. 2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de rede (CA).
Page 436
CON F I G U RA R O A LTO - FA L A N T E DESLIGAR OS ALTO-FALANTES DA TV Para evitar ouvir som distorcido, desligue os alto-falantes da TV. Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário da TV. DICA: As configurações de áudio são normalmente encontradas no menu da TV.
Page 437
CON T R OL E S DO A LTO - FA L A N T E FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO Use o controle remoto para controlar o alto-falante e as conexões Bluetooth. Botão Liga/Desliga Botão TV (consulte a página 20) (consulte a página 23) Botão Bluetooth Aumentar volume (consulte a página 22)
Page 438
CON T R OL E S DO A LTO - FA L A N T E Ligar No controle remoto, pressione o botão Liga/Desliga I para ligar/desligar o alto-falante. Quando ligado, o alto-falante seleciona a última fonte ativa por padrão. OBSERVAÇÕES: ...
Page 439
CON T R OL E S DO A LTO - FA L A N T E Despertar automático Você pode configurar o alto-falante para ligar sempre que um sinal de áudio for recebido. No controle remoto, pressione o botão Liga/Desliga I por alguns segundos, até ouvir um som e as luzes de TV e Bluetooth do alto-falante piscarem em âmbar três vezes para alternar entre as configurações de despertar automático e liga/desliga padrão.
Page 440
CON T R OL E S DO A LTO - FA L A N T E Volume FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione H. Aumentar OBSERVAÇÃO: Para aumentar o volume rapidamente, pressione H por volume alguns segundos. Pressione z. Diminuir volume OBSERVAÇÃO: Para diminuir o volume rapidamente, pressione z por alguns segundos.
Page 441
CON T R OL E S DO A LTO - FA L A N T E Fontes Você pode controlar sua TV e as conexões Bluetooth usando o controle remoto. Para controlar uma fonte, pressione no controle remoto o botão (TV O ou Bluetooth l) da fonte que você...
Page 442
CON T R OL E S DO A LTO - FA L A N T E MODO DE DIÁLOGO O modo de diálogo melhora a claridade do diálogo e vocais em filmes, programas de TV e podcasts, ajustando o balanço de áudio do sistema. No controle remoto, pressione o botão do modo de diálogo 5 para alternar entre o modo de diálogo e as configurações de áudio padrão.
Page 443
CON T R OL E S DO A LTO - FA L A N T E AJUSTAR O GRAVE 1. No controle remoto, pressione h. No alto-falante, as luzes de TV e Bluetooth piscam em branco 3 vezes. 2. Ajuste o som grave seguindo uma destas etapas: •...
Page 444
CON T R OL E S DO A LTO - FA L A N T E RESTAURAR O SOM GRAVE No controle remoto, pressione h por alguns segundos, até as luzes de TV e Bluetooth no alto-falante piscar 3 vezes. O ajuste de graves é...
Page 445
CON E XÕ E S B LUE TO OT H A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de dispositivos móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder transmitir música de um dispositivo, você deve conectar seu dispositivo ao alto-falante. CONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL 1.
Page 446
Bose TV Speaker Uma vez conectado, você ouvirá um som. A luz de Bluetooth acenderá em branco fixo. Bose TV Speaker aparecerá na lista de dispositivos móveis. DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL Use o menu Bluetooth do seu dispositivo móvel para desconectar do alto-falante.
Page 447
1. No controle remoto, pressione o botão Bluetooth l por alguns segundos, até a luz de Bluetooth pulsar em azul. 2. No seu dispositivo móvel, selecione Bose TV Speaker na lista de dispositivos. OBSERVAÇÃO: Ative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
Page 448
STAT US DO A LTO - FA L A N T E As luzes de LED localizadas na frente do alto-falante mostram o status do alto-falante. Luz de Bluetooth Luz de TV OBSERVAÇÃO: As luzes mostram o status de prioridade mais alta das fontes atuais. STATUS DO BLUETOOTH Mostra o status da conexão Bluetooth dos dispositivos móveis.
Page 449
A luz de TV pisca em Atualização concluída âmbar 3 vezes Erro do alto-falante – desconecte da tomada A luz de TV pisca e reconecte. Se o erro em vermelho persistir, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose P O R...
Page 450
Você pode conectar estes acessórios ao alto-falante usando um cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido). Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário do acessório. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 OBSERVAÇÃO: Conecte o módulo de graves à porta h na parte traseira do alto-falante.
Page 451
CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA NÃO HÁ PORTA OPTICAL OU HDMI NA TV Algumas TVs não têm portas Optical ou HDMI. Use um método de configuração alternativo para conectar a TV ao alto-falante. PROBLEMA O QUE FAZER Conecte a TV usando o cabo estéreo de 3,5 mm para A TV tem apenas uma porta RCA (não fornecido).
Page 452
CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA A TV tem apenas uma porta para fone de ouvido Se sua TV tiver somente uma porta para fone de ouvido, use um cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido) para conectar ao alto-falante. 1. Insira uma extremidade do cabo de 3,5 mm na porta para fone de ouvido da TV. 2.
Page 453
CUIDADOS E MANUTENÇÃO SUBSTITUIR A BATERIA DO CONTROLE REMOTO 1. Usando uma moeda, gire a tampa do compartimento da bateria para a esquerda (sentido anti-horário) e retire a tampa. 2. Insira a nova bateria com o lado liso para cima, com o símbolo + voltado para cima. OBSERVAÇÃO: Use somente uma bateria CR2032 ou DL2032 de lítio de 3 volts aprovada pelos órgãos competentes (ex.: UL - Underwriters Laboratories).
Page 454
O alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
Page 455
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact SINTOMA SOLUÇÃO...
