Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour vélos électriques
PEGASUS avec ordinateur de bord BOSCH LED Remote
EVO CX
23-15-2072 ... 23-15-2074
M Y 2 3 P 0 a - 6 4 _ 1 . 0 _ 2 6 . 1 0 . 2 0 2 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PEGASUS 23-15-2072

  • Page 1 LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques PEGASUS avec ordinateur de bord BOSCH LED Remote EVO CX 23-15-2072 … 23-15-2074 M Y 2 3 P 0 a - 6 4 _ 1 . 0 _ 2 6 . 1 0 . 2 0 2 2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 3.3.8 Système d’entraînement électrique 3.3.8.1 Moteur 3.3.8.2 Chargeur 3.3.8.3 Éclairage 3.3.8.4 Batterie 3.3.9 Ordinateur de bord BOSCH LED Remote 3.3.9.1 Message système 3.3.9.2 Créer un compte utilisateur 3.3.9.3 Mises à jour logicielles 3.3.9.4 Suivi des activités 3.3.9.5 Fonction Lock 3.3.10 Frein à...
  • Page 4 Table des matières 4.3.1 Utiliser la sécurité de transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.2.1 En voiture 4.3.2.2 En train 4.3.2.3 Dans les transports en commun 4.3.2.4 En autocar 4.3.2.5 En avion 4.3.3 Expédier le vélo électrique 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.5 Expédier la batterie Stocker...
  • Page 5 Table des matières 6.5.4.8 Orienter la selle 6.5.4.9 Régler la hauteur de la selle 6.5.4.10 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande 6.5.4.11 Régler la position de la selle 6.5.4.12 Régler l’inclinaison de la selle 6.5.4.13 Contrôler la solidité de la selle 6.5.5 Guidon 6.5.5.1...
  • Page 6 Table des matières 6.6.7 Béquille latérale 6.6.8 Phare supplémentaire à pile ou batterie 6.6.9 Support de téléphone portable 6.6.10 Ressort en spirale de la fourche suspendue 6.6.11 Protections anti-intempéries permanentes Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Avant chaque trajet Redresser une potence à...
  • Page 7 Table des matières 7.1.14 Contrôler les freins Après chaque trajet 7.2.1 Nettoyer les feux et les réflecteurs 7.2.2 Nettoyer la fourche suspendue 7.2.3 Entretenir la fourche de suspension 7.2.4 Nettoyer les pédales 7.2.5 Nettoyer les freins 7.2.6 Nettoyer la tige de selle suspendue 7.2.7 Nettoyer l’amortisseur arrière Nettoyage complet...
  • Page 8 Table des matières 7.4.17 Entretenir la batterie 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.18.1 Entretenir le frein à main 7.4.19 Lubrifier un tube de tige de selle eightpins Inspection 7.5.1 Contrôler la roue 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus 7.5.1.2 Contrôler les pneus 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.4...
  • Page 9 Table des matières 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 8.5.4 Inspecter le moyeu de transmission 8.5.4.1 Régler le moyeu à cône 8.5.5 Inspecter la potence 8.5.6 Inspecter et graisser le palier de direction 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide 8.5.8 Inspecter la fourche 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en carbone...
  • Page 10 Table des matières Recyclage et mise au rebut 10.1 Directives sur l’élimination des déchets Documents 11.1 Protocole de montage 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance 11.3 Liste des pièces 11.3.1 EVO CX 11.4 Mode d’emploi du chargeur Glossaire 12.1 Abréviations 12.2 Concepts simplifiés Annexe...
  • Page 11: Rédaction

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques Pegasus sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 12: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses. Vous trouverez trois Longericher Straße 2 catégories d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél.
  • Page 13: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 14: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro avec les numéros de type : de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
  • Page 15: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
  • Page 16: Stocker Les Batteries Défectueuses

    Sécurité  Après une chute ou un choc, mettez la batterie Refroidir les freins et moteurs échauffés hors service pendant au moins 24 heures et Les freins et le moteur peuvent devenir très observez-la. chauds lorsqu’ils fonctionnent. Le contact avec ...
  • Page 17: Choc Électrique

    Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des blessures.
  • Page 18: Pannes Causées Par Bluetooth

    Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
  • Page 19: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances Lorsque des substances présentant des dangers corrosives et pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou irritantes utilisées, des mesures de protection efficaces doivent être prises. Les substances corrosives détruisent les tissus Dangers, risques environnementaux et risques vivants ou attaquent les surfaces.
  • Page 20: Équipement De Protection Individuel

