Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
Page 3
Indicateur de charge (batterie) 3.5.6.1 Indicateur de charge (batterie) Caractéristiques techniques 3.6.1 Vélo électrique 3.6.2 Émissions 3.6.3 Éclairage du véhicule 3.6.4 Ordinateur de bord BOSCH Purion 3.6.5 Moteur 3.6.5.1 Active Line Plus 3.6.5.2 Active Line 3.6.6 Batterie 3.6.6.1 PowerPack 400 3.6.6.2...
Page 4
Préparer la batterie 5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) 5.3.3 Adapter le système de suspension au poids du cycliste 5.3.3.1...
Page 5
Table des matières Utilisation Risques et dangers Conseils pour augmenter l’autonomie Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord 6.3.2 Batterie Initiation et service après-vente Régler le vélo électrique 6.5.1 Préparation 6.5.2 Guidon 6.5.2.1 Remplacer le guidon 6.5.2.2 Régler la largeur du guidon 6.5.2.3 Régler la position des mains 6.5.2.4...
Page 6
Table des matières 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF 6.6.3 Porte-bagages 6.6.4 Sacoches et caisses à bagages 6.6.5 Paniers avant 6.6.6 Embouts de guidon 6.6.7 Béquille latérale 6.6.8 Phare supplémentaire à pile ou batterie 6.6.9 Support de téléphone portable 6.6.10 Ressort en spirale de la fourche suspendue 6.6.11 Protections anti-intempéries permanentes...
Page 7
Table des matières 6.20.1 Utiliser le frein à main 6.20.2 Utiliser le frein à rétropédalage 6.21 Changement de vitesse 6.21.1 Utiliser le dérailleur 6.21.2 Utiliser un moyeu à vitesses intégrées SHIMANO 6.21.3 Utiliser eShift 6.21.3.1 Utiliser eShift avec des moyeux à vitesses intégrées automatiques SHIMANO DI2 6.21.3.2 Utiliser eShift avec des moyeux à...
Page 8
Table des matières 7.3.16 Nettoyer le disque de frein 7.3.17 Nettoyer la courroie 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.18.1 Nettoyer la chaîne avec pare-chaîne périphérique Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre 7.4.2 Entretenir la fourche 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 7.4.4 Entretenir le garde-boue 7.4.5 Entretenir la béquille latérale 7.4.6...
Page 9
Table des matières 7.5.9 Contrôler la tension de la courroie 7.5.9.1 Application mobile Gates Carbon Drive 7.5.9.2 Dispositif de mesure de tension Gates Krikit 7.5.9.3 Testeur de tension Eco 7.5.10 Contrôler les feux 7.5.11 Contrôler la potence 7.5.12 Contrôler le guidon 7.5.13 Contrôler la selle 7.5.14...
Page 10
Table des matières 9.2.4 Erreurs de batterie 9.2.5 Erreurs de l’ordinateur de bord 9.2.6 L’éclairage ne fonctionne pas 9.2.7 Problèmes avec le frein à disque 9.2.8 Problèmes avec le frein à rétropédalage 9.2.9 Problèmes avec les freins de jante 9.2.10 Problème avec la fourche de suspension SR SUNTOUR 9.2.10.1 Détente trop rapide...
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses. Vous trouverez trois Longericher Straße 2 catégories d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél.
À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro avec les numéros de type : de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
Sécurité Après une chute ou un choc, mettez la batterie Refroidir les freins et moteurs échauffés hors service pendant au moins 24 heures et Les freins et le moteur peuvent devenir très observez-la. chauds lorsqu’ils fonctionnent. Le contact avec ...
Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des Ne jamais utiliser de composants secteur blessures.
Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances Lorsque des substances présentant des dangers corrosives et pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou irritantes utilisées, des mesures de protection efficaces doivent être prises. Les substances corrosives détruisent les tissus Dangers, risques environnementaux et risques vivants ou attaquent les surfaces.
Sécurité Équipement de protection Marquages de sécurité et individuel consignes de sécurité Portez un casque adapté. Le casque doit être La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et équipé de bandes réfléchissantes ou d’un consignes de sécurité...
Sécurité Comportement en cas d’urgence Après un contact avec les yeux 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic avec la paupière ouverte sous l’eau courante, routier rincez également sous les paupières. Lors de tout danger dans la circulation routière, 2 En cas de troubles, consultez immédiatement freinez avec le frein jusqu’à...
Sécurité 2.8.3 Échappement de vapeurs de la 2.8.4 Incendie de la batterie batterie En cas de batteries endommagées ou En cas d’endommagement ou d’utilisation non défectueuses, l’électronique de sécurité peut conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’en tomber en panne. La tension résiduelle peut échapper.
Bosch (notamment consommation d’énergie, température, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production. Vous trouverez plus d’informatoins sur le site web Bosch eBike à l'adresse : www.bosch-ebike.com.
Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de dans certains pays aux feux, aux réflecteurs ou à contrôle du présent mode d’emploi doivent être d’autres composants. Les lois généralement respectées. Le montage d’accessoires autorisés applicables ainsi que les dispositions sur la par un personnel spécialisé...
Description 3.1.3 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La La plaque signalétique contient jusqu'à douze position précise de la plaque signalétique est informations. décrite dans l’illustration 3. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 23-15-2115 EPAC...
Description Composants 3.3.1 Aperçu Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite Roue avant Cadre Béquille latérale Moyeu de roue avant Tige de selle Moyeu à changement de Fourche Selle vitesse Frein avant Porte-bagages Pare-chaîne Garde-boue avant Batterie Numéro de cadre Feu avant Feu arrière Moteur et couvercle du...
Description 3.3.2 Châssis Tailles de cadre vélo de ville, tout chemin, pliant et transport Le châssis se compose de deux éléments : En raison de la position de conduite plus droite, • cadre et les vélos de ville offrent une tolérance plus •...
Description Taille de cadre pour vélo de course et vélo Tailles de cadre pour vélos enfant Gravel Les enfants sont toujours en croissance. C’est Pour les vélos de course et vélos Gravel, les pourquoi la taille du cadre doit être contrôlée tous tailles de cadre sont plus rapprochées.
