Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Station
iXA-W404
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3, 80807 München,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z12-B
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine iXA-W404

  • Page 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Configuration Configuration de la source Mode d’emploi Opération de configuration de la source ..17 Configuration de la radio ......18 Configuration du mode SIRIUS ....18 Configuration iPod ........18 AVERTISSEMENT Configuration de l’affichage AVERTISSEMENT ........4 Opération de configuration de l’affichage ..19 ATTENTION ..........
  • Page 4 À propos du kit de téléphone mains libres ..44 Configuration de la multi-information Recevoir un appel ........... 44 Opération de configuration de la Raccrocher le téléphone ........44 multi-information ........25 Régler le volume lorsque vous recevez Visual EQ un appel ............
  • Page 5 Fonction de recherche (mode SIRIUS) ... 51 iPhone/iPod (en option) Sélection directe du canal ....... 51 Lecture ............59 Réception des informations météorologiques et Recherche de la chanson que vous souhaitez des informations routières depuis la radio par écouter ............59 satellite ............
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou VEHICULE. endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le la réparation.
  • Page 7: Précautions

    à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se attentivement le mode d’emploi de la clé USB. concentre sur la route et non sur l’iXA-W404. Cette fonction a été • Évitez d’utiliser la clé dans les endroits suivants : conçue pour la sécurité...
  • Page 8 • Le nom et le logo Bluetooth sont la propriete de Bluetooth SIG, audio portable. Inc. et toutes les utilisations faites par Alpine Electronics, Inc. • Évitez d’utiliser la clé dans les endroits suivants : sont effectuees sous licence. Les autres marques et noms sont Dans un véhicule en plein soleil ou sous des températures...
  • Page 9: Utilisation Du Bouton À Double Fonction

    Utilisation avancée Utilisation du Appuyez sur l’anneau extérieur et tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite. Lorsque vous relâchez le bouton à double fonction, l’écran bouton à double change. fonction Appuyez sur le bouton à double fonction. Bouton à...
  • Page 10: Mise En Route

    (NAVIGATION) Appuyez sur cette touche pour rappeler le mode de navigation. (Lorsqu’un système de navigation Alpine en option est raccordé et que « NAV. IN » est réglé sur ON (page 23)). Réappuyez sur cette touche pour revenir au mode Audio/Visual.
  • Page 11: Mise Sous Et Hors Tension

    » (page 23). normal. Affiché uniquement lorsque Bluetooth IN est réglé sur ADAPTER. • L’iXA-W404 est un dispositif de précision. Manipulez-le avec Reportez-vous à la section « Réglage de la connexion Bluetooth délicatesse pour profiter longtemps de ses fonctions uniques.
  • Page 12: Utilisation Des Touches De L'appareil Pour La Liste De Configuration Ou De Recherche

    Appuyez sur /ENTER. Appuyez sur /ENTER. La source Radio est activée et son écran principal s’affiche. Vous entrerez dans le réglage ou la sélection détaillé (e) de cette option. Exemple d’affichage de l’écran principal Radio FM • Si l’élément sélectionné dispose de plusieurs touches de fonction, le mode de sélection des touches apparaît.
  • Page 13: Radio

    Faites glisser l’écran verticalement avec le doigt, ou Radio appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE pour sélectionner la source RADIO ou HD RADIO* La radio numérique peut être reçue si le module tuner HD Radio Exemple d’affichage de l’écran principal Radio FM TUA-T500HD ou TUA-T550HD en option est raccordé.
  • Page 14: Mémorisation Automatique Des Stations

    Tagging vous permet de marquer des chansons entendues sur des Le multiplexage est une technique par laquelle plusieurs programmes stations HD Radio. En utilisant votre nouveau iXA-W404 avec un sont transmis en utilisant la même bande de fréquences FM. Il offre module tuner HD en option, vous pouvez ensuite prévisualiser, acheter...
  • Page 15: Autres Fonctions Pratiques

