Consignes de sécurité. La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite.
La fonction Smart Protect peut être désactivée avec le point de commande local io-homecontrol ® Somfy. Le S&SO-RS100 io fonctionne alors avec une détection d'obstacle standard en garantissant la protection du volet roulant. Une fois désactivée, la fonction Smart Protect ne peut pas être réactivée avec le point de commande local...
Niveau de sécurité Classe II Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/EC et de la...
Person (Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich durchzuführen. Wenn Sie nach der Installation des Antriebs Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an Ihre Somfy-Niederlassung oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com. Sicherheitshinweis...
230 V 50 Hz Blau Neutralleiter Braun Phase 2.3. INBETRIEBNAHME In dieser Anleitung wird die Inbetriebnahme mit einem lokalen Somfy io-homecontrol -Funksender ® vom Typ Smoove io beschrieben. Identifizierung der durchzuführenden Schritte Die Einstellung der Endlagen ist abhängig vom Typ der verwendeten Rollläden:...
Sensoren Schutzklasse Hiermit erklärt der Hersteller SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES, dass der Antrieb, für den die vorliegenden Anweisungen gelten, der für eine Spannungsversorgung mit 230 V 50 Hz und eine Verwendung gemäß den vorliegenden Anweisungen vorgesehen ist, den wesentlichen Anforderungen der gültigen europäischen Richtlinien und insbesondere der Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen und der Richtlinie 2014/53/EU über die Bereitstellung von Funkanlagen entspricht.
Veiligheidsrichtlijnen overhandigen. Elke service na verkoop aan de motor moet uitgevoerd worden door een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de motor of voor aanvullende informatie. ...
Blauw Bruin Fase 2.3. INGEBRUIKNAME In deze handleiding wordt de ingebruikname beschreven met een lokale Somfy io-homecontrol ® bediening van het type Smoove io. Identificatie van de uit te voeren stappen De instelling van de eindpunten hangt af van het type rolluiken:...
Page 34
Bij de volgende beweging zal de rolluikmotor de juiste draairichting hebben. 2.4.2. De Smart Protect-functie uitschakelen De Smart Protect-functie kan worden uitgeschakeld met de lokale Somfy io-homecontrol ® bediening. De S&SO-RS100 io werkt nu met een standaard obstakeldetectie om de bescherming van het rolluik te garanderen.
Categorie II Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES als fabrikant dat de in deze handleiding beschreven motor, bedoeld voor gebruik met een voeding van 230 V - 50 Hz en volgens de aanwijzingen in deze handleiding, in overeenstemming is met de essentiële eisen van de toepasselijke Europese richtlijnen en in het bijzonder Machinerichtlijn 2006/42/EC en Radiorichtlijn...
Safety instructions document. Any After-Sales Service operation on the drive requires intervention by a home motorisation and automation professional. Should any doubt arise during installation of the drive or for additional information, consult a Somfy contact or visit www.somfy.com.
Blue Neutral Brown Phase 2.3. SET-UP This guide describes set-up using a Somfy Smoove io type io-homecontrol local control point. ® Identifying the steps to be performed The settings for the end limits depend on the type of roller shutter:...
Page 46
On the next movement, the roller shutter will have found its direction of rotation. 2.4.2. Deactivating the Smart Protect function The Smart Protect function can be deactivated with the Somfy io-homecontrol local control point. ® The S&SO-RS100 io then works with standard obstacle detection while guaranteeing the protection of the roller shutter.
Category II SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES hereby declares, as the manufacturer, that the drive covered by these instructions, marked for input voltage 230 V~50 Hz and used as set out in these instructions, is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and in particular of the Machinery Directive 2006/42/EC and EMC Directive 2014/53/EC.
Istruzioni di sicurezza. La motorizzazione deve essere installata da un professionista di prodotti motorizzati e domotica, in conformità alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio. È vietato utilizzare la motorizzazione per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
Controllare il livello della batteria e sostituirla io-homecontrol è scarica. se necessario. ® Il punto di comando non è compatibile. Contattare un referente Somfy. Il punto di comando io-homecontrol ® Utilizzare un punto di comando registrato utilizzato non è registrato nella o registrare il punto di comando in questione.
Page 58
2.4.2. Disattivazione della funzione Smart Protect La funzione Smart Protect può essere disattivata con il punto di comando locale io-homecontrol ® Somfy. S&SO-RS100 io funziona in questo caso mediante un rilevamento degli ostacoli standard, garantendo la protezione della tapparella. Dopo essere stata disattivata, la funzione Smart Protect non può...
Livello di sicurezza Classe II Con la presente, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES dichiara, in qualità di produttore, che la motorizzazione descritta nelle suddette istruzioni, indicata per essere alimentata a 230 V~50 Hz ed essere utilizzata come specificato in queste istruzioni, è ...
Instrucciones de seguridad. La motorización debe ser instalada por un profesional de la motorización y la automatización del hogar conforme a las instrucciones de Somfy y la reglamentación aplicable en el país de puesta en marcha. Queda prohibido el uso de la motorización fuera del ámbito de aplicación anteriormente citado.
Nivel de seguridad Clase II Por la presente, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES declara, en tanto que fabricante, que la motorización a la que corresponden estas instrucciones, marcada para su alimentación de 230 V~50 Hz y utilizada conforme a lo indicado en estas instrucciones, cumple los requisitos esenciales de las Directivas Europeas aplicables, en especial, la Directiva sobre Máquinas 2006/42/CE y la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/53/CE.
μηχανισμού κίνησης. Κάθε υπηρεσία στον μηχανισμό κίνησης μετά την πώληση απαιτεί την παρέμβαση από επαγγελματία τεχνικό εγκατάστασης μηχανισμών κίνησης και οικιακών συστημάτων αυτοματισμού. Εάν έχετε την παραμικρή αμφιβολία κατά την εγκατάσταση του μηχανισμού κίνησης ή για επιπλέον πληροφορίες, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο της Somfy ή ανατρέξτε στη διεύθυνση www.somfy.com. ...
Page 82
2.4.2. Απενεργοποίηση της λειτουργίας Smart Protect Η λειτουργία Smart Protect μπορεί να απενεργοποιηθεί με το τοπικό σημείο ελέγχου io-homecontrol ® Somfy. Το σύστημα S&SO-RS100 io λειτουργεί επομένως με κανονική ανίχνευση εμποδίων εξασφαλίζοντας την προστασία του οικιακού ρολού. Αφού απενεργοποιηθεί, η λειτουργία Smart Protect δεν...
Επίπεδο ασφάλειας Κλάση II Με το παρόν, η SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES δηλώνει ως κατασκευαστής ότι ο μηχανισμός κίνησης που καλύπτεται από τις παρούσες οδηγίες, με ένδειξη για τάση εισόδου 230V~50Hz και για χρήση όπως αυτή προβλέπεται στις παρούσες...
Page 88
SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 Cluses www.somfy.com 5113704C 5113704C...