Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Caméra 1/3", Jour & Nuit, VKC-1353-1/IR


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eneo VKC-1353-1/IR

  • Page 1 Mode d’emploi Caméra 1/3”, Jour & Nuit, VKC-1353-1/IR...
  • Page 2 Betriebsanleitung www.videor.com Installation and Operating Instructions ⇒ www.eneo-security.com Mode d’emploi Instrukcja instalacji i obsługi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire . Consignes de sécurité ............................. 4 . Description générale ............................6 . Description des pièces et fonctionnement ....................... 7 4. Branchement ..............................0 4. Tension d’alimentation ......................... 0 4. Branchement au moniteur ........................ 4. Sortie de commande .......................... 5.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité • Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service. • Conserver soigneusement le mode d’emploi, il peut vous servir ultérieurement. • Protéger les caméras contre les infiltrations d’eau et d’humidité qui pourraient endommager durablement les appareils.
  • Page 5 • L’installateur est responsible du respect de l’indice de protection conforme aux caractéristiques techniques, par example par le cachetage de la sortie de câble avec du silicone. • En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur. • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH. •...
  • Page 6: Description Générale

    2. Description générale • Capteur /” Sony Super HAD CCD Contenu de livraison • Zones privées Caméra • Image mirroir Câble de contrôle 5 broches (avec extrémités ouvertes) • Détecteur de mouvement Mode d’emploi • Diminution des bruits numérique (DNR) •...
  • Page 7: Description Des Pièces Et Fonctionnement

    3. Description des pièces et fonctionnement () Couvercle supérieur (4) Manche de zoom () Manche de mise au point (5) LED infrarouge () Objectif varifocale intégré Objectif intégré Objectif varifocale intégré Couvercle supérieur Permet d’accéder au manche de mise au point et de zoom Manche de mise au point Utilisez-le pour obtenir une mise au point précise de l’objet situé...
  • Page 8 Vue arrière () Indicateur de puissance () Boutons du menu (4) Sortie de contrôle (5) Fiche de sortie vidéo (type BNC) () Borne d’alimentation Boutons du menu Utilisez les boutons pour réaliser 5 commandes différentes. a MENU (SET): appuyer sur le bouton du milieu. b UP: appuyer sur le bouton du haut.
  • Page 9 Sortie de commande Raccordement de contrôle à distance de la caméra Pupitre de Système DVR RS-485 commande Pelco-D Fiche de sortie vidéo Branchez-le au connecteur vidéo d’entrée du moniteur. Fiche du signal vidéo composite. Utilisez un câble coaxial pour le branchement.
  • Page 10: Branchement

    4. Branchement 4.1 Tension d’alimentation Chaque modèle possède des caractéristiques d‘alimentation différentes, vérifiez le nom du modèle et les caractéri- stiques d‘alimentation avant de brancher la caméra à la source d‘alimentation. Pour connaître les caractéristiques d‘alimentation, reportez-vous à l‘autocollant identifiant le modèle qui est collé sur le produit. Alimentation 24VAC/12VDC Le fil est non polarisé.
  • Page 11: Branchement Au Moniteur

    4.2 Branchement au moniteur Sortie vidéo BNC Branchez la fiche sortie VIDEO au connecteur d’entrée vidéo du moniteur. Caméra Moniteur La méthode de connexion étant fonction des instruments, veuillez vous reporter au manuel fourni avec l’appareil.
  • Page 12: Entrée De Contrôle

    4.3 Entrée de contrôle Fonction R+ (RS-485) R- (RS-485) Détection de mouvement Entrée de contrôle (RS-485) GND (Terre) Terminal contrôlant le fonctionnement de la caméra EXT (uniquement séries résolution) à distance. Interface PC Affectation Convertisseur RS-C à RS-4  Frame GND  RD  TD 4 DTR...
  • Page 13 Interface du contrôleur (Communication RS-485) Contrôleur (RS-485) Détection de mouvement La broche de détection de mouvements est en logique élevée (5V) lorsque les mots „MOTION…” apparaissent à l’écran. mouvement Détection de mouvement GND (terre) sans mouvement Contrôle externe Day / Night EXT - IN (uniquement séries résolution) Fonction pouvant basculer sur COLOR (couleur) ou B/W (N/B) lorsque le mode Day / Night (Jour/Nuit) est configuré...
  • Page 14: Fonctionnement De La Caméra