    Réglage du Fader Autres fonctions Appuyez sur [F] ou [R] pour régler le volume des enceintes avant et arrière. Valeurs du réglage : F15 à R15 pratiques • Si un processeur audio IMPRINT (PXA-H100) est raccordé à cet appareil et si vous avez réglé le sélecteur 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/ REAR/SUBW.) du processeur audio IMPRINT (PXA-H100) sur 2.2ch (3WAY), vous ne pouvez pas régler le mode FADER.
  • Page 16: Fonction De Multi-Information

    Réglage des graves/aigus Fonction de multi-information Vous pouvez modifier le niveau de fréquence des graves et des aigus (Bass/Treble) pour créer votre propre son. Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de réglage des graves et L’affichage Multi-Information permet à l’utilisateur d’ajouter jusqu’à 4 des aigus (Bass/Treble).
  • Page 17: Contrôleur Audio/Visuel (Av Cont)

    Cet appareil peut afficher l’heure de 4 grandes villes du monde. Pour Informations audio/visuelles (AV Info) afficher l’heure de la ville souhaitée, exécutez les opérations suivantes. Les informations de la source audio/visuelle en cours de lecture Appuyez sur l’une des horloges dans la zone s’affichent.
  • Page 18: Réglage Des Graves/Aigus

    Appuyez sur [DX SEEK]* pour choisir le mode de Contrôleur IMPRINT recherche de fréquence. Lorsqu’un processeur audio IMPRINT (PXA-H100) (vendu SEEK* (MANUAL) DX SEEK* LOCAL SEEK* séparément) est raccordé à cet appareil, il est possible de sélectionner le mode MultEQ avec cette fonction. Cette touche affiche le mode de recherche de fréquence actuel.
  • Page 19: Changement De Mode D'affichage

    Configuration Changement de mode d’affichage Lorsque votre véhicule est garé, appuyez sur [WIDE] sur l’écran de la source visuelle. Configuration de la source À chaque pression, les modes d’affichage changent de la façon suivante : MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 1 Opération de configuration de la source (WIDE)
  • Page 20: Configuration De La Radio

    Configuration de Bluetooth : Réglage du type de message vocal d’une équipe sportive Paired Device / Device Search / Clear Device / Service Provider / L’opération suivante permet de régler le type de message vocal d’une Visible Mode / Auto Answer / Speaker Sel / Mic Input / équipe sportive mémorisée.
  • Page 21: Configuration De L'affichage

    Réglage de la luminosité du rétroéclairage Configuration de l’affichage Le rétroéclairage est assuré par une lampe fluorescente intégrée dans l’écran à cristaux liquides. La commande de réglage de l’éclairage détermine la luminosité du rétroéclairage en fonction de la luminosité Opération de configuration de de l’habitacle afin de faciliter la visualisation.
  • Page 22: Réglage Automatique Des Textures D'arrière-Plan

    Réglage automatique des textures Configuration générale d’arrière-plan La texture de l’arrière-plan change automatiquement chaque fois que vous tournez la clé de contact sur la position off, puis que vous la Opération de configuration générale ramenez sur la position on. Désignation du réglage : Auto Background Valeurs du réglage : OFF / ON Pour afficher l’écran du mode General : OFF : Désactive le mode de défilement automatique des...
  • Page 23: Réglage Du Calendrier

    Réglage du calendrier Fonction de guidage sonore (Beep) Désignation du réglage : Calendar Adjust Désignation du réglage : Beep Autres désignations de réglage : Year / Month / Day Valeurs du réglage : OFF / ON Valeurs du réglage : 2008-2099 / 1-12 / 1-31 OFF : Désactive le mode de guidage sonore.
  • Page 24: Configuration Système

    Réglage du mode d’interruption de Configuration système l’appareil externe Lorsqu’un boîtier d’interruption Ai-NET Alpine (NVE-K200) est Opération de configuration du système raccordé à l’appareil, la source auxiliaire peut interrompre la source audio en cours. Vous pouvez, par exemple, écouter le guidage vocal de votre système de navigation quand il est diffusé...
  • Page 25: Réglage De L'entrée De La Caméra Arrière

