Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
17.01.2022
DE
E N
F R
  |  
  |  
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
+ Versorgungsspannung „+"
A2 Schaltausgang 2 Schließer (NO)
Supply Voltage "+"
Switching Output 2 (NO)
Tension d'alimentation «+»
Sortie de commutation 2 Fermeture (NO)
− Versorgungsspannung „0 V"
E Eingang (analog oder digital)
Supply Voltage "0 V"
Input (analog or digital)
Tension d'alimentation «0 V»
Entrée (analogique ou digitale)
A1 Schaltausgang 1 Schließer (NO)
IO-Link
Switching Output 1 (NO)
Sortie de commutation 1 Fermeture (NO)
DE
Informationen zu dieser Anleitung
• Diese Anleitung gilt für das Produkt U1RT002 / U1RT003.
• Sie ermöglicht den sicheren und effizienten Umgang mit
dem Produkt.
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und muss während
der gesamten Lebensdauer aufbewahrt werden.
• Außerdem müssen die örtlichen Unfallverhütungsvorschrif-
ten und die nationalen Arbeitsschutzbestimmungen beachtet
werden.
• Das Produkt unterliegt der technischen Weiterentwicklung,
sodass Hinweise und Informationen in dieser Betriebsanlei-
tung ebenfalls Änderungen unterliegen können. Die aktuelle
Version finden Sie unter www.wenglor.com im Download-
Bereich des Produktes.
HINWEIS!
Die Betriebsanleitung muss vor Gebrauch sorgfältig
gelesen und für späteres Nachschlagen aufbewahrt
werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Sensor dient zur Objekterkennung und Abstands-
ermittlung.
Ultraschallsensoren senden gepulste Ultraschallwellen einer
bestimmten Frequenz über das Übertragungsmedium Luft
aus. Die Sensoren werten die Laufzeit des vom Objekt reflek-
tierten Ultraschalls aus. Die Sensoren bieten unterschiedliche
Einstellmöglichkeiten (Teach-In, Eingang, IO-Link). Neben
Schaltausgängen kann der Messwert über IO-Link ausgege-
ben werden.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
• Keine Sicherheitsbauteile gemäß der Richtlinie
2006/42/EG (Maschinenrichtlinie).
• Das Produkt ist nicht für den Einsatz in explosions-
gefährdeten Bereichen geeignet.
• Das Produkt darf ausschließlich mit Zubehör von wenglor
oder mit von wenglor freigegebenem Zubehör verwendet
oder mit zugelassenen Produkten kombiniert werden.
Eine Liste des freigegebenen Zubehörs und Kombinations-
produkten ist abrufbar unter www.wenglor.com auf
der Produktdetailseite.
GEFAHR!
Die bestimmungswidrige Verwendung kann
zu gefährlichen Situationen führen.
Die Missachtung der Sicherheitshinweise kann
zu gefährlichen Situationen führen.
• Die Angaben zur bestimmungsgemäßen
Verwendung beachten.
Qualifikation des Personals
• Eine geeignete technische Ausbildung wird vorausgesetzt.
• Eine elektrotechnische Unterweisung im Unternehmen ist nötig.
• Das Fachpersonal benötigt (dauerhaften) Zugriff auf die
Betriebsanleitung.
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm
Schraube / Screw / Vis M3 = 0,5 Nm
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
A 49
5a = Schaltzustandsanzeige A1
Switching Status Display, O1
Afficheur d'état de commutation A1
68 = Versorgungsspannungsanzeige
Supply Voltage Indicator
Signalisation de la tension d'alimentation
6a = Schaltzustandsanzeige A2
Switching Status Display, O2
Afficheur d'état de commutation A2
06 = Teach-in-Taste
= Teach Button
= Touche apprentissage
GEFAHR!
Gefahr von Personen- oder Sachschäden bei
nicht sachgemäßer Inbetriebnahme und War-
tung!
Schäden an Personal und Ausrüstung möglich.
• Zureichende Unterweisung und Qualifikation des
Personals.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Für eine sichere Inbetriebnahme muss die umfassende
Betriebsanleitung verwendet werden. Die jeweils aktuelle
Version finden Sie unter www.wenglor.com im Download-
Bereich des Produktes.
• Die Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Den Sensor vor Verunreinigungen und mechanischen
Einwirkungen schützen.
Lieferumfang
• Produkt
• Quickstart
• Mutter (MUTTER-M18-E012)
Montage
• Entsprechende elektrische sowie mechanische Vorschriften,
Normen und Sicherheitsregeln sind zu beachten.
• Auf mechanisch feste Montage des Sensors achten.
• Bei glatten Objektoberflächen sollte der Winkel zwischen
Schallachse und Objektoberfläche innerhalb von 90° ± 3°
liegen. Bei rauen Objektoberflächen kann der Winkel deut-
lich größer sein.
• Es darf sich kein Objekt unterhalb des Arbeitsbereichs
befinden.
• Die aktive Fläche des Sensors muss frei bleiben.
Technische Daten (Auszug)
U1RT002/ U1RT003
Ultraschall-Daten
Arbeitsbereich Reflextaster
100...1200 mm
Arbeitsbereich Einwegschranke
