Sommaire des Matières pour Toro Z Master 2000 Serie
Page 1
Système de ramassage à deux bacs souples E-Z Vac™ de 122, 132 et 152 cm Tondeuse Z Master ® 2000 Series N° de modèle 78569—N° de série 312000001 et suivants G018353 *3373-457* C Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Sécurité Sécurité ................ 3 La liste suivante contient des instructions de sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 4 spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres informations Mise en service .............. 6 essentielles. 1 Préparation de la tondeuse........7 •...
• Ne laissez pas d'herbe dans le bac à herbe pendant des pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez périodes prolongées. fréquemment l'état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • Les éléments du bac à herbe peuvent s'user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d'exposer les Autocollants de sécurité...
Page 5
109–6809 1. Risque d'écrasement des mains – ne déposez pas le système de ramassage complet de la machine : 1. Ouvrez le couvercle du système de ramassage. 2. Retirez le(s) bac(s) du système de ramassage. 3. Ne déposez pas le couvercle du système de ramassage quand il est fermé...
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparation de la tondeuse. Pare-chocs gauche Support gauche du cadre Pare-chocs droit Montage des pare-chocs latéraux et des Support droit du cadre supports.
Procédure Description Qté Utilisation Support de montage de masse Boulon de carrosserie (5/16 x 3/4") Écrou à embase (5/16 po) Masse avant Montez les masses. Boulon (3/8 x 1 po) Rondelle-frein Rondelle plate Écrou à embase (3/8 po) – Aucune pièce requise Contrôle de la pression des pneus.
Page 8
carrosserie (3/8 x 1-¼") et un écrou à embase (3/8") (Figure E. Positionnez le pare-chaleur du silencieux avec les brides de montage à l'intérieur du pare-chocs gauche (Figure F. Alignez les trous pour le support de cadre gauche, le pare-chocs gauche et la protection du silencieux sur le trou supérieur de la protection centrale du moteur (Figure...
Montage du prolongement de tuyau arrière Pièces nécessaires pour cette opération: Prolongement du tuyau arrière Vis à embase (n° 8 x ½", autotaraudeuse) Procédure Montez le prolongement de tuyau arrière comme suit : 1. Localisez le tuyau arrière de silencieux dans l'angle inférieur gauche du moteur.
à la Figure 6, et tracez un repère sur la surface du tuyau 7. Glissez le prolongement de tuyau arrière sur le tuyau arrière à cet endroit. arrière de silencieux et alignez les trous. 8. Fixez le prolongement avec la vis autotaraudeuse (n° 8 x ½") (Figure Remarque: Procédez comme suit pour reposer la...
Page 11
A. Centrez la partie courbe du pare-chaleur par de la protection inférieure gauche du rapport au prolongement de tuyau arrière. moteur de sorte que le bord de la bride et le bord de la protection soient B. Localisez et tracez un repère à l'emplacement des parallèles (Figure trous de montage du pare-chaleur comme suit :...
en angle de la protection inférieure gauche du moteur (Figure Remarque: Vérifiez que la bride gauche (la bride comprenant 1 trou) du pare-chaleur d'échappement est au même niveau que la surface de la protection du moteur. v. Marquez le contour du trou dans la bride gauche du pare-chaleur d'échappement sur la protection inférieure gauche du moteur.
Montage du cadre de support de trémie et de la tige de capot Pièces nécessaires pour cette opération: Cadre de support de trémie Goupille fendue Tige de maintien de capot Procédure Montez le cadre de support de trémie comme suit : 1.
4. Abaissez le cadre entre les pattes en U du support droit (Figure 11). 5. Glissez le cadre de support de trémie vers la gauche jusqu'à ce que la goupille de montage passe dans le trou Montage du déflecteur de du support de cadre droit (Figure 11).
4. Alignez le déflecteur de sorte que la grille soit en haut et inclinée vers la gauche (Figure 13). 5. Insérez le déflecteur dans le capot par le bas (Figure 13). 6. Alignez les pattes de montage du déflecteur sur les fentes du déflecteur dans le capot et poussez les pattes de montage vers le haut dans les fentes (Figure...
Page 16
Important: N'appuyez pas sur la partie intérieure souple du filtre 1. Positionnez le couvercle du filtre à air de sorte que le reniflard soit situé environ à la position 5 heures (Figure 17). G018610 G018361 Figure 17 Figure 16 Couvercle du filtre à air Pose du capot 1.
g018363 Figure 19 Acheminement de la courroie de ventilateur dans le ventilateur Pièces nécessaires pour cette opération: G018362 Figure 18 Ventilateur (dans le kit ventilateur et entraînement) Mise en place des bacs Courroie du ventilateur (dans le kit ventilateur et entraînement) 1.
Pose du ventilateur Pièces nécessaires pour cette opération: Ventilateur (dans le kit ventilateur et entraînement) Ressort (dans le kit ventilateur et entraînement) Procédure ATTENTION Si l'ouverture d'éjection est ouverte, la tondeuse peut projeter des objets dans votre direction ou celles de personnes à proximité et causer des blessures graves ou mortelles.