    • Second name ne peut être réglé que lorsque Primary name est réglé ON : Le mode Navigation est affiché. sur USB Video. • Seulement si un tuner TV de marque Alpine est connecté, vous Réglage de l’interruption de la navigation pouvez commander le guide des fonctions affiché à partir de cet appareil.
  • Page 26: Réglage De La Sortie Image

    L’image source sélectionnée est émise sur le AUX+ ne peuvent pas être modifiés à partir de cet appareil. moniteur arrière. • Seulement si un tuner TV de marque Alpine est connecté, vous pouvez commander le guide des fonctions affiché à partir de cet appareil.
  • Page 27: Configuration De La Multi-Information

    Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que la Configuration de la désignation souhaitée s’affiche dans la liste multi-information Désignation du réglage : Clock / Calendar / Calculator / AV Info / AV Cont / Sound Cont. / IMPRINT * Vous ne pouvez faire ce réglage que lorsqu’un processeur audio Opération de configuration de la...
  • Page 28: Visual Eq

    Sélection du mode Visual EQ (réglage par défaut) Visual EQ Vous pouvez sélectionner un mode correspondant à l’image du sujet. Désignation du réglage : Visual EQ Valeurs du réglage : OFF (FLAT) / NIGHT M. / SOFT / SHARP / Opération du réglage de l’égaliseur CONTRAST / P-1 / P-2 visuel (VISUAL EQ)
  • Page 29: Réglage Du Contraste De L'image

    Vous pouvez régler le niveau entre -15 et +15. d’arrière-plan Réglage de la netteté Vous pouvez télécharger des données (depuis le site Alpine) vers une clé Désignation du réglage : Sharp USB (en option) (les données sont écrites dans le dossier racine), puis Valeurs du réglage : –15 à...
  • Page 30: Processeur Audio Externe (En Option)

    Procédure de réglage du son Dolby Mémorisation des réglages (page 34) Surround (Mémorisation de tous les réglages effectués sur l’iXA-W404 (et pas uniquement ceux mentionnés ci-dessus)) Effectuez les réglages décrits ci-dessous pour reproduire les sons Dolby Digital et DTS avec davantage de précision.
  • Page 31: Réglage De A.processor

    MX DVD (OFF, MOVIE MX 1 à 2) Réglage de A.Processor Ce réglage reproduit plus clairement la partie des dialogues du film. (DVD MUSIC) Ce disque contient une grande quantité de données telles Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé qu’une vidéo musicale.
  • Page 32: Utilisation Du Mode Pro Logic

    Utilisation du mode Pro Logic II Réglage du mode X-Over Désignation du réglage : X-Over Le traitement Pro Logic peut être appliqué aux signaux de musique enregistrés sur deux canaux pour obtenir un son surround Dolby Pro Appuyez sur [ ] ou [ ] de X-Over pour sélectionner Logic II.
  • Page 33: Changement De Phase

    Appuyez sur [ ] ou [ ] sous T.Corr. Réglage de la correction manuelle du Sélectionnez L+R ou L/R. temps (T.Corr) L+R : Définit des valeurs de réglage identiques pour les canaux gauche et droit. En raison des conditions particulières de l’habitacle du véhicule, il peut L/R : Différentes valeurs de réglage peuvent être définies pour y avoir d’importantes différences de distances entre les diverses les canaux gauche et droit.
  • Page 34: Réglages De L'égaliseur Paramétrique

    Réglage du niveau Sélection de la bande Appuyez sur [ ] ou [ ] sous la fréquence de votre choix Appuyez sur [ ] ou [ ] sous BAND pour sélectionner la pour régler le niveau. bande souhaitée. • Lorsque l’enceinte est réglée sur le mode « OFF », il est impossible Réglage de la fréquence de régler l’égaliseur graphique pour cette enceinte.
  • Page 35: Réglage Du Dolby Digital