Page 456
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SINTOMA SOLUÇÃO Se a luz de TV ou Bluetooth estiver piscando, o alto-falante está mudo. Pressione o botão Mudo A para restaurar o áudio do alto-falante. Verifique se seu dispositivo móvel não está mudo. Aumente o volume no alto-falante (consulte a página 22) ou no dispositivo móvel.
Page 457
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SINTOMA SOLUÇÃO Verifique se o cabo HDMI do alto-falante está conectado corretamente a uma porta em sua TV chamada ARC (Audio Return Channel). Se a TV não tiver uma porta HDMI ARC, conecte o alto-falante usando o cabo óptico (consulte a página 16). Desligue os alto-falantes da TV.
Page 458
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar Svälj inte batteriet, du riskerar kemiska brännskador. Den medföljande fjärrkontrollen innehåller ett knappbatteri. Om knappbatteriet sväljs kan allvarliga inre brännskador inträffa inom bara två timmar och dessa kan leda till dödsfall.
Page 459
Se till att fästena sätts upp enligt lokala bestämmelser. • Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen, såsom ett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp.
Page 460
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Page 461
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk Serie- och modellnumret finns på baksidan av högtalaren. Serienummer: ____________________________________________________________________ Modellnummer: ___________________________________________________________________ Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen global.Bose.com/register S W E...
Page 462
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 464
L I C E N S IN FO R M AT I O N FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 465
IN N E H Å L L DET FINNS I FÖRPACKNINGEN Innehåll ..........................11 HÖGTALARPLACERING Rekommendationer......................12 Väggmontering av högtalaren ................... 13 Justera ljudet för väggmontering ..............13 INSTALLERA HÖGTALAREN Kabelalternativ ......................... 14 Anslut högtalaren till tv:n .................... 15 Alternativ 1: Optisk ....................15 Alternativ 2: HDMI™...
Page 466
IN N E H Å L L BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR Ansluta till en mobil enhet ..................27 Koppla från en mobil enhet ..................28 Återansluta en mobil enhet ..................28 Anslut ytterligare en bärbar enhet................29 Rensa högtalarens enhetslista ................... 29 HÖGTALARENS STATUS Bluetooth-status ......................
Page 467
DET FINNS I FÖRPACKNINGEN INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose TV Speaker Fjärrkontroll till Bose TV Speaker Elkabel* (batterier medföljer) Optisk kabel * Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för din region.
Page 468
HÖ GTA L A R PL ACE R I N G REKOMMENDATIONER • Installera inte högtalaren vid eller i ett metallskåp, och inte nära andra ljud-/ videokomponenter eller direktverkande värmekällor. • Placera högtalaren direkt under (att föredra) eller ovanför tv:n, och vänd fronten in mot rummet.
Page 469
HÖ GTA L A R PL ACE R I N G VÄGGMONTERING AV HÖGTALAREN Det går att montera högtalaren på en vägg. Kontakta en auktoriserad Bose- återförsäljare för att köpa Bose Soundbar Wall Bracket. Besök: worldwide.Bose.com/Support/TVS TÄNK PÅ: Använd INGEN annan utrustning för att montera högtalarna.
Page 470
I N STA L L E R A H Ö GTA L A R E N KABELALTERNATIV Anslut tv:n till högtalaren med ett av följande två kabelalternativ. • Alternativ 1: Optisk • Alternativ 2: HDMI ARC (medföljer ej) TÄNK PÅ FÖLJANDE: •...
Page 471
2. Rikta in kontaktens ena ände mot tv:ns Optisk IN-port och för in kontakten försiktigt. 3. Håll kontakten i änden av den optiska kabeln med Bose-logotypen vänd nedåt. 4. Rikta in kontakten mot högtalarens OPTICAL IN-port och för in kontakten försiktigt.
Page 472
I N STA L L E R A H Ö GTA L A R E N Alternativ 2: HDMI ARC (medföljer ej) 1. För in den andra änden av HDMI-kabeln i tv:ns HDMI ARC-port. OBS! Om du inte ansluter till tv:ns HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port kommer du inte att höra något ljud från högtalaren.
Page 473
I N STA L L E R A H Ö GTA L A R E N ANSLUT HÖGTALAREN TILL STRÖMKÄLLAN 1. Anslut elkabeln till porten 1 POWER på högtalarens baksida. 2. Sätt i den andra änden av elkabeln i ett eluttag. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
Page 474
I N STA L L E R A H Ö GTA L A R E N STÄNG AV TV-HÖGTALARNA Stäng av tv-högtalarna för att undvika störande ljud. Mer information finns i bruksanvisningen för tv:n. TIPS: Ljudinställningarna hittar du vanligtvis under tv:ns meny. KONTROLLERA LJUDET 1.
Page 475
H Ö GTA L A R KO N T R O L L E R FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Använd fjärrkontrollen för att styra högtalaren och Bluetooth-anslutningar. Strömbrytare (se sidan 20) Tv-knapp (se sidan 23) Bluetooth-knapp Volymhöjningsknapp (se sidan 22) (se sidan 27) Volymsänkningsknapp Justera basen (se sidan 25) (se sidan 22)
Page 476
H Ö GTA L A R KO N T R O L L E R Ström Tryck på strömbrytaren I på fjärrkontrollen för att starta/stänga av högtalaren. Högtalaren använder den senast aktiva källan när den startas. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Om du kopplar in högtalare till ett eluttag startar den automatiskt. •...
Page 477
H Ö GTA L A R KO N T R O L L E R Automatisk systemväckning Du kan ställa in högtalaren så att den automatiskt startas när det kommer en ljudsignal. Tryck och håll ned strömknappen I på fjärrkontrollen tills du hör en ton och tv- samt Bluetooth-lamporna blinkar gult tre gånger på...