    Sécurité Équipement de protection Marquages de sécurité et individuel consignes de sécurité  Portez un casque adapté. Le casque doit être La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et équipé de bandes réfléchissantes ou d’un consignes de sécurité...
  • Page 21: Comportement En Cas D'urgence

    Sécurité Comportement en cas d’urgence Après un contact avec les yeux 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic avec la paupière ouverte sous l’eau courante, routier rincez également sous les paupières.  Lors de tout danger dans la circulation routière, 2 En cas de troubles, consultez immédiatement freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 22: Échappement De Vapeurs De La Batterie

    Sécurité 2.8.3 Échappement de vapeurs de la 2.8.4 Incendie de la batterie batterie En cas de batteries endommagées ou En cas d’endommagement ou d’utilisation non défectueuses, l’électronique de sécurité peut conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’en tomber en panne. La tension résiduelle peut échapper.
  • Page 23: Informations Sur La Protection Des Données

    Bosch (notamment consommation d’énergie, température, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production. Vous trouverez plus d’informatoins sur le site web Bosch eBike à l'adresse : www.bosch-ebike.com.
  • Page 24: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de dans certains pays aux feux, aux réflecteurs ou à contrôle du présent mode d’emploi doivent être d’autres composants. Les lois généralement respectées. Le montage d’accessoires autorisés applicables ainsi que les dispositions sur la par un personnel spécialisé...
  • Page 25: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    Description 3.1.3 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
  • Page 26: Conditions Environnementales Requises

    Description 3.1.4 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre -5 °C et +40 °C. températures inférieures à -10 °C ou supérieures En dehors de cette plage de température, les à...
  • Page 27 Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine d’utili- Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant sation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
  • Page 28: Plaque Signalétique

    Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La La plaque signalétique contient jusqu'à douze position précise de la plaque signalétique est informations. décrite dans l’illustration 3. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 23-15-2115 EPAC...
  • Page 29: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 18 19 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un Pegasus Evo CX Roue Tige de selle Moyeu Moyeu Selle Chaîne Fourche de suspension Porte-bagages Pare-chaîne Garde-boue Feu arrière Numéro de cadre Feu avant Réflecteur Moteur Palier de direction...
  • Page 30: Châssis

    Description 3.3.2 Châssis Tailles de cadre vélo de ville, tout chemin, pliant et transport Le châssis se compose de deux éléments : En raison de la position de conduite plus droite, • cadre et les vélos de ville offrent une tolérance plus •...
  • Page 31: Taille De Cadre Pour Vélo De Course Et Vélo Gravel

    Description Taille de cadre pour vélo de course et vélo Tailles de cadre pour vélos enfant Gravel Les enfants sont toujours en croissance. C’est Pour les vélos de course et vélos Gravel, les pourquoi la taille du cadre doit être contrôlée tous tailles de cadre sont plus rapprochées.
  • Page 32: Direction

    Description 3.3.2.2 Direction Les composants de la direction sont : • Palier de direction, • Potence, • Guidon et • Fourche de suspension. 3.3.2.3 Palier de direction Le palier de direction (également appelé jeu de direction) est le système de palier de la fourche dans le cadre.
  • Page 33: Guidon

    Description 3.3.2.5 Guidon Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le guidon sert à soutenir le torse et forme le support des commandes et affichages (voir le chapitre 3.5.1). Illustration 8 : sans suspension (1) et avec suspension (2) Amortissement Après sa compression, la fourche suspendue reprend sa position d’origine.
  • Page 34: Structure D'une Fourche De Suspension

    Description Structure d’une fourche de suspension Illustration 9 : Structure d’une fourche de suspension Tige de fourche Libre mouvement des pneus Réglage du sag Couronne de fourche Hauteur des pneus Course de suspension (fourche) Largeur de passage des pneus Côté amortisseur Attache rapide Vue latérale Pitch...
  • Page 35 Description Modules de fourche Une fourche de suspension peut comporter jusqu'à 3 modules différents : • Amortisseur de compression (bleu), • Amortisseur de détente (rouge), • Suspension pneumatique ou ressort en acier (orange) Illustration 11 : Structure interne de la fourche à ressort en acier Bague de réglage de la course de suspension Molette de réglage du sag...
  • Page 36: Course De Suspension Négative (Sag)

    Description Course de suspension négative (sag) La course de suspension négative ou sag (de Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), se détend avec une vitesse contrôlée. En cas également appelée souplesse de la suspension, d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol est le pourcentage de la course de suspension (ligne bleue).
  • Page 37: Amortisseur De Détente