    5. Fonctionnement de la caméra BRIGHTNESS OFF, ON DC LEVEL OFF, ON LENS /60 (/50), /0 (/00), /50, /500, /700, /K, /600, /500, /5K, /7K, /0K,/0K, /60K, /0K SHUTTER - (IRED MODE Fixed /50, /60) IR MODE: /60 (/50) ~60 WHITE BAL MANUAL BLUE...
  • Page 15 SBLC OFF, LOW, MIDDLE, HIGH OFF, LOW, MIDDLE, HIGH SHARPNESS LEVEL 0~0 MIRROR OFF, ON AREA DISPLAY OFF, ON SENSITIVITY ~4 8~6 0~46 BOTTOM 8~6 ~49 MOTION NTSC LEFT 4~9 8~9 IMAGE ADJ RIGHT 4~9 9~9 INITIAL OFF, ON RETURN AREA DISPLAY OFF, ON...
  • Page 16 INITIAL OFF, ON PRIVACY RETURN 0~0 IMAGE ADJ COLOR GAIN 0~0 INITIAL OFF, ON RETURN CAM ID 0~55 ID DISPLAY OFF, ON CAM TITLE UP / DN, LE / RI LANGUAGE GENERAL SYNC BAUDRATE 400, 4800, 9600, 57600 VERSION INITIAL OFF, ON RETURN INITIAL...
  • Page 17: Main Menu (Menu Principal)

    5.1 MAIN MENU (Menu principal) Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu SETUP. Sélectionnez chaque sous-menu en utilisant les touches Appuyez sur la touche MENU (SET) pour sélectionner. Si le MENU OSD est modifié, le réglage INITIAL sera OFF (sauf pour LENS, CAM ID, BAUDRATE)
  • Page 18 5.1.1 LENS (Objectif) Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu SETUP. 5.1.2 LENS ESC (Objectif ESC) • Sélectionnez LENS (objectif) avec la touche HAUT ou BAS. Vous pouvez choisir entre ESC et DC avec les touches GAUCHE et DROITE. Sélectionnez ESC et appuyez sur la touche MENU pour afficher LENS ESC.
  • Page 19 5.1.3 LENS DC (Objectif DC) Sélectionnez DC et appuyez sur la touche MENU pour activer LENS DC. 1. DC LEVEL (Niveau DC – ajuste la luminosité de l’image) • Sélectionnez DC LEVEL (niveau de DC) avec les touches HAUT et BAS.
  • Page 20: White Bal (Balance Des Blancs)

    5.1.4 WHITE BAL (Balance des blancs) Sélectionnez WHITE BAL (balance des blancs) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre ATW, MANUAL (manuel) et PUSH (pousser) avec les touches GAUCHE et DROITE. 1. ATW: La température de la couleur est ajustée automatiquement à...
  • Page 21 5.1.5 DAY / NIGHT (Jour / Nuit) Sélectionnez DAY/NIGHT (jour/nuit) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre IRED, COLOR (couleur) et B/W (N/B) avec les touches GAUCHE et DROITE. 1. IRED (Infrarouge): Mode de commande de la LED IR WIDE (Plein écran): Contrôle la LED IR (sur la base du plein écran);...
  • Page 22 2. COLOR (Couleur): Pour le mode couleur uniquement (mode DAY-JOUR) 3. B/W (N/B): Pour le mode noir et blanc uniquement (mode NIGHT-NUIT) • Sélectionnez B/W avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer l’option COLOR BURST (Salve couleur).
  • Page 23: Image Adj (Ajustement De L'image)