Description 3.3.2.2 Direction Les composants de la direction sont : • Palier de direction, • Potence, • Guidon • Fourche. 3.3.2.3 Palier de direction Le palier de direction (également appelé jeu de direction) est le système de palier de la fourche dans le cadre.
Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.7 Fourche rigide Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le guidon sert à soutenir le torse et forme le support des commandes et affichages (voir le chapitre 3.5.1). Illustration 7 : Dimensions du guidon Les principales dimensions d’un guidon sont : Hauteur (également appelée rise en anglais) Largeur Angle des poignées...
Description 3.3.2.8 Fourche de suspension La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur les extrémités de la fourche. La roue est fixée sur l’axe. Par rapport aux fourches rigides, les fourches à suspension améliorent le contact avec le sol et le confort via deux fonctions : Illustration 9 : sans suspension (1) et avec suspension (2)
Description Structure d’une fourche de suspension Illustration 10 : Structure d’une fourche de suspension Tige de fourche Libre mouvement des pneus Réglage du sag Couronne de fourche Hauteur des pneus Course de suspension de la fourche Largeur de passage des pneus Côté...
Page 33
Description Modules de fourche Une fourche de suspension peut comporter jusqu'à 3 modules différents : • amortisseur de compression (bleu), • amortisseur de détente (rouge), • suspension pneumatique ou ressort en acier (orange) Illustration 12 : Structure interne de la fourche à ressort en acier Bague de réglage de la course de suspension Molette de réglage du sag...
Description Course de suspension négative (SAG) La course de suspension négative ou sag (de Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), se détend avec une vitesse contrôlée. En cas également appelée souplesse de la suspension, d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol est le pourcentage de la course de suspension (ligne bleue).
Description Amortisseur de détente pression d’air ou la dureté des ressorts augmentent, la vitesse de sortie et de détente Les amortisseurs de détente (en anglais augmente également. Pour obtenir un réglage Rebound) amortissent les mouvements de optimal, il faut accroître l’amortissement de détente, c’est à...
Description Amortisseur Highspeed Un déplacement rapide de la fourche de Le réglage de l’amortisseur High-Speed permet suspension peut être causé par exemple sur une de contrôler la réponse de la fourche en cas de piste de bosses ou lors d’un atterrissage après un •...
Description 3.3.2.9 SR SUNTOUR LO La cartouche SR Suntour LO est dotée des éléments suivants : 2. 2. • un amortisseur de compression et • un amortisseur de détente. Avant le trajet, le réglage de détente (1) doit être ajusté en fonction du terrain. La télécommande du réglage de la compression (2.2) permet également d’ouvrir ou de fermer l’amortissement.
Description 3.3.2.10 SR SUNTOUR HLO La cartouche SR Suntour HLO est dotée des éléments suivants : 2. 2. • un amortisseur de compression et • un amortisseur de détente. Avant le trajet, le réglage de détente (1) doit être ajusté en fonction du terrain. La télécommande du réglage de la compression (2.2) permet également d’ouvrir ou de fermer l’amortissement.
Description 3.3.3 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est données en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
Page 41
Description Tringle Protection anti-crevaison (en option) Les carcasses sont enroulées autour des tringles. Une protection anti-crevaison peut être située L'enveloppement sur les deux côtés génère entre la carcasse et la bande de roulement. 3 couches de carcasse. Pour éviter un glissement du pneu sur la jante lors du pompage et assurer une bonne tenue, les tringles sont stabilisées de 2 manières : Illustration 26 : Effet de la protection anti-crevaison...
Description 3.3.3.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la bande de jante. La jante est reliée au moyeu par les rayons. Sur les freins de jante, le côté extérieur de la jante est utilisé...
Description 3.3.3.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
Description 3.3.4 Selle Le rôle de la selle est de supporter le poids du Lors de la conduite, le poids du corps se répartit corps, d'assurer un soutien et de permettre sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position différentes positions de conduite.
Description 3.3.4.1 Selles pour femmes 3.3.4.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
Description 3.3.5 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
Description SATORI, Harmony LT2 La Satori Harmony LT2 est une tige de selle suspendue qui est protégée contre le jeu latéral par un montant rectangulaire forgé en une pièce. Il contient à l’intérieur un ressort en spirale qui peut être changé en fonction du poids du cycliste. Illustration 38 : Structure et dimensions de la tige de selle SATORI Harmony LT2 Longueur de la tige de selle Longueur de sortie...
Description 3.3.6 Frein 3.3.6.2 Frein hydraulique Le système de freinage d’un vélo électrique est principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
Description 3.3.6.3 Frein à disque Illustration 41 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
Description 3.3.6.4 Frein de jante Illustration 42 : Système de frein avec frein de jante avec détails, exemple d’un MAGURA HS22 Frein de jante arrière Le frein de jante arrête le mouvement de la roue Plaquette de frein lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Brake-Booster presse sur la jante deux plaquettes de frein se Guidon avec levier de frein...
Description 3.3.6.5 Frein à rétropédalage Illustration 44 : Système de frein avec un frein à rétropédalage, exemple Frein sur jante de la roue arrière Guidon avec levier de frein Frein sur jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Le frein à...
Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne Le vélo électrique est entraîné comme un vélo classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
à la batterie (non illus- 3.3.8.2 Chargeur tré) Un chargeur est fourni pour chaque vélo électrique. De manière générale, tous les chargeurs de la marque BOSCH peuvent être utilisés : • le 2A Compact Charger, • le 4A Standard Charger et •...
électrique peut être démarré via l’ordinateur de bord. L K K K K K L L K K K K W W W W W W A A W W A Illustration 49 : Ordinateur de bord BOSCH Purion MY23P01 - 24_1.0_21.10.2022...
Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 50 : Vue détaillée du guidon depuis la position du cycliste, exemple Frein à main de la roue arrière Ordinateur de bord Sonnette Verrouillage Phare avant Manette de vitesse Frein à...