Page 478
H Ö GTA L A R KO N T R O L L E R Volym FUNKTION ÅTGÄRD Tryck på H. Öka volym OBS! För att höja volymen snabbt trycker du och håller nere H. Tryck på z. Minska volym OBS! För att sänka volymen snabbt trycker du och håller nere z.
Page 479
H Ö GTA L A R KO N T R O L L E R Källor Du kan styra tv och Bluetooth-anslutningarna med fjärrkontrollen. Kontrollera källorna via fjärrkontrollen genom att trycka på knappen (tv-knappen O eller Bluetooth-knappen l) för den källa du vill styra. S W E...
Page 480
H Ö GTA L A R KO N T R O L L E R DIALOGLÄGE Med dialogläget får du en tydligare dialog och röster i filmer, tv-program och poddsändningar genom att systemets ljudbalans justeras. Tryck ned knappen för dialogläget, 5, på fjärrkontrollen för att växla mellan dialogläget och inställningarna för standardljud.
Page 481
H Ö GTA L A R KO N T R O L L E R JUSTERA BASEN 1. Tryck på knappen h på fjärrkontrollen. Tv- och Bluetooth-lamporna blinkar vitt tre gånger på högtalaren. 2. Justera basen genom att göra något av följande: •...
Page 482
H Ö GTA L A R KO N T R O L L E R ÅTERSTÄLLA BASEN Tryck och håller ned h på fjärrkontrollen tills tv- och Bluetooth-lamporna på högtalaren blinkar tre gånger. Basinställningen återställs till fabriksinställningarna. S W E...
Page 483
BLU E TO OT H-A N S LU T N I N G A R Bluetooth kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en enhet måste du ansluta enheten till högtalaren.
Page 484
Bose TV Speaker När den är ansluten hörs en signal. Bluetooth-lampan lyser med ett fast vitt sken. Bose TV Speaker visas i listan över mobila enheter. KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd den mobila enhetens Bluetooth-meny för att koppla från högtalaren.
Page 485
1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l på fjärrkontrollen tills Bluetooth-lampan pulserar långsamt med blått sken. 2. Välj Bose TV Speaker i enhetslistan på din mobila enhet. OBS! Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet. RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA 1.
Page 486
HÖGTA L A R E N S STAT U S LED-lamporna på högtalarens framsida visar högtalarens status. Bluetooth-lampa Tv-lampa OBS! Lamporna visar de aktuella källornas högsta prioritetsstatus. BLUETOOTH-STATUS Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Bluetooth-lampan pulserar Klar för att anslutas sakta blått Bluetooth-lampan blinkar vitt Ansluter...
Page 487
Visar statusen för programvaruuppdateringar och felmeddelanden. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Tv-lampan pulserar gult Uppdaterar högtalaren Tv-lampan blinkar gult Uppdateringen är klar tre gånger Högtalarfel – koppla ur strömmen och anslut sedan igen. Kontakta Tv-lampan blinkar rött Bose kundtjänst om felet består S W E...
Page 488
Du kan ansluta dessa tillbehör till högtalaren med en 3,5 mm ljudkabel (medföljer ej). Mer information finns i tillbehörets bruksanvisning. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 OBS! Anslut basmodulen till porten h på högtalarens baksida. Anslut den inte till port B.
Page 489
A LT E R N AT I V IN STÄ L L N I N G TV:N SAKNAR OPTISK PORT OCH HDMI-PORT Vissa tv-apparater har inte varken optisk port eller HDMI-port. Använd en alternativ installationsmetod för att ansluta tv:n till högtalaren. PROBLEM ÅTGÄRD Anslut tv:n med en 3,5 mm till RCA-stereokabel...
Page 490
A LT E R N AT I V IN STÄ L L N I N G Tv:n har bara en hörlursport Om det bara finns en hörlursport på tv:n måste du använda en 3,5 mm stereokabel (medföljer ej) för att ansluta till högtalaren. 1.
Page 491
S KÖTS E L O C H U N D E R H Å L L BYTA BATTERI I FJÄRRKONTROLLEN 1. Använd ett mynt för att vrida höljet till batterifacket till vänster (moturs) och ta bort höljet. 2. Sätt i ett nytt batteri med den platta sidan och +-tecknet uppåt. OBS! Använd ett godkänt (t.ex.
Page 492
BEGRÄNSAD GARANTI Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. S W E...
Page 493
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LÖSNING Ingen HDMI ARC- Använd en alternativ installationsmetod för att ansluta tv:n till...
Page 494
F E L S Ö K N I N G SYMPTOM LÖSNING Om tv-lampan eller Bluetooth-lampan pulserar är högtalarens ljud avstängt. Tryck på knappen för att stänga av ljudet, A, för att sätta på ljudet på högtalaren igen. Kontrollera att ljudet på den bärbara enheten är aktiverat. Höj volymen på...
Page 495
F E L S Ö K N I N G SYMPTOM LÖSNING Kontrollera att högtalarens HDMI-kabel är kopplad i en port på tv:n märkt ARC (Audio Return Channel). Anslut till högtalaren med den optiska kabeln (se sidan 16) om tv:n saknar HDMI ARC-port. Stäng av tv-högtalarna.
Page 496
å ü ü ÷ üå þ ÷ ú åî þ ÷ ü âýå ü ü ÷ üå þ ÷ â â å þ ÷ â ëè ü úè ÷ å ü ü ÷ üå þ ÷ ú åî â ü ýø ø ü...
Page 497
ø ú üü 2000 ë þâ öø÷øèø þü ø÷øèÿ ø öôü ú üü ã ã üÿüè • Bose Soundbar ø÷øèýü üÿ ú ãè è üÿ ú üø ì ü ÷ ü è ëü ú þ þ âåö ü é â âý •...