Page 19
4. Déplacez la goupille de verrouillage de la position verrouillée à la position déverrouillée (Figure 24). g015594 Figure 22 1. Boulon 5. Ressort en place 2. Entretoise 6. Déflecteur d'herbe 3. Contre-écrou 7. Extrémité en J du ressort 4. Ressort Posez la goulotte d'éjection comme suit : 1.
Pose du couvercle de courroie Pièces nécessaires pour cette opération: Couvercle de courroie (dans le kit ventilateur et entraînement) Bouton de couvercle Procédure 1. Réglez le plateau à la hauteur de coupe la plus basse. g018371 2. Alignez le couvercle droit de la nouvelle courroie sur le Figure 25 support de couvercle et les crans du support de plateau Pose du ressort de tension et alignement de la courroie...
Montage du tube d'éjection Pièces nécessaires pour cette opération: Tube d'éjection supérieur Vis (½ x ¾") Contre-écrou (¼") Tube d'éjection inférieur Procédure Important: Veillez à régler le plateau de coupe à la hauteur de coupe la plus basse avant de monter les tubes d'éjection.
Page 22
F. En utilisant les trous restants au bas du tube supérieur comme guide, percez les 2 trous restants en haut du tube d'éjection inférieur (Figure 28). G. Retirez la vis utilisée pour aligner les tubes supérieur et inférieur. 9. Montez les tubes d'éjection supérieur et inférieur comme suit : Remarque: Abaissez le plateau de coupe à...
Page 23
G01861 1 Figure 31 G018442 Tube d'éjection supérieur et capot de système de Figure 30 ramassage Marquage au ruban des trous alignés 4. Trait de séparation 1. Tube d'éjection inférieur 1. Tube d'éjection supérieur 4. Trou (¼") 2. Tube d'éjection supérieur 5.
G018443 Figure 32 Mesure du tube d'éjection supérieur 1. 7,6 cm 3. Joint de tube 2. Excédent de tube Au besoin, coupez le tube d'éjection supérieur comme suit : i. Mesurez 7,6 cm sur le tube d'éjection supérieur en partant du joint et marquez le tube à...
Page 25
PRUDENCE Le système de ramassage augmente la charge à l'arrière de la machine, ce qui peut rendre la machine instable et vous en faire perdre le contrôle. 1. Posez le support de montage de masse sous le repose-pieds avec 2 boulons de carrosserie (5/16 x 3/4") et 2 écrous à...
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Contrôle de la pression des Important: Serrez le frein de stationnement si vous pneus laissez la machine sans surveillance, ne serait-ce que quelques minutes. Aucune pièce requise ATTENTION Pour éviter de vous blesser, procédez comme suit :...
Élimination des obstructions PRUDENCE dans le système de ramassage Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser la machine, lorsque celle-ci est laissée sans ATTENTION surveillance. Lorsque le système de ramassage fonctionne, le Retirez toujours la clé...
1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et DANGER calez ou bloquez les roues. Vous risquez d'endommager la machine si vous la 2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le transportez alors qu'il reste de l'herbe et des débris moteur, retirez la clé...
Page 29
La lame Toro Atomic est recommandée pour le ramassage des PRUDENCE feuilles sèches. Dans des conditions sèches et poussiéreuses, À mesure que le système de ramassage se remplit, les lames « moyenne levée » ou « basse levée » produisent la charge augmente à...
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez la courroie du ventilateur. Après les 8 premières • Contrôlez le système de ramassage. heures de fonctionnement • Nettoyez la grille du capot. À chaque utilisation ou • Nettoyez le système de ramassage. une fois par jour •...
Figure 39 G018446 1. Poulie de tension 4. Ergot de ressort Figure 41 2. Poulie de plateau de 5. Courroie coupe 3. Ressort 6. Poulie de ventilateur Contrôle du système de 4. Retirez la courroie existante du système de ramassage ramassage sur la poulie du plateau de coupe puis les poulies de ventilateur.
« haute levée » assurent la meilleure performance de ramassage. Utilisez la lame Toro Atomic pour ramasser les feuilles par temps sec. Dans des conditions sèches et poussiéreuses, les lames « moyenne levée » ou « basse levée » produisent moins de poussière et de saleté...
Remisage 1. Nettoyez le système de ramassage ; voir Nettoyage du système de ramassage et des bacs (page 30). 2. Vérifiez l'état du système de ramassage ; voir Contrôle du système de ramassage (page 31). 3. Vérifiez que les bacs sont vides et parfaitement secs. 4.
Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Vibration anormale. 1. Lame(s) faussée(s) ou 1. Remplacez la ou les lames. déséquilibrée(s). 2. Le boulon de fixation de la lame est 2. Resserrez le boulon de fixation de la desserré. lame. 3.