L L K K K K W W A W W W W W W A A Illustration 51 : Structure de l’ordinateur de bord BOSCH Illustration 52 : Aperçu de l’écran Purion Affichage de l’unité km/h ou mph (voir le...
Description 3.5.1.3 Affichage des informations 3.5.1.5 Symbole de feux L’écran une information parmi les trois disponibles. Lorsque les feux sont allumés, le symbole Il est possible de basculer entre les informations de feux est affiché. affichées. 3.5.1.6 Affichage de maintenance Affichage Fonction Indique qu’une maintenance est requise.
Description 3.5.3 Changement de vitesse 3.5.3.1 Dérailleur SHIMANO SL-T6000 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement L’unité de changement de vitesse est située à gauche sur le guidon. L'unité de changement de vitesse comporte 2 commutateurs et un affichage. Illustration 53 : Changement de vitesse SHIMANO SL-T6000 1 Affichage de la vitesse enclenchée 2 Manette A (changement de vitesse) 3 Manette B (changement de vitesse)
Description 3.5.3.2 Moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le moyeu à vitesses intégrées SHIMANO est relié à une poignée de vitesse rotative avec affichage sur le côté droit du guidon. Illustration 54 : Poignée de vitesse rotative SHIMANO SL-C30000-7, vue de dessus Poignée rotative Affichage de la vitesse L’affichage de la vitesse indique la vitesse...
Description 3.5.4 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 55 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
Description 3.5.5 Suspension et amortissement 3.5.5.1 Valve d’air et molette de réglage du sag SR SUNTOUR Modèle AIR EQ COIL Adjustable COIL Molette de réglage du Molette de réglage du Valve d’air (fourche) Valve d’air (fourche) Suspension Suspension Suspension Ressort en acier Ressort en acier pneumatique pneumatique...
Description 3.5.6 Indicateur de charge (batterie) 3.5.6.1 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de charge : Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée. Chaque LED correspond à 20 % de capacité.
25 km/h Tableau 25 : Éclairage du véhicule Couple de serrage max. 40 Nm Tension nominale 36 V DC 3.6.4 Ordinateur de bord BOSCH Purion Type de protection IP54 2 × 3 V CHR2016 Poids, approx. 2,9 kg Batteries (échangeable) Température de service...
Description 3.6.7 Selle 3.6.7.1 Largeur de selle BROOKS ENGLAND 3.6.7.3 Largeur de selle SELLE ROYAL Position de conduite Position de conduite Athletic Position sur vélo tout chemin Selle étroite Position sur vélo tout chemin Torse nettement incliné, Torse nettement incliné, Angle du dos 30°...
Description 3.6.7.4 Tige de selle suspendue SATORI, Harmony-LT2 Illustration 60 : Dimensions de la tige de selle Satori, Harmony LT2 Numérotation dans le dessin Poids du Dispositif Angle Course de corps Offset de sup- d’inclinai- Longueur Ø la suspen- Description de la taille [mm] maximal [mm]...
Description 3.6.8 Fourche 3.6.8.1 Poids maximal du cycliste, fourche de suspension en acier SR SUNTOUR Les fourches de suspension en acier SR dureté différents adaptés à différents poids du SUNTOUR sont proposées en trois niveaux de corps : Modèle de ressort en moyenne souple dur/rigide...
Description 3.6.9 Pneus V-GUARD La protection anti-crevaison du 3.6.9.1 Niveau de protection anti-crevaison V-GUARD se compose de fibres légères et résistantes aux coupures. SCHWALBE Son tissu assure un niveau élevé de sécurité anti-crevaison sur les pneus de course et de route. Armature en Armatures Armature en...
Description 3.6.9.2 Pneus, niveau de protection anti-crevaison SUPERO Niveau 7 Armature en Combinaison Armature en caoutchouc d’armatures tissu Une couche de tissu EPS est placée sous une couche de LDP de 3 mm Niveau 7 d'épaisseur. Niveau 6 Niveau 6 EPS 2 EPS BtB Une couche de tissu EPS est...
0,8 Nm Torx® T20 FIT Remote Display Étrier de montage 0,8 Nm Torx® T20 Support BOSCH Intuvia 100 Vis de fixation 1, M3 × 22 1 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation 2, M3 × 14 1 Nm Embout à...
Page 71
Description BOSCH Mini Remote 0,4 Nm (et non 0,6 Nm comme indiqué sur le Vis de fixation Mini-Remote) Embout à six pans creux 3 mm SHIMANO SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation Plaquettes de frein SHIMANO Clé...
Page 72
Description Disque de frein SHIMANO pour type TL-LR15 Center-Lock TL-FC36/TL-LR11 Vis de fixation, attache rapide 40 … 50 Nm Clé à molette SHIMANO pour type Center-Lock TL-LR10 Vis de fixation, version écrou 40 … 50 Nm Clé plate SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 …...
Page 73
Description SR SUNTOUR Côté suspension, bas 10 Nm Embout à six pans creux mm (couple de serrage) SR SUNTOUR Côté suspension, bas 8 Nm Écrou en aluminium (couple de serrage) SR SUNTOUR Côté suspension, bas (régler la course de suspension) 7 Nm SR SUNTOUR Côté...
Page 74
Description SRAM RockShox, Lyrik, Boîtier ButterCup (supérieur) pour boîtier ButterCup (inférieur) – Suspension pneumatique et amortisseur 3,3 Nm Clé à tuyauter 23 mm SRAM RockShox Embout à six pans creux 8 mm et Bottomless Tokens 4 Nm douille six pans 24 mm SRAM RockShox, Lyrik, Tête d’étanchéité...
Page 75
Lunette de montage du pare-chaîne Brose Clé Allen 3 mm Vis de fixation 6 Nm Pare-chaîne pour moteur BOSCH BDU37xx M6 × 10, tête : max. 5 mm, longueur : Vis de fixation max. 10 Nm max. 8,5 mm MY23P01 - 24_1.0_21.10.2022...
Page 76
Vis de fixation du moteur Moteur BOSCH BDU37xx 20 ± 2 Nm Torx Plus® P40, M8 × 16 6 × vis de fixation du moteur Support BOSCH Intuvia 100 Torx ® Torx Plus ® Capot du moteur Capot du moteur BOSCH BDU37xx Montage initial : 3 ±...