Page 498
â â ã ÷÷ þ è ü ÷ú ÷ ý üî ø ÷ ø èé â éú ÿ ë úû ëè ü þâ öü âø þ Bose Corporation þâ öü ÷å èø ü ã è ý ý ø ò ü...
Page 499
ü ýýë é ÷ âé âÿ ø öôü üâ öúø èâ ù ÷ ýø ø ÷èâ â þ ÷ø÷ø üå þ âã è üú èùüã èåö ÿë ü îâ ü Bose þ ÷â âã âý þüýüúâã èåö ãì ã üé ø÷ ÷ ü è...
Page 500
ã ú úã è ø ü : +886-2-2514 7676 ÿü ã ã è âì â : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, ã ú ú 11000 México, D.F. : +5255 (5202) 3545 â÷â...
Page 501
â å é÷ú ý üã è HDMI Licensing Administrator, Inc. ã ã üÿüè èú þü å è â å ã è Bose, Bose Bass Module, Bose Soundbar Bose Bose Corporation üâè ü î Bose Corporation: 1-877-230-5639 ú ì â ã ÿ...
Page 502
â þ÷ ÿ â üî ø ëè ü FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 503
ýî èú üâ è èú üâ è ..........................11 â é÷ è è å ü ü ........................... 12 ø÷øè èýüÿüè ........................13 þ ý è â ø÷øèýüÿüè ....................13 øèå è ú è â å ý ........................14 ë ø èâýú...
Page 504
ýî â ë ø BLUETOOTH® ë ø þâ ö å üú ....................... 27 ø÷â ë ø þâ ö å üú ...................... 28 ë ø þâ ö å üú âå è ...................... 28 ë ø þâ ö å üú ø ..................... 29 è...
Page 505
é ü ü â ë ú ý åã èåö ø â ü üè ü ÷ã è þâ ö ÷ ýå ë þâ öü ø÷ø ø úüé ü ã è ø÷ø ý â âå ã è Bose Bose ë : worldwide.Bose.com/Support/TVS T H A...
Page 506
â é÷ è è å ü ü è è ü â èé âø þâ ö îî ö è ü èâ ü÷å ü ÷ ø è • è èã è ø ü ü ü ú ã èåö ÷ ø è ÷ ÷...
Page 507
â é÷ è è ø÷øè èýüÿüè åö ùø÷øè è ýüÿüè ÷ âø èâ ì ã ã üÿüè þ ÷ø÷ø ø úü Bose Soundbar é ü ã è ú ÷ ý üî ø Bose ë : worldwide.Bose.com/Support/TVS ã å è ë å è ø÷øè ü ÷...
Page 508
øèå è ú è â å ý ë ø ú ã èåöâý è ÷ â ë å ý üè ü è ýýø þü ú è â øå • ú è â ÷ • 2: HDMI ARC ( ø â â ëë è ý ã...
Page 509
ýã ø è ÷ è Optical OUT éýã ø úþ â÷ ü üèã è øå ÷ ÷ üú â å è Bose é÷ èã ø ÷âýë è ý ã è è ýã ø è ÷ è OPTICAL IN HDMI IN...
Page 510
øèå è ú è â ÷ 2: HDMI ARC ( ýþ ÷ ü üèã è ã âýë è ý ã èú HDMI HDMI ARC ø âåö ë ø âýë è ý ã èú HDMI ARC Audio Return Channel åöé ÷ ü èé â è...
Page 511
øèå è ë ø è ã âý èé ë ø ã âýë è ý ú÷ ü èã è è 1 POWER ýþ â÷ ü ã âý ø ý ü AC ( HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER èé þ÷ãü åöé ÷ ü è ø ü T H A...
Page 512
øèå è þ÷ èú ã èåö þ èâü èÿ÷ ü þ÷ èú ã èåö þ ÷÷ã ø é âå ÿ ëã èú å ÷ ý â øèå èé ý ÷ ü üú â ø é ý è þ÷ú ã èåö âåöâ...
Page 513
üå ýå ã è è èâëüø è ýü ú ë ú å ýå è â ë ø Bluetooth þ þ÷ þ÷ ÷ ü þ ú ÷ ü ÷ý è ÷ ü þ ÷ ü Bluetooth ( ÷ ÷ý è ÷ ü þ...
Page 514
üå ýå ã è è þ÷ þ÷ â÷þ þ÷ þ÷ ýü ú þ÷ þ÷ è þ÷ èé â ü÷å øü þú è îî öúú è ü ÷ ø åö ý è ã âý ø ý ü èé þ÷ ø ü ø AC ( •...
Page 515
üå ýå ã è è â âú è ü ø ü ø åö ùøèå è þ÷ ÷âø ú ÷ ý îî ö è â÷þ þ÷ þ÷ ýü úå è éüâ úèåö ÷ ü è ø ü ÷è ù ü ú ÷è...
Page 516
üå ýå ã è è ÷ý è èâëü èúø èú â÷ ÷ý è ø âø èâ ÷ý è è ÷ â÷ å è â÷ ÷ ÷ý è ø âø èâ ÷ ÷ý è è ÷ â÷ å è â÷ þ÷ è ÷è...
Page 517
üå ýå ã è è è îî ö åö ùå ýå â ë ø ú ÷ ë ú Bluetooth âø èâ å ýå è îî ö â÷þ ýü ú þ ú þ ý è îî ö Bluetooth l) úåöø èâ å ýå T H A...
Page 518
üå ýå ã è è ÷ è üúü ÷ è üúü ë þ ýþ èå ë÷ éüã è è üúü èø è ü üø â ú ÷å ø ÷ â þ ý ÷ èã è ýý ýü ú â÷þ ÷ è üúü ý...