    Réglage des niveaux des enceintes (Output Level) Réglage du Dolby Digital Les tonalités de test facilitent les réglages du volume des différentes enceintes. Quand les niveaux sont égaux, une forte sensation de présence Désignation du réglage : Multi CH Setup peut être perçue à...
  • Page 36: Mémorisation Des Réglages

    Désignation du réglage : DVD Level Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui Réglez le niveau en appuyant sur [ ] ou [ ] du mode de élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation réglage souhaité.
  • Page 37: Réglage Du Son En Mode Manuel

    Réglage de la pente de réponse de Réglage du son en mode manuel l’enceinte des aigus (TW Setup) Si vous réglez la caractéristique de réponse du haut-parleur d’aigus sur Vous pouvez modifier les réglages sonores lorsque le mode MultEQ est réglé...
  • Page 38: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Paramétrique (P-Eq)

    • La sélection du réglage OFF désactive l’effet MX de chaque mode Réglage de la courbe de l’égaliseur graphique (G-EQ) • Chaque source musicale, notamment la radio, le CD et le MP3/ WMA/AAC, peut posséder son propre réglage MX. Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur afin de créer une •...
  • Page 39: Réglage Des Paramètres Du Répartiteur (X-Over)

    Réglez le recouvrement de votre choix. Réglage de la correction du temps (T. Corr) Sélection de la fréquence de coupure Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section Appuyez sur [ ] ou [ ] sous Freq., puis sélectionnez la «...
  • Page 40: Mémorisation Des Réglages

    Réglage du niveau Réglage du subwoofer Appuyez sur [ ] ou [ ] sous Level, puis réglez le niveau HPF ou LPF. Niveaux de sortie ajustables : –12 à 0 dB Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. Réglage de la pente L’écran de sélection SETUP s’affiche.
  • Page 41: À Propos De La Correction Du Temps

    Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses À propos de la correction du temps enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.
  • Page 42: À Propos Du Répartiteur

    Pour les fréquences de croisement des Graves Aigus enceintes Alpine, reportez-vous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou dysfonctionnements des enceintes en cas d’utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommandée.
  • Page 43: À Propos De La Technologie Imprint

    Ces problèmes acoustiques sont si compliqués qu’aucun système de correction n’est jusqu’à présent parvenu à les résoudre. Jusqu’à aujourd’hui... Grâce à la technologie IMPRINT, Alpine propose une combinaison matériel/logiciel qui non seulement permet de résoudre ces problèmes, mais qui améliore la VISION ARTISTIQUE ET RÉALITÉ...
  • Page 44: Utilisation De Bluetooth (En Option)

    Bluetooth, consultez l’appareil connecté précédemment. Il est toutefois possible que la votre revendeur ALPINE agréé ou le site Internet d’ALPINE. connexion échoue. Si la connexion automatique échoue, essayez • Selon l’environnement, la connexion sans fil Bluetooth peut être d’établir la connexion manuellement.
  • Page 45 Réglage du périphérique Bluetooth Affichage du nom de l’opérateur du téléphone Sélectionnez l’un des 5 périphériques compatibles avec Bluetooth que Désignation du réglage : Service Provider Le nom de l’opérateur du périphérique compatible avec Bluetooth vous avez enregistrés précédemment. s’affiche. Si aucun périphérique compatible avec Bluetooth n’est trouvé, Désignation du réglage : Paired Device l’indication «...
  • Page 46: Commande Du Kit De Téléphone Mains Libres

    Le téléphone recompose le numéro. mode d’emploi, sont fondées sur les dernières informations disponibles et sont jugées exactes au moment de mettre sous presse. Alpine se réserve le droit de changer ou de modifier toute information ou caractéristique technique sans préavis ni obligation.
  • Page 47: Opération De Transfert D'appel