Page 77
Description Moyeu ROHLOFF, 14/500 Fermetures à baïonnette/vis de tambour de câble 1,5 Nm Embout à six pans creux 2 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de purge d’huile 0,5 Nm Embout à six pans creux 3 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation pour le tendeur de chaîne et le bras de couple Embout à...
Page 79
Description Pédale Pédale, conventionnelle 33 … 35 Nm Clé plate 15 mm SHIMANO Vis de fixation 35 … 55 Nm Clé plate 15 mm Tige de selle by.schulz, G1 Vis de serrage de la selle M8 20 … 24 Nm Vis de fixation sans tête M5 3 Nm Embout à...
Page 80
Description Dérailleur arrière SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type standard 8 … 10 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélos BMX Vis de fixation 3 …...
Page 81
Description SHIMANO pour vélo de course Clé Allen 5 mm/ Vis de fixation 5 … 7 Nm Clé plate 9 mm SHIMANO pour vélo de course Vis de fixation du câble 6 … 7 Nm Clé Allen 5 mm Protection contre l’encastrement Clé...
Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport 23-15-2055 23-15-2056 23-15-2096 23-15-2158 23-15-2160 23-15-2182 23-15-2184 Tableau 37 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique **Poids du véhicule sans batterie # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi Poignées/points de levage...
Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les batteries lithium-ions stockent de grandes quantités d'énergie. Pour leur transport, des ATTENTION mesures de précaution doivent donc être prises. Avant le transport ou déplacement, déchargez Risque de chute en cas d’activation accidentelle la batterie jusqu'à...
Transport et stockage 4.3.2.2 En train 4.3.2.5 En avion Le transport d'un vélo électrique est généralement Le transport de batteries dans les avions de possible dans les trains avec compartiment vélos. passagers est interdit. Même les vélos électriques sans batterie ne sont pas transportés dans les Les personnes qui souhaitent emporter leur vélo ...
Transport et stockage Stocker Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.4.3.1 Mode de stockage la batterie et le chargeur en état sec et propre La batterie dispose du mode de stockage État de et à l’abri du rayonnement solaire. Pour stockage, qui économise l’énergie et réduit au prolonger la durée de vie, évitez le stockage en minimum le déchargement de la batterie.
Transport et stockage 4.4.4 Interruption de l’utilisation 4.4.4.1 Préparer une interruption d’utilisation Retirez la batterie du vélo électrique. Remarque Chargez la batterie jusqu’à 30 à 60 %. Nettoyez le vélo électrique avec un chiffon très La batterie se décharge en cas de non-utilisation. légèrement humide et protégez-le par de la cire Ceci peut entraîner un endommagement en aérosol.
Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté Risque de blessures aux yeux 1 x roue avant Le réglage incorrect des composants peut 2 x pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 x attaches rapides (en option) ...
Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 4 Retirez l’adaptateur PowerTube Pour utiliser le support de la batterie BOSCH PowerTube 625, l’adaptateur PowerTube 400 ou 500 doit être transformé. 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à...
Montage 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide d’une clé TORX® T20.
Montage 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Vissez la plaque de montage de batterie sur sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’extension PowerTube avec des vis BOSCH...
Montage 5.3.3 Adapter le système de suspension au poids du cycliste Non compris dans le prix 5.3.3.1 Ajuster les éléments de suspension SR SUNTOUR Les tiges de selle et les fourches sont des § Non compris dans le prix composants qui peuvent être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la Les fourches de suspension en acier et les tiges pièce.
Montage 5.3.4 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.4.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
Montage 5.3.4.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
Page 95
Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide doit être au niveau du montant de suspension. Illustration 85 : Position parfaite du levier de serrage 6 Si nécessaire, réglez la force de serrage du levier de serrage avec une clé...
Montage 5.3.4.3 Attache rapide Q-LOC S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un clic. Assurez-vous que la bride est déployée. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
Montage 5.3.5 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une • La flèche directionnelle FRONT indique le sens de rotation recommandé pour la roue avant. flèche directionnelle portant le marquage • La flèche directionnelle REAR indique le sens de ROTATION.
Montage 5.3.6 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
Montage 5.3.7 Contrôler la potence et le guidon 5.3.7.1 Contrôler les assemblages 5.3.7.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
Utilisation Remarque ATTENTION La chaleur ou un rayonnement solaire direct Risque de chute dû à une fatigue du matériel peuvent faire monter la pression des pneus au- Une utilisation intensive peut causer une fatigue delà de la pression maximale admissible. Ceci du matériel.
Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord Le système d’entraînement se surveille en Code Description Résolution permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Erreur interne de la Redémarrez le système. par un code sous forme de message d’erreur. En batterie Si le problème persiste, fonction du type d’erreur, le système peut...
Page 104
Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de batterie Arrêtez le système. Erreur interne pendant Séparez le chargeur de la le chargement batterie. Retirez la batterie. Redémarrez le système. Réinstallez la batterie. Connectez le chargeur à la Redémarrez le système batterie.
Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du Contactez le revendeur capteur de vitesse de spécialisé. Protection (ECP) » qui la protège contre le la roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 …...
Utilisation Initiation et service après-vente 6.5.1 Préparation Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
Utilisation 6.5.2 Guidon 6.5.2.1 Remplacer le guidon 6.5.2.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
Utilisation 6.5.2.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de conduite choisie (voir le chapitre 6.6.2.1), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
Utilisation 6.5.3 Potence 6.5.3.1 Remplacer la potence 2 Tirez le guidon pour l’amener à la hauteur voulue. Respectez la profondeur d’insertion Non compris dans le prix minimale. Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce.
Utilisation 6.5.3.4 Régler la force de serrage de l’attache 6.5.3.6 Régler la potence Ahead rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Sur une potence Ahead, la potence est directement enfichée sur la tige de fourche, qui Risque de chute en cas de mauvais réglage dépasse du cadre.
Utilisation 6.5.3.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de plusieurs longueurs pour les potences à plongeur modifier la distance entre le torse et le guidon (b) et Ahead.