    5.1.6 IMAGE ADJ (Ajustement de l’image) Sélectionnez IMAGE ADJ avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer l’option IMAG ADJ (ajustement de l’image). 1. SBLC (Super compensation de contre-jour): Pour éclairer une partie plus sombre de l’image •...
  • Page 24 3. SHARPNESS (Netteté): Pour ajuster la NETTETÉ de l’image • Sélectionnez SHARPNESS (netteté) avec les touches HAUT et BAS. • Sélectionnez et appuyez sur la touche MENU pour activer l’option NETTETÉ. • Vous pouvez ajuster SHARPNESS (netteté) de 0~0 avec les touches GAUCHE et DROITE 4.
  • Page 25 A AREA (Zone): Pour indiquer la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS • Sélectionnez AREA (zone) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir les positions de zone ~4 avec les touches GAUCHE et DROITE. B DISPLAY (Affichage): Pour afficher la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS sur la vidéo •...
  • Page 26 D TOP (Haut) / BOTTOM (Bas) / LEFT (Gauche) / RIGHT (Droite): Les utilisateurs peuvent indiquer la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS. • Sélectionnez TOP (haut), BOTTOM (bas), LEFT (gauche) ou RIGHT (droite) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez ajuster AREA (zone) avec les touches GAUCHE et DROITE. () TOP (haut): Étendre ou réduire la partie supérieure de la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS (0~46) () BOTTOM (bas): Étendre ou réduire la partie inférieure de la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS...
  • Page 27 F RETURN (Retour): Revenir au menu IMAGE ADJ (ajustement de l’image) • Sélectionnez RETURN (retour) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez revenir au menu IMAGE ADJ (ajustement de l’image) avec la touche MENU. 6. PRIVACY (Confidentialité) • Sélectionnez PRIVACY (confidentialité) avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer l’option PRIVACY (confidentialité).
  • Page 28 B DISPLAY (Affichage): Pour afficher la zone PRIVACY (privative) • Sélectionnez DISPLAY (affichage) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre ON/OFF avec les touches GAUCHE et DROITE. () ON: Afficher la zone PRIVACY (privative) () OFF: Désactiver C COLOR (Couleur): Pour changer la couleur de la PRIVACY ZONE (zone privative) •...
  • Page 29 é HAUT réduire DROITE tendre GAUCHE DROITE E INITIAL: Réinitialisation aux réglages d’usine, uniquement dans le mode PRIVACY (confidentialité) • Sélectionnez INITIAL avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez réinitialiser le mode PRIVACY (confidentialité) avec la touche MENU. F RETURN (Retour): Revenir au menu IMAGE ADJ (ajustement de l’image) •...
  • Page 30 7. COLOR GAIN (Gain de couleur) • Sélectionnez COLOR GAIN (gain de couleur) avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer l’option COLOR GAIN (gain de couleur). . R-Y: Pour ajuster la densité du rouge (0~0) .
  • Page 31 5.1.7 GENERAL (Général) Sélectionnez GENERAL (général) avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer le mode GENERAL 1. CAM ID (ID caméra): CAMERA ID (ID Communication RS-485) • Sélectionnez CAM ID (ID caméra) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir de 000~55 avec les touches GAUCHE et DROITE.
  • Page 32 3. CAM TITLE (Titre de la caméra) • Sélectionnez CAM TITLE (titre caméra) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre ON/OFF avec les touches GAUCHE et DROITE. () ON: Pour afficher le titre de la caméra à l’écran () OFF: Désactiver •...
  • Page 33 8. INITIAL: Réinitialisation aux réglages d’usine, uniquement dans le mode GENERAL (général) • Sélectionnez INITIAL avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez réinitialiser le mode GENERAL (général) aux réglages d’usine avec la touche MENU. 9. RETURN (RETOUR): Retour au MENU •...
  • Page 34: Résolution Des Problèmes

    6. Résolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes lors du fonctionnement de votre caméra, reportez-vous au tableau suivant. Si ces instructions ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser à un technicien agréé. Problème Solutions Rien ne s’affiche à l’écran •...
  • Page 35 La caméra ne fonctionne pas • Vérifiez que la caméra soit bien branchée au câble d’alimentation adapté. normalement et le boîtier de la caméra est chaud. L’image à l’écran scintille. • La caméra est-elle orientée directement vers le soleil ou des éclairages fluorescents ? Changez la position de la caméra.
  • Page 36: Spécifications

    7. Spécifications Modèle VKC-1353-1/IR No d’article 92702 Système jour & nuit Norme vidéo CCIR/PAL Dimension du capteur /” Capteur Eléments d’image actifs 440,000 (H) 75 x (V) 58 pixels Synchronisation interne Rapport signal-bruit 50dB (AGC éteint) Correction gamma 0,45 Résolution horizontale 600 lignes TV Sensibilité...
  • Page 37 Réglage automatique de gain (CAG) mise en/hors service, réglable 0~0dB Suppression du bruit numérique (DNR) Fonction „Flickerless” mise en/hors service Fonction mirroir horizontale Balance des blancs automatique, one push, manuelle Correction de contre-jour SBLC Wide Dynamic Range (WDR) Correction d’ouverture (APC) horizontale et verticale Filtre IR commutable...
  • Page 38 Portée d’illumination env. 0m (par bonne réflexion luminaire et 40% du signal vidéo). Langages du menu anglais, chinoise Configuration menu iris, mode obturateur électronique, balance des blancs, AGC, jour & nuit, BLC, suppression numérique du bruit (DNR), acuité, H fonction miroir, détection de mouvements, zones privé...
  • Page 39 Sorties alarme Alimentation VDC, 4VAC (+/-0%) Dimensions voir croquis Poids 85g Contenu de la livraison caméra, mode d’emploi, câble de contrôle 5 broches Certificats Accessoires en option Vous trouverez les accessoires actuels en option sur notre pages d’accueil: www.videor.com et www.eneo-security.com...
  • Page 40: Croquis

    8. Croquis 64.3 147.2 124.3 Dimensions: mm...
  • Page 44 Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 6 Rödermark/Allemagne Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 Sous réserve de modifications techniques www.videor.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH /0 www.eneo-security com...

Table des Matières