    Recomposer un numéro de l’historique Opération de transfert d’appel des appels composés Pendant que vous passez un appel, cette fonction vous permet d’initier le Les numéros de téléphone précédemment composés sont enregistrés dans transfert de l’audio entre le téléphone portable et les enceintes du véhicule. l’historique des appels composés.
  • Page 48: Fonctionnement De La Numérotation Vocale

    Appuyez sur le nom de la personne ou le numéro de Appel d’un numéro à l’aide de la fonction téléphone que vous souhaitez appeler dans la liste du Direct DIAL INPUT répertoire. L’appel est effectué. Vous pouvez passer un appel en composant le numéro de téléphone * Les noms du répertoire (Phone Book) sont triés dans l’ordre directement sur l’écran du clavier numérique de l’appareil.
  • Page 49: Utilisation De La Hce-C107D (En Option)

    Si un système de navigation Alpine en option est raccordé arrière (en option) à l’iXA-W404, l’écran de navigation peut être affiché sur cet appareil. • Veillez à régler « NAV. IN » sur ON avant d’utiliser la navigation : La vidéo d’affichage arrière s’affichera dans les deux situations reportez-vous à...
  • Page 50: Appareil Auxiliaire (En Option)

    SOURCE pour sélectionner la source AUX* ou AUX+. Pour commander vos appareils connectés aux bornes AUX situées à l’arrière de l’iXA-W404 (mode AUX) ou au connecteur d’interface Appuyez sur /ENTER. Bluetooth via un câble de conversion en option (KCE-237B) (mode La source AUX ou AUX+ est activée et l’écran de l’entrée...
  • Page 51: Récepteur Radio Sat (En Option)

    SIRIUS Satellite Radio Inc. Trouvez rapidement un groupe de canaux dans une catégorie de votre • Les commandes du récepteur satellite sur l’iXA-W404 ne choix. Les catégories sont répertoriées dans l’ordre désigné par SIRIUS fonctionnent que lorsqu’un récepteur satellite est raccordé.
  • Page 52: Changement De L'affichage

    Il s’agit d’un numéro à 8 caractères alphanumériques. Ce numéro figure sur l’étiquette du récepteur satellite. Radio SIRIUS : Ce numéro est composé de 12 chiffres. Ce numéro figure sur l’étiquette du récepteur satellite. Vous pouvez également l’afficher sur l’écran de l’iXA-W404 ; pour cela, procédez comme suit.
  • Page 53: Fonction De Recherche (Mode Xm)

    Fonction de recherche (mode XM) Fonction de recherche (mode SIRIUS) En mode XM, appuyez sur [ Appuyez sur [ ] en mode SIRIUS. La liste de recherche par catégorie s’affiche. La liste du menu SEARCH s’affiche. S’affiche uniquement lorsque la station en cours est la station Sélectionnez le menu SEARCH de votre choix.
  • Page 54: Réception Des Informations Météorologiques Et Des Informations Routières Depuis La Radio Par Satellite

    Réception des informations Mémorisation des équipes sportives météorologiques et des informations favorites (mode SIRIUS uniquement) routières depuis la radio par satellite Vous pouvez mémoriser une équipe par ligue. Une fois mémorisée, ses résultats seront annoncés si vous écoutez une autre station radio et, si vous le souhaitez, vous pouvez passer à...
  • Page 55: Suppression Des Informations Mémorisées D'une Chanson, D'un Artiste Ou D'une Équipe Sportive (Mode Sirius Uniquement)

    équipe sportive (mode SIRIUS uniquement) Un changeur CD en option peut être raccordé à l’iXA-W404 s’il est compatible avec Ai-NET. Si un changeur CD est raccordé à l’entrée Les informations mémorisées d’une chanson, d’un artiste ou d’une équipe sportive peuvent être effacées.
  • Page 56: Sélection D'un Disque (Changeur) (En Option)

    • Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé. l’iXA-W404, ainsi que le changeur CD. S’affiche lorsqu’un changeur CD équipé de la fonction ALL M.I.X. • Reportez-vous au mode d’emploi du DHA-S690 concernant est raccordé.
  • Page 57: Clé Usb/Lecteur Audio Portable (En Option)

    Audio/Visual. Chaque fois que vous faites glisser l’écran, le mode change circulairement dans l’ordre suivant : Vous pouvez connecter un dispositif USB ou un lecteur audio portable à l’iXA-W404 à l’aide du connecteur USB de cet appareil. Audio/Visual Navigation Camera Telephone Si vous connectez un dispositif USB ou un lecteur audio portable à...
  • Page 58: Lecture Répétitive

    La fonction Lecture aléatoire du dispositif USB ou du lecteur audio Pour lire directement l’artiste portable s’affiche comme sur l’iXA-W404. 1 Appuyez sur le nom Artistes et maintenez-le enfoncé Lecture aléatoire de toutes les chansons pendant au moins 2 secondes.
  • Page 59: Sélection De Listes D'écoute/Artistes/Albums/Genres/Compositeurs

    Sélection de Listes d’écoute/Artistes/ À propos des fichiers MP3/WMA/AAC Albums/Genres/Compositeurs CAUTION Il est très facile de changer de liste d’écoute, d’artiste, d’album, de genre À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de ou de compositeur. données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), Par exemple, si vous écoutez une chanson d’un album sélectionné, vous pouvez changez d’album.
  • Page 60: Iphone/Ipod (En Option)

    Tags ID3/Tags WMA iPhone/iPod (en Cet appareil prend en charge les tags ID3 v1 et v2.2.0, v2.3.0 ainsi que les tags WMA. Les fichiers suivants ne prennent pas en charge la compression, le codage, le groupage ou la non- option) synchronisation.
  • Page 61: Lecture

    • Appuyez sur [ ] pendant au moins 2 secondes pour revenir au être lus si l’iPod est raccordé à l’iXA-W404. Par conséquent, il est mode de recherche précédent. recommandé d’utiliser un maximum de 250 caractères. Le nombre Appuyez sur [Music].
  • Page 62: Fonctions Saut De Page/Recherche Par Pourcentage/Recherche Alphabétique

    Pour lire directement l’artiste Exemple d’affichage pour l’écran de recherche ALBUMS 1 Appuyez sur le nom Artistes et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes. Toutes les chansons de l’artiste sélectionné sont lues. Rechercher l’album d’un artiste 1 Appuyez sur le nom de l’artiste de votre choix. L’écran de recherche Albums de l’artiste sélectionné...
  • Page 63: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    Télécommande Lecture aléatoire (M.I.X.) La fonction Lecture aléatoire de l’iPhone/iPod s’affiche comme sur l’iXA-W404. Lecture aléatoire de toutes les chansons : Toutes les chansons contenues dans l’iPhone/iPod sont lues de manière aléatoire. Aucun morceau n’est répété jusqu’à ce que tous les morceaux aient été lus.
  • Page 64: Lorsque Vous Utilisez La Télécommande

    Touche Lorsque vous utilisez la télécommande Mode Radio : Permet de choisir le mode de syntonisation. Si vous appuyez sur cette touche plus de 2 secondes, la mémorisation automatique • Pointez la télécommande vers le capteur de la sera activée. télécommande dans un rayon de 2 mètres.
  • Page 65: Liste De L'horloge Universelle

    Informations Liste de l’horloge universelle (Pour plus de détails, voir page 14.)
  • Page 66: En Cas De Problème