Utilisation 6.5.4 Poignées 6.5.4.1 Remplacer les poignées 6.5.4.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Utilisation 6.5.5 Pneus 6.5.5.1 Remplacer les pneus Pour les vélos électriques utilisés sur route, plus la pression des pneus est élevée, plus la Non compris dans le prix résistance des pneus au roulement est faible. Le risque de crevaison est également réduit avec Un changement de domaine d’utilisation, un une pression élevée.
Page 114
Utilisation 2 Effectuez un contrôle visuel du pneu. Illustration 105 : Pression correcte. Le pneu se déforme à peine sous le poids du corps. Illustration 106 : Pression largement insuffisante MY23P01 - 24_1.0_21.10.2022...
Utilisation 6.5.6 Frein 6.5.6.3 Modifier la position du frein à main Il est possible de régler la garde du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
Utilisation 6.5.6.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
Utilisation 6.5.6.6 Garde d’un levier de frein à disque Magura S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux exigences du cycliste. Cet ajustement n’a pas AVERTISSEMENT d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le Risque de chute en cas de mauvais réglage point de pression.
Utilisation 6.5.6.7 Garde d’un frein à main Magura HS11 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux La garde se règle à l’aide de la vis de réglage (1) au moyen d’une clé...
Utilisation 6.5.6.8 Garde d’un frein à main SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux Remarque exigences du cycliste. Desserrez la vis de réglage de 2 mm dans le Si la vis de réglage est entièrement retirée, des sens contraire des aiguilles d’une montre.
Utilisation 6.5.7 Changement de vitesse 6.5.7.1 Remplacer le changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux besoins du cycliste. Non compris dans le prix 1 Desserrez la vis de fixation. Tous les composants du changement de vitesse §...
Utilisation 6.5.8 Suspension En fonction du système de suspension, Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. l’ajustement de la suspension et de l’amortissement au cycliste peut nécessiter jusqu'à trois étapes. Séquence Ajustement Chapitre Régler une fourche de suspension sag Chapitre 6.5.9 Régler l’amortisseur de détente de la fourche de suspension (en option) Chapitre 6.5.1...
Page 122
Utilisation Avec un réglage optimal, en terrain vallonné, la Ceci permet de conserver plus facilement la fourche s’oppose à la compression et reste à une vitesse lors des trajets en terrain vallonné. position plus haute dans sa course de suspension. Illustration 116 : Comportement optimal de la fourche en terrain vallonné...
Utilisation 6.5.9.1 Régler le sag d’une fourche de suspension en acier SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La fourche peut être adaptée au poids du cycliste dureté des ressorts en spirale qui est réglée mais et à son style de conduite privilégié par la leur prétension.
Utilisation 6.5.10 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche de augmente également. Pour obtenir un réglage suspension et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
Utilisation 6.5.10.1 Régler l'amortissement de détente d’une fourche SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 120 : Exemple d’une vis de détente SR SUNTOUR (1) Le sag de la fourche est réglé. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Utilisation 6.5.11 Feux 6.5.11.1 Remplacer le phare avant 6.5.11.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
Utilisation 6.5.11.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. 4 Placez le vélo électrique à...
W W W W W W A A L’écran doit être arrêté. 1 Maintenez enfoncées simultanément la touche Plus et la touche Moins. Illustration 124 : Structure de l’ordinateur de bord BOSCH Purion 2 Appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt (écran). Symbole Utilisation 3 À...
Utilisation Accessoires Remarque Non compris dans le prix Respectez les dispositions légales sur l’utilisation de sièges enfant. 6.6.1 Siège enfant Respectez les consignes d’utilisation et de Les sièges enfant peuvent uniquement être sécurité du système de siège enfant. §...
Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo Les remorques peuvent uniquement être § utilisées avec l’autorisation du fabricant du S’applique uniquement aux vélos électriques véhicule et si elles sont homologuées pour avec cet équipement l'utilisation sur un vélo électrique. Seules les remorques pour vélo compatibles avec les moyeux à...
Utilisation 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu 6.6.3 Porte-bagages ROHLOFF Les porte-bagages avant et arrière sont S’applique uniquement aux vélos électriques § uniquement admis avec l’autorisation du avec cet équipement fabricant du véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique. ROHLOFF Speedhub 500/14 Le revendeur spécialisé...
Utilisation 6.6.9 Support de téléphone portable Les sacoches et caisses à bagages suivantes sont recommandées : Un support pour coque de téléphone SP Connect est monté sur la potence. Description Référence Revêtement de protection pour Respectez le mode d’emploi de la coque de ...
Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
Utilisation Utiliser la suspension et l'amortissement 6.9.1 Bloquer la suspension Une suspension est destinée à amortir les C’est pourquoi certaines fourches de suspension inégalités du terrain, que ce soit sur des pistes sont dotées d’un verrouillage en angl. Lockout sur cyclables accidentées, sur des chemins de terre la couronne de fourche ou commandé...
Utilisation 6.10 Redresser une potence à réglage 6.11 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du frei- nage.
Utilisation 6.13.1 Utiliser la selle en cuir Le rayonnement solaire et les UV dégradent la couleur et entraînent un dessèchement et une décoloration du cuir. Garez le vélo électrique à l'ombre. Utilisez toujours un protège-selle. En cas d’humidité, le cuir peut se détacher du matériau intérieur et de la moisissure peut se former.
Utilisation 6.16 Utiliser le guidon 6.16.2 Utiliser des embouts de guidon S’applique uniquement aux vélos électriques Portez des gants de vélo bien rembourrés. avec cet équipement Les zones sensibles de la paume sont soutenues. Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser de petites cornes supplémentaires appelées ...
Utilisation 6.17 Utiliser la batterie 6.17.2 Batterie pour porte-bagages Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez la batterie et le système d’entraînement. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.17.1 Batterie sur cadre 6.17.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.17.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
Utilisation 6.17.3 Batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.17.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.17.3.2 Insérer la batterie intégrée Illustration 137 : Insérer la batterie intégrée Illustration 136 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers 1 Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé...