    Description Amortisseur de détente Les amortisseurs de détente (en anglais tent, la vitesse de sortie et de détente augmente Rebound) amortissent les mouvements de également. Pour obtenir un réglage optimal, il faut détente, c’est à dire les contraintes de traction. accroître l’amortissement de détente si la pres- L’amortisseur de détente définit la vitesse à...
  • Page 38: Amortisseur Highspeed

    Description Amortisseur Highspeed Un déplacement rapide de la fourche de Le réglage de l’amortisseur High-Speed permet suspension peut être causé par exemple sur une de contrôler la réponse de la fourche en cas de piste de bosses ou lors d’un atterrissage après un •...
  • Page 39: Roue

    Description 3.3.3 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est données en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
  • Page 40: Bande De Roulement Avec Profil

    Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
  • Page 41 Description Tringle Protection anti-crevaison (en option) Les carcasses sont enroulées autour des tringles. Une protection anti-crevaison peut être située L'enveloppement sur les deux côtés génère entre la carcasse et la bande de roulement. 3 couches de carcasse. Pour éviter un glissement du pneu sur la jante lors du pompage et assurer une bonne tenue, les tringles sont stabilisées de 2 manières : Illustration 23 : Effet de la protection anti-crevaison...
  • Page 42: Jante

    Description 3.3.3.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la bande de jante. La jante est reliée au moyeu par les rayons. Sur les freins de jante, le côté extérieur de la jante est utilisé...
  • Page 43: Moyeu

    Description 3.3.3.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
  • Page 44: Selle

    Description 3.3.4 Selle Le rôle de la selle est de supporter le poids du Lors de la conduite, le poids du corps se répartit corps, d'assurer un soutien et de permettre sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position différentes positions de conduite.
  • Page 45: Selles Pour Femmes

    Description 3.3.4.1 Selles pour femmes 3.3.4.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
  • Page 46: Tige De Selle

    Description 3.3.5 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
  • Page 47: Frein

    Description 3.3.6 Frein 3.3.6.2 Frein hydraulique Le système de freinage d’un vélo électrique est principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 48: Frein À Disque

    Description 3.3.6.3 Frein à disque Illustration 37 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 49: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne Le vélo électrique est entraîné comme un vélo classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 50: Système D'entraînement Électrique

    3.3.8.2 Chargeur Un chargeur est fourni pour chaque vélo électrique. Le chargeur BOSCH suivant peut être utilisé : • 4 A Charger BPC3400. Illustration 41 : Schéma du système d’entraînement électrique avec composants électriques...
  • Page 51: Batterie

    3.3.8.4 Batterie Chaque batterie est dotée d’une serrure individuelle. Les batteries BOSCH sont des batteries lithium- ions conçues et fabriquées selon le dernier état de La batterie suivante peut être montée dans le vélo la technique. Chaque cellule de la batterie est électrique :...
  • Page 52: Ordinateur De Bord Bosch Led Remote

    L’ordinateur de bord sur le guidon est utilisé comme unité de commande. Il commande le système et tous les affichages à l’écran au moyen de six touches. Illustration 44 : Aperçu de l’ordinateur de bord BOSCH LED Remote < Touche de réduction de la luminosité / Affichage du niveau d’assistance sélectionné...
  • Page 53: Affichage Du Niveau D'assistance Sélectionné

    Description 1. Affichage du niveau d’assistance 3. Indicateur de charge (ordinateur de bord) sélectionné L’indicateur de charge (ordinateur de bord) affiche Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le le niveau de charge de la batterie. Le niveau de système d’entraînement soutient le cycliste lors charge de la batterie peut également être consulté...
  • Page 54: Créer Un Compte Utilisateur

    La fonction Lock n’est pas une protection anti-vol l’ordinateur de bord automatiquement en arrière- mais un complément à un cadenas mécanique. plan de l’application pour smartphone « Bosch Elle n’entraîne aucun blocage mécanique ou eBike Flow » dès que l’app est connectée à...
  • Page 55: Frein À Main

    Description 3.3.10 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 45 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
  • Page 56: Suspension Et Amortissement

    Description 3.3.11 Suspension et amortissement 3.3.11.1 Valve d’air et molette de réglage du sag SR SUNTOUR Modèle AIR EQ COIL Adjustable COIL Molette de réglage du Molette de réglage du Valve d’air (fourche) Valve d’air (fourche) Suspension Suspension Suspension Ressort en acier Ressort en acier pneumatique pneumatique...
  • Page 57: Changement De Vitesse