Page 519
üå ýå ã è è â þ ý èú ýü ú â÷ ýü è ÷è ù ü ú ÷è ù ü é â ý þü ã å è Bluetooth þ ý èú ÷ ÷ üüâ è ÷ è üèø þü â÷þ...
Page 520
üå ýå ã è è â ìø èú ýü ú â÷ å è éüâ úè ÷è ù ü ú ÷è ù ü ýü èâ ý å è Bluetooth â øèå èú é ìøå â ý â øèå ÷è ÷ é â èè ü T H A...
Page 521
â ë ø BLUETOOTH úå ü ë åö ù ø èé â þâ ö å üú ëü ú ü úý ø Bluetooth å ø þú þ â üúåöé ù ø èé â þâ ö å è üè åöø è ë ø þâ öã èåö âý...
Page 522
â ë ø BLUETOOTH â èã èåöé â â þâ ö Bose TV Speaker ë ø åöé ÷ ü è ø ü ÷è ù ü é ø÷ è þü ã èú Bluetooth Bose é þ âñ ü ë þâ ö å üú...
Page 523
þü Bluetooth l Bluetooth ýü þâ ö å üúã èåö â èú é â â þâ ö Bose ø ø é÷ ü é þ÷ ëè üåö ýø ýü þâ ö å üúã èåö Bluetooth è â þâ öã è è...
Page 524
ù ü è ÷è ù ü ú ÷ ü ü ã è è ÷è ù ü ã è è ÷è ù ü ú ÷è ù ü Bluetooth ø é ÷è ù ü ú å åî è ÷ã è è îî îþééýü ù...
Page 525
ý â ÷ø é ü ü å è ã ÿ÷ ÷ è ø÷â ë ø é ââ ý ÷è ù ü ú â ý âå è ø÷ø ý â ÷è âå ã è âþî Bose è â÷ãü T H A...
Page 526
è ÷ ë îî ö èãü ÷ ÷ ýã ø þ ÷÷å ÿ ëã è þâ ö Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 ø ë ø ë÷ è ý âýë è ý ú÷ ü èã è...
Page 527
â øèå ýý ü ë è ý øå ýüú ã èåö HDMI ú ý è ü ë è ý øå ë ûâ øèå ýý ü ë ø ú ã èåöâý è HDMI þî èúø èú ë ø ú ã èåö ÷ ë ø...
Page 528
â øèå ýý ü ú ë è ý è ú üü âú ã èåö ë è ý è ú üü ë ø ãü ÷ ë ø è ýþ ÷ ü üèã è å ý ãü ÷ ã âýë è ý èã èú ýþ...
Page 529
â ÷ â þ ü ýø ø ã è ú ë î ü å ý ýø ø þú èì ú ü ã ü â ù ÷ å ý â ýø ø ÷ ü÷ ü ýãü ìèé ü î â ö è...
Page 530
ý þ ü þâ ö ù èì ÷é â ý â âå ã è Bose ë : worldwide.Bose.com/Support/TVS â ýþ âü ýýé â÷ èü ÷ ýå å å èé ââ ýþ âü ýýé â÷ ë ý ìøã è ú ý...
Page 531
ý â û âþî ýþî ú þ âåö è ù âþî ÷ ø÷ø ý â âå ã è Bose ë : worldwide.Bose.com/contact â ûâ â ã ë è ý ë ûâ øèå ýý ü ë ø ú ã èåöâý è...
Page 532
â âþî â ûâ â ã â ÷è ù ü ú ÷è ù ü â ý å è Bluetooth ùâþ÷ è â÷þ þ÷ è þ÷ è è ø é ý ü é þâ ö å üúã èåö ÷þ÷ è ÷ý èýü è...
Page 533
â âþî â ûâ â ã ø é ý ü é ã è è ý ã âýë è ýýüú ú å HDMI âú ã èåö ë è ý ë ø (Audio Return Channel) HDMI ARC âý è ÷ ë øå ÷...
Page 537
“ ” Bose : _____________________________________________________________________ : _____________________________________________________________________ Bose global.Bose.com/register K O R...
Page 538
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan : +886-2-2514 7676 : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. : +5255 (5202) 3545...
Page 540
FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 568
• • • • • • Bose . worldwide.Bose.com/Support/TVS global.Bose.com/warranty global.Bose.com/register K O R...
Page 569
• • • • 0.3 – 0.9m • Bose . worldwide.Bose.com/contact HDMI ARC K O R...
Page 570
Bluetooth Bluetooth Bluetooth HDMI HDMI HDMI ARC(Audio Return Channel) . T V H D M I A R C HDMI ARC Consumer Electronics Co ntro l(CEC) . TV HDMI ARC HDMI . TV Input Output ( 3 6 K O R...
Page 571
HDMI ARC(Audio Return Channel) . T V HDMI ARC . TV HDMI ARC Consumer Electronics Co ntro l(CEC) . TV HDMI ARC HDMI HDMI . TV Bluetooth . Bluetooth ( 2 7 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth K O R...
Page 578
许 可 披 露 FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 585
设 置 扬 声 器 将扬声器连接到电视 选项 1:光纤 1. 拆除光缆两端的保护盖。 小心: 确保您已拆除光缆两端的保护盖。如果插入了带着盖帽的插头或插入插头 时定位不正确,则会损坏插头和/或端口。 2. 将插头的一端对准电视的 Optical OUT 端口,并小心插入。 3. 握住光缆另一端的插头,使带有 Bose 标志的一面朝下。 4. 将插头对准扬声器的 OPTICAL IN 端口,并小心插入。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 注意: 端口带有铰链门,插入插头时铰链门会向内旋。 5. 请将插头牢固地插入端口中,直到听到或感觉到一声咔哒声。 S C H...