Utilisation 6.17.4 Charger la batterie 6.17.5 Charger une double batterie S’applique uniquement aux vélos électriques La température ambiante lors du chargement doit être comprise entre 0 °C et 40 °C. avec cet équipement Pour le chargement, la batterie peut rester sur le ...
Utilisation 6.17.6 Utiliser un vélo électrique à double batterie avec une batterie Sur les vélos électriques à deux batteries, l’une des prises de chargement n’est pas accessible ou est fermée par un capuchon. Illustration 138 : Couvrir les contacts ouverts avec un cache, exemple d’une batterie pour porte-bagages ...
Utilisation 6.18 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.18.1 Démarrer le système d’entraînement Si le système d’entraînement est démarré, l’entraînement est activé dès que la pédale est électrique déplacée avec une force suffisante (sauf dans la fonction d’assistance de poussée ou dans le niveau d’assistance «...
W W W W W W A A 6.19.2 Allumer l’ordinateur de bord Appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt (ordinateur de bord). Illustration 139 : Structure de l’ordinateur de bord BOSCH Le système d’entraînement électrique Purion démarre.
Utilisation 6.19.5 Utiliser l’assistance de poussée 6.19.6 Sélectionner le niveau d’assistance Appuyez brièvement sur la touche Plus. Le niveau d’assistance supérieur est ATTENTION sélectionné. Risque de blessures causées par les pédales et Appuyez brièvement sur la touche Moins. roues ...
Utilisation 6.19.8 Remplacer la pile 6.19.9 Utiliser la prise USB Lorsque l’écran de l’ordinateur de bord indique Remarque LOW BAT, la pile est vide et doit être remplacée. La pile recommandée, de type CR 2016, est La prise USB est réservée à la connexion de disponible chez votre revendeur spécialisé.
Utilisation 6.20 Utiliser les freins 6.20.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est La manette A fait passer d’un petit plateau à un nécessaire pour une conduite qui ménage le plateau plus grand. Le nombre de plateaux corps et un bon fonctionnement du système pouvant être passés dépend de la position de la d’entraînement électrique.
Utilisation 6.21.2 Utiliser un moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte Si une pression excessive est exercée sur les pédales pendant le changement de vitesse et que la manette de vitesse est actionnée, ou si plusieurs vitesses sont passées à...
Utilisation 6.21.3 Utiliser eShift 6.21.3.2 Utiliser eShift avec des moyeux à vitesses intégrées manuels Le concept d’eShift correspond à l’intégration des SHIMANO DI2 systèmes de changement de vitesse électroniques S’applique uniquement aux vélos électriques dans le système d’entraînement électrique. avec cet équipement 6.21.3.1 Utiliser eShift avec des moyeux à...
Utilisation 6.22 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct 7.2.5 Éclairage et réflecteurs voir le chapitre peuvent faire monter la pression des pneus au- 7.2.5 Frein voir le chapitre delà...
Utilisation 6.22.1 Replier le guidon All Up S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence All Up. aiguilles d’une montre. 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence.
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires Nettoyer la chaîne...
Page 153
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12 Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 ...
Page 154
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
Page 155
Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.5 Contrôler le porte-bagages Le respect des présentes instructions de net- toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
Nettoyage, entretien et inspection 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue Comprimez et détendez la tige de selle suspendue. Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet 7.2.3 Le respect des présentes instructions de net- Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie Le respect des instructions de nettoyage complet permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec et une lessive au savon.
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.15 Nettoyer les freins 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.15.1 Nettoyer le frein à main Remarque Nettoyez les freins à main avec précaution à Ne jamais employer de produits de nettoyage, l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. dégrippants ou dégraissants agressifs (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la 7.3.16...
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.18.1 Nettoyer la chaîne avec pare-chaîne périphérique Remarque Avant le nettoyage, le pare-chaîne doit être retiré. Contactez le revendeur spécialisé. Nettoyez le perçage pour l’eau sur le côté inférieur du pare-chaîne. Après le nettoyage, entretenez la chaîne (voir le chapitre 7.4.16.1).
Nettoyage, entretien et inspection Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre Le respect des instructions d’entretien permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 3 Huilez le tube de la potence et le point de rotation du levier d’attache rapide avec un chiffon et de l’huile au silicone ou téflon. 4 Sur le Speedlifter Twist, huilez aussi le boulon de déverrouillage dans le corps du Speedlifter.
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.9 Entretenir la tige de selle 7.4.10 Entrentenir la jante 1 Appliquez avec précaution de la cire à pulvériser sur les assemblages vissés. Veillez à ne pas appliquer de cire sur les surfaces de contact métalliques. ...
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.13 Entretenir les écrous de rayon 7.4.15 Entretenir les pédales 1 Appliquez de la cire à pulvériser sur les écrous 1 Traitez les pédales avec de l’huile de de rayon depuis le côté jante. pulvérisation. Veillez à ne pas appliquer de lubrifiant sur les surfaces de pédalage.
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.19 Lubrifier un tube de tige de selle 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique eightpins À l’aide d’une seringue de 2,5 ml, versez du eightpins Fluid V3 prudemment et très lentement dans le raccord de lubrification sur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en ...
Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour l'ins- 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus pection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
Page 170
Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante. Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du frein plaquettes de frein.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très ...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Si l’épaisseur de la paroi latérale est inférieure à 0,9 mm, la jante doit être remplacée. Si des ...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la chaîne 1 Levez la chaîne vers le haut. Mesurez la distance avec le milieu. Poussez la chaîne vers Contrôlez la présence de rouille ou de le bas. Mesurez la distance avec le milieu. dommages sur la chaîne ainsi que la mobilité...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5.1 Contrôle approximatif Le contrôle approximatif des chaînes traditionnelles peut être effectué à la main sur la roue dentée. 1 Placez la chaîne sur la plus grande roue dentée. 2 Levez la chaîne par l'avant au milieu de la Illustration 160 : Exemple d'un gabarit de mesure ROHLOFF roue.
