11. Aansluiten stuurkast +
instellen bediening voor
lamellendak
(vervolg 2)
11.1 Automatisch afstellen van de
eindpunten (vervolg)
• Sluit de lamellen terug tot ze volledig verti-
caal staan (dit is de vorst- = sneeuwstand).
Blijf hiervoor drukken op de DOWN-toets.
Opmerking: Je kan nog bijregelen via
UP/DOWN-toets. A
• Bevestig
deze
verticale
positie
(ook
sneeuwpositie genaamd) door 5 sec. op de
MY-knop te blijven drukken. De motoraan-
drijving maakt kort een uit- en ingaande
beweging ter bevestiging. B
• Druk kort op de PROG knop op de achter-
zijde van de Situo io zender tot de aandrij-
ving kort een uit- en ingaande beweging
maakt. Hier mee bevestig je alle instellin-
gen. C
11. Raccordement du
boîtier de commande +
programmation de la
commande du toiture en
lames
(suite 2)
11.1 Réglage automatique des fins de
course (suite)
• Fermez les lames jusqu'à ce qu'elles soient
en position complètement verticale (c'est la
position gel = neige). Pour cela appuyez
en continu sur la touche DOWN.
Remarque : vous pouvez affiner le
réglage en appuyant sur la touche UP/
DOWN. A
• Confirmez cette position verticale (position
'neige') en appuyant 5 sec. sur la touche
MY. L'entraînement du moteur effectue un
bref mouvement de va-et-vient en guise de
confirmation. B
• Appuyez brièvement sur la touche PROG à
l'arrière de la commande Situo io jusqu'à
ce que l'entraînement effectue un bref
mouvement de va-et-vient. Ceci confirme
toutes vos programmations. C
11. Anschliessen des
Steuerkastens und
einstellen der Bedienung
für Lamellendach
(Fortsetzung 2)
11.1 Automatisches Einstellen der
Endpunkte (Fortsetzung)
• Schließen Sie die Lamellen wieder, bis sie
vollkommen senkrecht stehen (Dies ist die
Frost- = Schneeposition). Halten Sie dazu
die DOWN-Taste gedrückt.
Hinweis: Sie können noch Anpassungen
mit der UP/DOWN-Taste durchführen. A
• Bestätigen Sie diese vertikale Position
(auch Schneeposition genannt), indem Sie
5 Sek. auf die MY-Taste drücken. Zur Bestä-
tigung macht der Motorantrieb kurz eine
aus- und einfahrende Bewegung. B
• Drücken Sie kurz auf die PROG-Taste auf
der Rückseite des Situo io-Senders, bis der
Antrieb kurz eine aus- und einfahrende
Bewegung macht. Hiermit bestätigen Sie
alle Einstellungen. C
Aero
®
11. Connecting the control
box + setting control for
the louvred roof
(continued 2)
11.1 Configuring the end points
automatically (continued)
• Close the blades until they return to a
completely vertical position (this is the frost
= snow position). To do so, hold down the
DOWN button.
Note: You can still make adjustments
using the UP/DOWN button. A
• Confirm this vertical position (also referred
to as snow position) by continuously press-
ing the MY button for 5 seconds. The motor
drive makes a short outwards and inwards
movement for confirmation. B
• Press briefly on the PROG button on the
rear of the Situo io remote, until the drive
makes a short outwards and inwards
movement. That confirms all settings. C
42