    Description 3.3.12 Changement de vitesse 3.3.12.1 Dérailleur SHIMANO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le changement de vitesse est situé à droite sur le Changement de vitesse SHIMANO SL-M3100 guidon. Le changement de vitesse comprend jusqu’à 2 manettes de vitesse. Changement de vitesse SHIMANO SL-M315 Illustration 47 : Exemple d’un SHIMANO SL-M3100 Manette de vitesse A...
  • Page 58: Indicateur De Charge (Batterie)

    79 … 60 % 59 … 40 % 39 … 20 % Illustration 48 : Éléments d’affichage et de commande de la batterie BOSCH PowerPack 19 … 15 % 5 … 0 % Illustration 50 : Affichage du niveau de charge de la...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Tableau 23 : Caractéristiques techniques de l’ordinateur Valeur maximale effective de <0,5 m/s² de bord BOSCH LED Remote, BRC3600 l’accélération pondérée pour l’ensemble du corps *non compris dans la livraison standard Tableau 21 : Émissions générées par le vélo électrique 3.4.4.1 Moteur BOSCH Performance Line CX...
  • Page 60: Batterie

    Description 3.4.5 Batterie 3.4.5.1 Batterie BOSCH PowerTube 500 Tension nominale 36 V Capacité nominale 13,4 Ah Énergie 500 Wh Poids 3,0 kg Type de protection IP54 Température de service -5 °C … +40 °C Température de stockage +10 °C … +40 °C Plage de température de...
  • Page 61: Fourche

    Description 3.4.6 Fourche 3.4.6.1 Poids maximal du cycliste, fourche de suspension en acier SR SUNTOUR Les fourches de suspension en acier SR dureté différents adaptés à différents poids du SUNTOUR sont proposées en trois niveaux de corps : Modèle de ressort en moyenne souple dur/rigide...
  • Page 62: Selle

    Description 3.4.7 Selle 3.4.7.1 Largeur de selle BROOKS ENGLAND 3.4.7.3 Largeur de selle SELLE ROYAL Position de conduite Position de conduite Athletic Position sur vélo tout chemin Selle étroite Position sur vélo tout chemin Torse nettement incliné, Torse nettement incliné, Angle du dos 30°...
  • Page 63: Pneus, Niveau De Protection Anti-Crevaison Supero

    Description 3.4.7.4 Pneus, niveau de protection anti-crevaison SUPERO Niveau 7 Armature en Combinaison Armature en caoutchouc d’armatures tissu Une couche de tissu EPS est placée sous une couche de LDP de 3 mm Niveau 7 d'épaisseur. Niveau 6 Niveau 6 EPS 2 EPS BtB Une couche de tissu EPS est...
  • Page 64: Couple De Serrage