Page 179
Nettoyage, entretien et inspection Si le gabarit ne passe pas entre les maillons, la chaîne n'est pas usée. Illustration 164 : Le gabarit de mesure ne passe pas Si le gabarit passe entre deux maillons, la chaîne est usée et doit être remplacée. Contactez le revendeur spécialisé.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.6 Contrôler la courroie Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Contactez le revendeur spécialisé. La poulie doit être remplacée. 7.5.7 Contrôler l’usure de la courroie Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 166 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 168 : Profil de cran usé...
Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 1 Ouvrez l'application. varier légèrement le long de la courroie, et 2 Cliquez sur le symbole de tension. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 3 Cliquez sur MEASURE. Après chaque mesure, tournez la pédale d'un quart de tour.
Nettoyage, entretien et inspection 3 Abaissez le gabarit de contrôle en appuyant 7.5.9.3 Testeur de tension Eco avec seulement un doigt jusqu'à ce qu'il Non compris dans le prix s'enclenche avec un clic. 1 Accrochez la tige de mesure au centre de la courroie.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.11 Contrôler la potence 7.5.14 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.16 Contrôler le changement de vitesse 7.5.15.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées Sur les vélos électriques avec moyeu à vitesses 1 Contrôlez le bon état de tous les composants intégrées ou frein à rétropédalage, la chaîne ou du changement de vitesse.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.16.3 Contrôler le dérailleur 1 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons. S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne frotte sur les rayons ou les pneus, contactez le revendeur spécialisé.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.19 Poignée de vitesse rotative actionnée par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la manette de vitesse.
Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
Page 189
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé...
Page 193
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre 7.1.11 … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque...
Page 194
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.10 Non traité Cirer 6 mois Usure Chapitre 7.5.1.3 … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre...
Page 195
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.9.2 Non traité Pâte de montage Tige de selle en carbone 6 mois Nettoyage complet, …...
Page 196
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Purge … Voir les instruc- heures tions du fabricant Nettoyer … Voir les instruc- heures tions du fabricant Purge … Voir les instruc- Tige de selle heures tions du fabricant suspendue Maintenance …...
Page 197
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / 6 mois Contrôler les Contrôler les … Dommages Si nécessaire fixer ou Cassette / dommages dommages nouveau selon liste des Pignon / Plateau pièces Pare-chaîne /...
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Divers avant Solidité Chapitre 7.1.5 … Lâche Bien fixé chaque trajet chaque Saleté … Chapitre 7.3.4 Saleté Nettoyer mois Porte-bagages 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.3 Non traité...
Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence ATTENTION Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est Risque pour l’environnement dû aux alors menacée. Ceci peut causer une chute et des substances toxiques blessures.
Inspection et maintenance 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide Le levier d’attache rapide est à fleur avec le boîtier inférieur. La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
Inspection et maintenance 8.5.8 Inspecter la fourche 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque de blessure par explosion 1 Démontez la fourche. La chambre d’air est sous pression. Lors de la 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations maintenance du système pneumatique d’une ou dommages à...
Inspection et maintenance 8.5.9 Inspecter la tige de selle 8.5.9.2 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue BY.SCHULZ S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. lubrifiante 2 Retirez l'enveloppe de protection et de L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est...
Inspection et maintenance 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle 8 Remontez la tige de selle selon la hauteur suspendue SR SUNTOUR indiquée dans le passeport du vélo électrique. S’applique uniquement aux vélos électriques 9 Contrôlez le couple de serrage des vis. avec cet équipement Couples de serrage de la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est à la fois un moyen de déplacement et un équipement de sport qui contribue à une bonne santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.3).
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Système d’entraînement 9.2.2 Message d’erreur Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu. Si une En cas d’affichage d’un message d’erreur, erreur est détectée, un message d’erreur s’affiche effectuez les opérations suivantes : sur l’ordinateur de bord.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Aucune assistance n’est La batterie est-elle suffisamment Contrôlez le niveau de charge de la batterie. fournie. chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Le système est-il démarré...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.4 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. charge très rapidement. sa durée de vie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Problèmes avec le frein à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Problèmes avec le frein à rétropédalage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Huilez le moyeu de frein. Le frein est trop sensible. Remplacez l'unité de sabot de frein. Contactez le revendeur spécialisé.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9 Problèmes avec les freins de jante Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pendant environ les Freinez. Sur un frein de jante, la 50 premiers km après un changement de plaquettes de frein, puissance de freinage complète ne se développe qu'après plusieurs contrôlez régulièrement les jantes et les plaquettes de frein et...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10 Problème avec la fourche de suspension SR SUNTOUR 9.2.10.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11 Problèmes avec l’amortisseur arrière SR SUNTOUR 9.2.11.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du corps se déplace vers le complètement au point le plus bas du terrain. La bas et le vélo électrique perd de son élan. course de suspension est rapidement Illustration 197 : Suspension trop souple de l’amortisseur arrière dans les côtes Solution...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.12 Problèmes avec le moyeu à vitesses intégrées Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lorsque les pédales tournent, on entend un Toutes les vitesses sauf la 1ère. bruit. Lorsque l’on pousse le vélo électrique vers Toutes les vitesses sauf la 1ère.
Page 225
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les roues se bloquent lorsque l'on pousse le Contactez le revendeur spécialisé. vélo électrique vers l’arrière. Des bruits inhabituels surviennent lors du Contactez le revendeur spécialisé. freinage.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.13 Problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée. Contactez le revendeur spécialisé. Mesurez la longueur de la Après le montage, la douille a été...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.14 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- même après un appui sur être mal configurés.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation 9.4.3 Réparer la fourche de suspension De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être effec- 9.4.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la fourche tuées par le revendeur spécialisé, notamment : •...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.4.6 Contrôler le libre mouvement du 9.4.3.3 Réparer la tige de selle pneu par rapport à la fourche Réparez les défauts de peinture sur la tige de suspendue selle Chaque fois qu'un pneu est remplacé sur une 1 Poncez légèrement les défauts de peinture fourche suspendue, le libre mouvement du pneu avec du papier de verre à...
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
Page 232
Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
Documents Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 236
Documents Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison Insuffisant freinage de liquide...