    • La température à l’intérieur du véhicule est trop élevée. • Mauvais fonctionnement du changeur CD. - Diminuez la température intérieure du véhicule. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche déjection du magasin et sortez le magasin. Affichage brouillé ou parasité.
  • Page 67 • La radio recherche un programme audio ou un programme d’informations. - Patientez jusqu’à ce que la radio reçoive les informations. • L’iPhone/iPod ne comporte aucune chanson. - Téléchargez des chansons sur l’iPhone/iPod, puis connectez-le à l’iXA-W404.
  • Page 68 • Erreur de communication. • Un taux d’échantillonnage/débit binaire non pris en charge par - Tournez la clé de contact sur la position OFF, puis réglez à l’appareil est utilisé. nouveau sur ON. - Utilisez un taux d’échantillonnage/débit binaire pris en charge - Contrôlez l’écran en connectant à...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    TÉLÉCOMMANDE Caractéristiques techniques Type de piles Piles AAA (2 pièces) Largeur 42 mm (1-21/32") SECTION ÉCRAN Hauteur 121 mm (4-25/32") Profondeur 23 mm (29/32") Taille de l’écran 4,3" Poids 50 g (1,8 oz) Type d’affichage à cristaux Affichage à cristaux liquides TN de liquides type transparent GÉNÉRALITÉS...
  • Page 70: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. PORTEE DES ENFANTS. • L’iXA-W404 utilise des prises femelles de type RCA pour le L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas raccordement à d’autres appareils (par ex. amplificateur) munis d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
  • Page 71: Installation

    Faites glisser l’iXA-W404 dans le tableau de bord Installation jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Cela permet de s’assurer que l’appareil est correctement bloqué et qu’il ne risque pas de sortir accidentellement du Précautions concernant l’emplacement de l’installation tableau de bord.
  • Page 72 • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’iXA-W404 est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’iXA-W404 est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’iXA-W404 véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères), même lorsqu’il est hors tension et cela risque de décharger la batterie.
  • Page 73: Raccordements

    Raccordements Antenne (Jaune) Vers borne de sortie vidéo (Rouge) Vers bornes de sortie audio (Blanc) (R, L) (Jaune) Vers borne d’entrée vidéo (Rouge) Vers bornes d’entrée audio (Blanc) (R, L) Arrière gauche Amplificateur Arrière droite Avant gauche Amplificateur Avant droite Amplificateur Subwoofers SORTIE TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 74 Connecteur d’alimentation Fil d’entrée de la télécommande (Blanc/Brun) Sélecteur de système Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la Lorsque vous raccordez un égaliseur ou un répartiteur télécommande. équipé de la fonction Ai-NET, placez les deux sélecteurs sur Fil de recul (Orange/Blanc) la position EQ/DIV.
  • Page 75 Fil du frein au pied (Jaune/Noir) Raccordez-le au fil du frein au pied ou au fil de la lampe du frein à main. Fil d’alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui fournit une tension de (+) 12V uniquement lorsque l’allumage est sous tension ou sur la position accessoire.
  • Page 76: Exemple De Système

    Exemple de système En cas de raccordement du processeur audio compatible Ai-NET (compatible avec la transmission numérique optique par fibres), du système de navigation, du lecteur et du changeur DVD. NVE-N872A/NVE-M300 Système de navigation (vendu séparément) Processeur audio (Ai-NET) (compatible avec les fibres numériques optiques) Borne d’entrée en fibres (vendu séparément)
  • Page 77 Câble RGB (fourni avec le NVE-N852A/NVE-N872A, non fourni avec le NVE-N871A) Borne d’entrée RGB Raccordez-la à la borne de sortie RGB du système de navigation. Sélecteur de système Lorsque vous raccordez un égaliseur ou un répartiteur équipé de la fonction Ai-NET, placez les deux sélecteurs sur la position EQ/DIV.
  • Page 78 En cas de raccordement d’un appareil externe Vers borne de sortie vidéo Caméra de recul (Vendu séparément) Caméra de recul HCE-C107D (vendu séparément) Vers borne d’entrée audio Moniteur arrière (vendu séparément) Vers borne d’entrée vidéo Vers borne de sortie vidéo Tuner TV ou VCR (Vendu séparément) Vers borne de sortie audio...
  • Page 79: Who Is Covered

    LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.

Table des Matières