Page 586
设 置 扬 声 器 选项 2:HDMI ARC(未提供) 1. 将 HDMI 连接线的一端插入电视的 HDMI ARC 端口。 注意: 如果未连接到电视的 HDMI ARC 或 Audio Return Channel 端口,则您将无 法听到扬声器的音频。如果您的电视没有 HDMI ARC 端口,请使用所提供 的光缆连接扬声器(请参阅第 15 页) 。 2. 将连接线的另一端插入扬声器上的 HDMI IN 端口。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER...
Page 587
设 置 扬 声 器 将扬声器连接至电源 1. 将电源线连接到扬声器背面的 1 POWER 端口上。 2. 将电源线的另一端插入交流电源(市电)插座。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 扬声器打开,您会听到提示音。 S C H...
Page 588
设 置 扬 声 器 关闭电视扬声器 为避免听到的声音失真,请关闭电视扬声器。 有关更多信息,请参阅电视的用户指南。 提示: 音频设置通常在电视菜单中。 检查声音 1. 打开电视。 2. 如果您在使用有线电视接收器/机顶盒或其他辅助音频源: a. 打开音频源的电源。 b. 选择正确的电视输入。 3. 打开扬声器的电源(请参见第 20 页) 。 扬声器将会发出声音。 4. 按下扬声器遥控器上的 A。 电视扬声器或扬声器将不会发出声音。 注意: 如果扬声器未发出声音或电视扬声器发出声音,请参见第 37 页。 S C H...
Page 589
扬 声 器 控 件 遥控器功能 使用遥控器控制扬声器和 Bluetooth 连接。 电源按钮(请参见第 20 页) 电视按钮(请参见第 23 页) 音量上调(请参见第 22 页) Bluetooth 按钮(请参见第 27 页) 音量下调(请参见第 22 页) 调节低音(请参见第 25 页) 静音/取消静音(请参见第 22 页) 对话模式(请参见第 23 页) S C H...
Page 590
扬 声 器 控 件 电源 按下遥控器上的“电源”按钮 I 以打开/关闭扬声器。 打开电源后,扬声器会默认连接上次活动的音频源。 注意: • 将扬声器插入交流电源插座后,扬声器会自动打开。 • 第一次打开扬声器时,扬声器默认设置为电视 g 音频源。 S C H...
Page 591
扬 声 器 控 件 自动唤醒 您可将扬声器设置为只要收到声音信号便自动打开。 按住遥控器上的“电源”按钮 I,直到听到提示音且扬声器上的电视和 Bluetooth 指 示灯闪烁琥珀色光 3 次,以此在自动唤醒和默认电源设置之间切换。 S C H...
Page 592
扬 声 器 控 件 音量 功能 操作方法 按下 H。 音量上调 注意: 要快速提高音量,按住 H。 按下 z。 音量下调 注意: 要快速降低音量,按住 z。 按下 A。 音频静音时,扬声器上当前音频源(电视或 Bluetooth )的指示灯闪烁白 静音/取消静音 色光,直到音频恢复(请参见第 31 页) 。 提示: 您也可以按下 H 恢复音频。 S C H...
Page 593
扬 声 器 控 件 音频源 您可使用遥控器控制电视和 Bluetooth 连接。 要控制音频源,在遥控器上按下想要控制的音频源的按钮(电视按钮 O 或 Bluetooth 按钮 l) 。 S C H...
Page 595
扬 声 器 控 件 调节低音 1. 按下遥控器上的 h 。 扬声器上的电视和 Bluetooth 指示灯闪烁白色光 3 次。 2. 使用以下方式之一调节低音: • 按下音量上调 H 提高低音。 • 按下音量下调 z 降低低音。 扬声器上的电视和 Bluetooth 指示灯将会亮起,显示当前低音设置。 低音设置 2(最大值) 0(默认值) -2(最小值) 3. 按下 h 。 扬声器会保存当前的低音设置。 注意: 对于仅对话节目(如新闻和脱口秀)的最佳音质,请参阅第 24 页上的“对 话模式”...
Page 596
扬 声 器 控 件 重置低音 按住遥控器上的 h 直到扬声器上的电视和 Bluetooth 指示灯闪烁 3 次。 低音设置即重置为初始出厂状态。 S C H...
Page 597
BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要从设备上流式传输音乐,必须先将设备连接到扬声器。 连接移动设备 1. 按下遥控器上的 Bluetooth 按钮 l。 扬声器上的 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2. 在移动设备上,打开 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 菜单通常在“设置”菜单中。 S C H...
Page 598
BLUETOOTH 连 接 3. 从设备列表中选择扬声器。 Bose TV Speaker 连接后,您会听到提示音。 Bluetooth 指示灯呈常亮白色亮起。Bose 电视扬声器显 示在移动设备列表中。 断开移动设备 使用移动设备的 Bluetooth 菜单,断开设备与扬声器的连接。 提示: 您还可以通过禁用移动设备上的 Bluetooth 功能来断开移动设备的连接。禁用 Bluetooth 功能后,所有其他设备连接都将中断。 重新连接移动设备 按下遥控器上的 Bluetooth 按钮 l。 扬声器尝试重新连接最近连接的设备。连接后,扬声器上的 Bluetooth 指示灯闪烁白 色光。 注意: • 请确保您的移动设备已启用 Bluetooth 功能。 • 该设备必须在扬声器的 9 m 范围内且已打开电源。...