Page 237
Documents Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service, Unité de commande Contrôle des Pas de Redémarrage, Contrôler les...
W/9/16", avec réflecteur Jeu de manivelles FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de manivelle : Longueur : 170 mm, pour moteurs BOSCH™ Gen3 Chaîne/Courroie Roue dentée / Poulie SAMOX, EMS05-BHV03 Acier, roue dentée, dents : 44 T, 3/32" × 38T, pour moteurs BOSCH™...
Page 240
Documents Moteur BOSCH™, Active Line Plus (BDU350) voir le chapitre 3.6.5 Ordinateur de bord BOSCH™, Purion (BUI215) voir le chapitre 3.6.4 Écran … … Unité de commande … … Batterie BOSCH™, voir le chapitre 3.6.6 PowerTube 400 (BBP282 horizontale/ BBP283 verticale) ou...
W/9/16", avec réflecteur Jeu de manivelles FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de manivelle : Longueur : 170 mm, pour moteurs BOSCH™ Gen3 Chaîne/Courroie Roue dentée / Poulie Acier, roue dentée, dents : 38 T, 3/32" × 38T, pour moteurs BOSCH™GEN 3...
Page 242
Documents Guide-chaîne … … Moteur BOSCH™, Active Line Plus (BDU350) voir le chapitre 3.6.5 Ordinateur de bord BOSCH™, Purion (BUI215) voir le chapitre 3.6.4 Écran … … Unité de commande … … Batterie BOSCH™, voir le chapitre 3.6.6 PowerPack 400 (BBS265) ou...
Aluminium, Ø : 31,8 mm WELLGO, C157 Aluminium/plastique, pédale simple avec ANTI-SLIP, Pédale W/9/16", avec réflecteur FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de manivelle : Jeu de manivelles Longueur : 170 mm, pour moteurs BOSCH™ Gen3 Chaîne/Courroie MY23P01 - 24_1.0_21.10.2022...
Page 244
SAMOX, EMS05-BHV03 Acier, roue dentée, dents : 38 T, 3/32" × 38T, pour Roue dentée / Poulie moteurs BOSCH™GEN 3 Pare-chaîne SAMOX, EMS05-BHV03 Plastique, 38T pour moteurs BOSCH™ GEN3 Guide-chaîne … … Moteur BOSCH™, Active Line (BDU310) voir le chapitre 3.6.5 Ordinateur de bord BOSCH™, Purion (BUI215)
Documents 11.3.4 Ravenna EVO 7F (Gent) (NL) 23-15-2158, 23-15-2160 Pegasus, FM-Z-70A23355 Aluminium, soudé, forme du cadre et taille : Cadre Hydro Wave : 45/50/55/60 cm Amortisseur arrière … … SUPERO, C3031, OPTIMA SAFE Pneus à fil Pneus Taille : 700 × 50C avant | arrière Pression : max.
Page 246
Documents FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de manivelle : Jeu de manivelles Longueur : 170 mm, pour moteurs BOSCH™ Gen3 Chaîne/Courroie SAMOX, EMS05-BHV03 Acier, roue dentée, dents : 38 T, 3/32" × 38T, pour Roue dentée / Poulie moteurs BOSCH™GEN 3...
Déplacement : 7 mm Attache de selle Pegasus, SC200 Aluminium, Ø : 34,9 mm WELLGO, C157 Aluminium/plastique, pédale simple avec ANTI-SLIP, Pédale W/9/16", avec réflecteur FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, pour moteurs BOSCH™ Jeu de manivelles Gen3 Chaîne/Courroie MY23P01 - 24_1.0_21.10.2022...
Page 248
Roue dentée / Poulie moteurs BOSCH™GEN 3 Pare-chaîne HESLING, Fluente 38T for E-Bike Plastique, 38T Guide-chaîne … … Moteur BOSCH™, Active Line (BDU310) voir le chapitre 3.6.5 Ordinateur de bord BOSCH™, Purion (BUI215) voir le chapitre 3.6.4 Écran … … Unité de commande …...
Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
Page 259
Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/05/2006 Toute personne physique ou morale 17/05/2006, La première mise à disposition, qui conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
Page 260
Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de transport Source : DIN 79010, vélo électrique conçu Abrévia- principalement pour le transport de Signification / Explication tion marchandises. Système anti-blocage Vélo de ville et tout chemin EPAC Cycle à assistance électrique (Electric Power Assisted Cycle) Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo électrique conçu principalement pour l’utilisation sur des voies PTAC...
Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* Janine Otto ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 23-15-2055 Orticello E Unisex Vélo de ville et tout chemin...
Index des mots-clés Index des mots-clés Batterie, 257 - poignée de vitesse rotative - charger, 139, 142 actionnée par câble, régler Affichage, - contrôler, 87 les deux câbles 186 compteur de vitesse 55 - éliminer, 230 Chargeur, 52 compteur de vitesse, - expédier 83 - éliminer, 230 emplacement 55...
Page 267
Index des mots-clés Éléments du changement de Frein, position, 38 vitesse, - nettoyer, 157 Jeu de direction, voir palier de - nettoyer, 160 - sécuriser lors du transport direction Environnement de travail, 257 Joint anti-poussière, 36, 37 Erreur, 257 - utiliser, 145 Étrier de frein, 48 broche d'insertion, 47 Levier de frein, 48...
Page 268
Index des mots-clés MTB voir vélo tout terrain - roder, 114 Puissance nominale en couple de serrage, 70 fonctionnement continu, 259 position, 48 Nettoyage complet 158 Plateau, Niveau d'assistance, Rayons, 41 couple de serrage, 74 - sélectionner, 143 - contrôler, 171 Pneus de route, 39 ECO, 56 - remplacer, 228...
Page 269
Index des mots-clés Système de freinage Usure, 259 hydraulique, - contrôler, 172 Valve classique voir valve Système électrique de réglage Dunlop et de commande, 259 Valve d’air, 32 position, 32 Taille des pneus, 38 Valve pour vélo de course voir Tige de fourche, 29, 36, 37, 259 valve Presta position, 29...