1...2000 mm
Auflösung
1 mm
Ultraschallfrequenz
240 kHz
Öffnungswinkel
< 12°
Lebensdauer (Tu = +25 °C)
100 000 h
Schalthysterese
1 % *
Elektrische Daten
Versorgungsspannung
18...30 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
< 30 mA
Schaltfrequenz Reflextaster
7 Hz
Schaltfrequenz Einwegschranke
7 Hz
Ansprechzeit Reflextaster
72 ms
Ansprechzeit Einwegschranke
72 ms
Temperaturbereich (Betrieb)
–30...60 °C
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2,5 V
Schaltstrom Schaltausgang
100 mA
Schnittstelle
IO-Link, NFC
IO-Link-Version
1.1
Smart Sensor Profil
ja
Mechanische Daten
Einstellart
Teach-In, IO-Link, NFC
Material Gehäuse
Kunststoff PBT, ABS
Material Hülse
Messing, vernickelt
Material Mutter
Kunststoff PA
Schutzart
IP67, IP68
* 1 % vom Schaltabstand, mindestens 2 mm
SAP NR. 92539
Ultraschall-Distanzsensor
Ultrasonic Distance Sensor
Capteur de distance à ultrasons
Die ausführliche Betriebsanleitung ist unter www.wenglor.com zum Download verfügbar und nachzulesen.
Complete operating instructions are available for download and reading at www.wenglor.com.
La notice d'instructions détaillée est disponible en téléchargement sous www.wenglor.com.
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
Complementary Products (see catalog)
Produits complémentaires (voir catalogue)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field
wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à votre
produit.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
No. de Technique de montage appropriée
Passende Anschlusstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
2
Référence connectique appropriée
IO-Link-Master / IO-Link-Master / IO-Link Masters
Elektrischer Anschluss
• Den Sensor an 18
30 V DC anschließen.
...
GEFAHR!
Gefahr von Personen- oder Sachschäden
durch elektrischen Strom.
Durch spannungsführende Teile sind Schäden
an Personal und Ausrüstung möglich.
• Anschluss des elektrischen Gerätes darf nur
durch entsprechendes Fachpersonal
vorgenommen werden.
Einstellungen über Teach-in-Taste
Durch Drücken der Teach-in-Taste am Sensor kann der
Schaltabstand beider Ausgänge zum Objekt eingelernt
werden ((Vordergrund / Hintergrund-Teach-in).
Sensor
Teach-in-Abstand
Objekt
Schaltpunkt
Vordergrund- und Hintergrund-Teachen
für Schaltausgang 1
1. Den Sensor gemäß Montagehinweise montieren.
2. Das Objekt vor dem Sensor platzieren.
3. Die Teach-in-Taste 2 Sekunden gedrückt halten, bis LED
A1 zu blinken beginnt.
4. Die Teach-in-Taste loslassen.
5. Der Abstand wird eingelernt und die LED an A1 leuchtet zur
Bestätigung des erfolgreichen Einlernens.
Vordergrund- und Hintergrund-Teachen
für Schaltausgang 2
1. Den Sensor gemäß Montagehinweise montieren.
2. Das Objekt vor dem Sensor platzieren.
3. Die Teach-in-Taste 5 Sekunden gedrückt halten, bis LED
A2 zu blinken beginnt.
4. Die Teach-in-Taste loslassen.
5. Der Abstand wird eingelernt und die LED für A2 leuchtet zur
Bestätigung des erfolgreichen Einlernens.
HINWEIS!
Das Fenster-Teachen ist nur über IO-Link und nicht
über die Tasten möglich.
Auslieferungszustand
U1RT002
Ausgangsfunktion
2 × PNP Schließer
Schaltausgang A1
Vordergrund-Teach; 1200 mm Vordergrund-Teach; 1200 mm
Schaltausgang A2
Vordergrund-Teach; 1200 mm Vordergrund-Teach; 1200 mm
QUICKSTART
U1RT002
U1RT003
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la
déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la
zone de téléchargement du produit.
35
HINWEIS!
• Wird ohne Objekt geteacht bzw. ist ein Objekt zu
weit vom Sensor entfernt, so wird der Schaltab-
stand auf das Ende des Einstellbereichs gesetzt.
• Weitere IO-Link Einstellungen und Betriebsmodi
befinden sich in der Betriebsanleitung und im
Schnittstellenprotokoll.
U1RT003
2 × NPN Schließer
Distanzsensor
Distance Sensor
Capteur de distance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wenglor U1RT002

  • Page 1 Ultrasonic Distance Sensor Distance Sensor Capteur de distance Capteur de distance à ultrasons Die ausführliche Betriebsanleitung ist unter www.wenglor.com zum Download verfügbar und nachzulesen. Änderungen vorbehalten Right of modifications reserved Complete operating instructions are available for download and reading at www.wenglor.com.
  • Page 2 • Pour une mise en service en toute sécurité, il convient d’uti- … • Ces instructions concernent le produit U1RT002 / U1RT003. • Si aucun objet n’est programmé ou si un objet est liser la notice d’instructions dans son ensemble. La version •...

Ce manuel est également adapté pour:

U1rt003