Page 599
BLUETOOTH 连 接 连接其他移动设备 扬声器的设备列表中最多可存储八台设备,并且扬声器一次可以主动连接两台设备。 注意: 一次只能播放一台设备的音频。 1. 按住遥控器上的 Bluetooth 按钮 l 直到 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2. 从移动设备的设备列表中选择 Bose 电视扬声器。 注意: 请确保您的移动设备已启用 Bluetooth 功能。 清空扬声器设备列表 1. 按住遥控器上的 l 10 秒,直到听到提示音。 2. 从设备上的 Bluetooth 列表中删除 Bose 电视扬声器。 所有设备已被删除,扬声器可开始连接(请参见第 27 页) 。 S C H...
Page 600
扬 声 器 状 态 扬声器正面的 LED 指示灯显示扬声器状态。 电视指示灯 Bluetooth 指示灯 注意: 指示灯显示当前音频源的最高优先级状态。 BLUETOOTH 状态 显示移动设备的 Bluetooth 连接状态。 指示灯活动 系统状态 Bluetooth 指示灯慢闪蓝 已准备好连接 色光 Bluetooth 指示灯闪烁 正在连接 白色光 Bluetooth 指示灯呈白色 已连接 亮起 S C H...
Page 604
其 他 设 置 电视只有一个耳机端口 如果您的电视只有耳机端口,则使用 3.5 mm 立体声连接线(未提供)连接扬声器。 1. 将 3.5 mm 连接线的一端插入电视的耳机端口。 2. 将连接线的另一端插入扬声器上的 B 端口。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 3.5 mm 3. 确保电视扬声器已打开。 请参阅电视的用户指南,了解详细信息。 4. 为保证扬声器获得最佳的音量控制: a. 将电视的音量设置为最大音量的 75%。 b. 使用扬声器遥控器设置扬声器音量。 S C H...
Page 616
授 權 揭 露 FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 633
揚 聲 器 控 制 項 調節低音 1. 在遙控器上,按下 h 。 在揚聲器上,電視和 Bluetooth 指示燈會閃爍白色光 3 次。 2. 使用以下方式之一調整低音: • 按下音量上調按鈕 H 以增加低音。 • 按下音量下調按鈕 z 以降低低音。 揚聲器上的電視和 Bluetooth 指示燈將會亮起,顯示目前低音設定。 低音設定 2(最大值) 0(預設值) -2(最小值) 3. 按下 h 。 揚聲器會儲存目前的低音設定。 備註: 對於僅對話節目(如新聞和脫口秀)的最佳音質,請參閱第 24 頁上的「對 話模式」...
Page 634
揚 聲 器 控 制 項 重設低音 在遙控器上,按住 h 直到揚聲器上的電視和 Bluetooth 指示燈閃爍 3 次。 低音設定即重設為初始出廠狀態。 T C H...
Page 635
BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要從裝置上串流音樂,必須先將裝置連接到揚聲器。 連接行動裝置 1. 按下遙控器上的 Bluetooth 按鈕 l。 揚聲器上的 Bluetooth 指示燈會慢慢閃動藍色光。 2. 開啟行動裝置上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能表通常在「設定」功能表中。 T C H...
Page 636
BLUETOOTH 連 接 3. 從裝置清單中選取您的揚聲器。 Bose TV Speaker 連接後,您會聽到提示音。 Bluetooth 指示器發出穩定的白色光。Bose TV Speaker 名稱顯示在行動裝置清單中。 斷開行動裝置 使用行動裝置的 Bluetooth 功能表斷開與揚聲器的連接。 提示: 您還可以透過停用行動裝置上的 Bluetooth 功能來斷開連接。停用 Bluetooth 功能後,所有其他裝置連接都將中斷。 重新連接行動裝置 按下遙控器上的 Bluetooth 按鈕 l。 揚聲器嘗試重新連接最近連接的裝置。連接後,揚聲器上的 Bluetooth 指示燈閃爍白 色光。 注意: • 請確保您的行動裝置已啟用 Bluetooth 功能。 • 裝置必須在揚聲器的 9 m 範圍內且已開啟電源。...
Page 637
揚聲器的裝置清單中最多可儲存八台裝置,並且揚聲器一次可以主動連接兩台裝置。 備註: 您一次只能播放一台裝置的音訊。 1. 在遙控器上,按住 Bluetooth 按鈕 l 直到 Bluetooth 指示燈慢慢閃動藍色光。 2. 從行動裝置的裝置清單中選取 Bose TV Speaker。 備註: 請確保您的行動裝置已啟用 Bluetooth 功能。 清除揚聲器的裝置清單 1. 在遙控器上,按住 l 10 秒,直到您聽到提示音。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的 Bose TV Speaker。 所有裝置已被刪除,揚聲器可開始連接(請參見第 27 頁) 。 T C H...
Page 638
揚 聲 器 狀 態 位於揚聲器正面的 LED 指示燈顯示揚聲器狀態。 電視指示燈 Bluetooth 指示燈 備註: 各指示燈顯示目前音訊源的最高優先順序狀態。 BLUETOOTH 狀態 顯示行動裝置的 Bluetooth 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 Bluetooth 指示燈慢慢閃 準備連接 動藍色光 Bluetooth 指示燈閃爍 正在連接 白色光 Bluetooth 指示燈發出白光 已連接 T C H...
Page 642
其 他 設 定 電視只有一個耳機連接埠 如果您的電視只有耳機連接埠,則需要一條雙 3.5 mm 立體聲連接線(未提供)才能 連接到揚聲器。 1. 將 3.5 mm 連接線的一端插入電視耳機連接埠中。 2. 將連接線的另一端插入揚聲器上的 B 連接埠。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 3.5 mm 3. 確保您的電視揚聲器已經開啟。 請參閱電視的使用者指南,了解詳細資訊。 4. 為確保揚聲器有最佳的音量控制, a. 將電視的音量設定為最大音量的 75%。 b. 使用揚聲器遙控器設定揚聲器音量。 T C H...
Page 654
ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 663
ス ピー カ ー の セ ッ ト ア ッ プ スピーカーを電源に接続する 1. 電源コードをスピーカー背面の 1 POWER 端子に接続します。 2. 電源コードの反対側を、壁のコンセントに差し込みます。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER スピーカーの電源がオンになり、ビープ音が聞こえます。 J P N...
Page 671
ス ピ ー カ ー の 操 作 低音を調整する 1. リモコンの h ボタンを押します。 スピーカーの TV インジケーターと Bluetooth インジケーターが白に 3 回点滅し ます。 2. 次のいずれかを実行して低音を調整します。 • 音量+ボタン H を押すと、低音の音量が上がります。 • 音量−ボタン z を押すと、低音の音量が下がります。 現在の低音設定に応じて、スピーカーの TV インジケーターと Bluetooth インジ ケーターが点灯します。 低音設定 2 ( 最大) 0 ( デフォルト) -2 (最小) 3.
Page 672
ス ピ ー カ ー の 操 作 低音設定を元に戻す スピーカーの TV インジケーターと Bluetooth インジケーターが 3 回点滅するまで、 リモコンの h ボタンを長押しします。 低音設定が工場出荷時の状態に戻ります。 J P N...
Page 673
BLUETOOTH 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。モバイル機器から音楽をスト リーミング再生するには、モバイル機器とスピーカーを接続する必要があります。 モバイル機器を接続する 1. リモコンの Bluetooth ボタン l を押します。 スピーカーの Bluetooth インジケーターが青にゆっくり点滅します。 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth メニューは設定メニューにあります。 J P N...
Page 674
BLUETOOTH 接 続 3. デバイスリストから本製品を選択します。 Bose TV Speaker 接続すると、ビープ音が聞こえます。 Bluetooth インジケーターが白く点灯しま す。モバイル機器のデバイスリストに「Bose TV Speaker」が表示されます。 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して、スピーカーの接続を解除します。 ヒント : モバイル機器の Bluetooth 機能を無効にして接続を解除することもできま す。 Bluetooth 機能を無効にすると、他の機器との接続もすべて解除され ます。 モバイル機器を再接続する リモコンの Bluetooth ボタン l を押します。 スピーカーは、最後に接続していた機器に自動的に再接続します。接続中は、 スピーカーの Bluetooth インジケーターが白に点滅します。 注 : • モバイル機器の Bluetooth 機能が有効であることを確認します。...
Page 675
スピーカーのデバイスリストには、機器を最大 8 台まで登録でき、同時に 2 台まで 接続できます。 注 : ただし、一度に音楽を再生できる機器は1 台だけです。 1. Bluetooth インジケーターが青に点滅するまで、リモコンの Bluetooth ボタン l を長押しします。 2. モバイル機器で、デバイスリストから「Bose TV Speaker」を選択します。 注: モバイル機器の Bluetooth 機能が有効であることを確認します。 スピーカーのデバイスリストを消去する 1. ビープ音が聞こえるまで、リモコンの l ボタンを10秒間長押しします。 2. 機器の Bluetooth リストから「Bose TV Speaker」を削除します。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しい機器と接続可能な状態になりま す(27 ページを参照)。 J P N...
Page 676
ス ピ ー カ ー の 状 態 スピーカーの前面にある LED インジケーターには、スピーカーの状態が表示され ます。 TVインジケーター Bluetooth インジケーター 注 : インジケーターには、現在のソースで最優先される状態が表示されます。 BLUETOOTH 接続の状態 モバイル機器の Bluetooth 接続の状態を示します。 インジケーターの状態 システムの状態 Bluetooth イ ン ジ ケ ー 接続準備完了 ターが青にゆっくり点滅 Bluetooth イ ン ジ ケ ー 接続中 ターが白に点滅...
Page 677
Bluetooth イ ン ジ ケ ー Bluetooth 接 続 機 器 の ターが白にゆっくり点滅 ミュートが有効 アップデートとエラーの状態 ソフトウェアのアップデート状態とエラーの警告を示します。 インジケーターの状態 システムの状態 TV インジケーターがオレ スピーカーをアップデー ンジに点滅 トしています TV インジケーターがオレ アップデートが完了しま ンジに 3 回点滅 した スピーカーエラー - 電源を 抜いてから再度接続して TV インジケーターが赤に ください。 引き続きエラー 点滅 が発生する場合は、Bose カスタマーサービスまで お問い合わせください。 J P N...
Page 678
高 度 な 機 能 アクセサリー機器を接続する(オプション) これらのアクセサリー機器は、3.5 mm ステレオ音声ケーブル ( 別売 ) を使用してス ピーカーに接続できます。詳細については、アクセサリー機器の取扱説明書をご 覧ください。 Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 注 : ベースモジュールはスピーカー背面の h 端子に接続します。 B 端子には接 続しないでください。 J P N...
Page 680
別の セ ッ ト ア ッ プ 方 法 テレビにヘッドホン出力端子しかない テレビにヘッドホン出力端子しかない場合は、3.5 mm ステレオ音声ケーブル ( 別 売 )を使用してスピーカーに接続します。 1. 3.5 mmステレオ音声ケーブルのプラグをテレビのヘッドホン出力端子に接続し ます。 2. ケーブルの反対側を、スピーカーの B 端子に差し込みます。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 3.5 mm 3. テレビの内蔵スピーカーをオンにしてください。 詳細については、テレビの取扱説明書をご覧ください。 4. スピーカーの音量を最適な状態にするには、次の手順に従います。 a.