    0,8 Nm Torx® T20 FIT Remote Display Étrier de montage 0,8 Nm Torx® T20 Support BOSCH Intuvia 100 Vis de fixation 1, M3 × 22 1 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation 2, M3 × 14 1 Nm Embout à...
  • Page 65 Description BOSCH Mini Remote 0,4 Nm (et non 0,6 Nm comme indiqué sur le Vis de fixation Mini-Remote) Embout à six pans creux 3 mm SHIMANO SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation Plaquettes de frein SHIMANO Clé...
  • Page 66 Description Disque de frein SHIMANO pour type TL-LR15 Center-Lock TL-FC36/TL-LR11 Vis de fixation, attache rapide 40 … 50 Nm Clé à molette SHIMANO pour type Center-Lock TL-LR10 Vis de fixation, version écrou 40 … 50 Nm Clé plate SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 …...
  • Page 67 Description SR SUNTOUR Côté suspension, bas 10 Nm Embout à six pans creux mm (couple de serrage) SR SUNTOUR Côté suspension, bas 8 Nm Écrou en aluminium (couple de serrage) SR SUNTOUR Côté suspension, bas (régler la course de suspension) 7 Nm SR SUNTOUR Côté...
  • Page 68 Description SRAM RockShox, Lyrik, Boîtier ButterCup (supérieur) pour boîtier ButterCup (inférieur) – Suspension pneumatique et amortisseur 3,3 Nm Clé à tuyauter 23 mm SRAM RockShox Embout à six pans creux 8 mm et Bottomless Tokens 4 Nm douille six pans 24 mm SRAM RockShox, Lyrik, Tête d’étanchéité...
  • Page 69 Lunette de montage du pare-chaîne Brose Clé Allen 3 mm Vis de fixation 6 Nm Pare-chaîne pour moteur BOSCH BDU37xx M6 × 10, tête : max. 5 mm, longueur : Vis de fixation max. 10 Nm max. 8,5 mm MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 70 Vis de fixation du moteur Moteur BOSCH BDU37xx 20 ± 2 Nm Torx Plus® P40, M8 × 16 6 × vis de fixation du moteur Support BOSCH Intuvia 100 Torx ® Torx Plus ® Capot du moteur Capot du moteur BOSCH BDU37xx Montage initial : 3 ±...
  • Page 71 Description Moyeu ROHLOFF, 14/500 Fermetures à baïonnette/vis de tambour de câble 1,5 Nm Embout à six pans creux 2 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de purge d’huile 0,5 Nm Embout à six pans creux 3 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation pour le tendeur de chaîne et le bras de couple Embout à...
  • Page 72 Description SHIMANO version à attache rapide FH-M3050, FH-M4050, 40 Nm Clé anglaise et outil spécial TL-LR15 (SHIMANO) FH-MT200-B, FH-MT400, FH-MT400-B, FH-MT500, FH-MT500-B, FH-MT510, FH-MT510-B, FH-RM33, FH-RM35, FH-TX505, FH-TY505, FH-UR600 HB-M3050, HB-M4050, HB-MT200, HB-MT400,HB-MT400-B, HB-RM33 HB-TX505 FH-M7000, FH-M7010, FH-M7010-B HB-M7000, HB-M7010, HB-M7010-B DEORE FH-M618, FH-M618-B,...
  • Page 73 Description Pédale Pédale, conventionnelle 33 … 35 Nm Clé plate 15 mm SHIMANO Vis de fixation 35 … 55 Nm Clé plate 15 mm Tige de selle by.schulz, G1 Vis de serrage de la selle M8 20 … 24 Nm Vis de fixation sans tête M5 3 Nm Embout à...
  • Page 74 Description Dérailleur arrière SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type standard 8 … 10 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélos BMX Vis de fixation 3 …...
  • Page 75 Description SHIMANO pour vélo de course Clé Allen 5 mm/ Vis de fixation 5 … 7 Nm Clé plate 9 mm SHIMANO pour vélo de course Vis de fixation du câble 6 … 7 Nm Clé Allen 5 mm Protection contre l’encastrement Clé...
  • Page 76: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi Poignées/points de levage prévus Le carton n’est pas doté de poignées. MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 77: Transport

    Transport et stockage Transport liquide de frein. ATTENTION Risque de chute en cas d’activation accidentelle L’activation accidentelle du système d’entraînement entraîne un risque de blessure.  Retirez la batterie. 4.3.1 Utiliser la sécurité de transport S’applique uniquement aux vélos électriques Illustration 51 : Insérer la cale de transport équipés de freins à...
  • Page 78: Transporter Le Vélo Électrique

    Transport et stockage 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.2.3 Dans les transports en commun Dans les transports en commun, par exemple 4.3.2.1 En voiture dans le bus ou le tramway, il est en général possible d'emporter un vélo électrique en validant Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le un billet vélo.
  • Page 79: Transporter La Batterie

    Transport et stockage 4.3.4 Transporter la batterie Les batteries sont soumises aux dispositions sur les marchandises dangereuses. Les batteries non endommagées peuvent être transportées par des particuliers dans le trafic routier. Le transport professionnel nécessite le respect des dispositions sur l’emballage, le marquage et le transport des marchandises dangereuses.
  • Page 80: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez toujours séparément le vélo Batterie neuve électrique, la batterie ainsi que l'ordinateur de bord, l'écran et le chargeur. Après la livraison, contrôler le bon état des  batteries. Température de stockage +10…+40 °C  Si des batteries sont endommagées, suivez Humidité...
  • Page 81: Interruption De L'utilisation

    Transport et stockage 4.4.4 Interruption de l’utilisation 4.4.4.1 Préparer une interruption d’utilisation Retirez la batterie du vélo électrique.  Remarque Chargez la batterie jusqu’à 30 à 60 % de manière  à ce que 2 à 3 LED de l’indicateur de charge (batterie) soient allumées.
  • Page 82: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté  Risque de blessures aux yeux 1 x roue avant  Le réglage incorrect des composants peut 2 x pédales  entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 x attaches rapides (en option) ...
  • Page 83: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 84: Adapter Le Système De Suspension Au Poids Du Cycliste

    Montage 5.3.2 Adapter le système de suspension au poids du cycliste Non compris dans le prix 5.3.2.1 Ajuster les éléments de suspension SR SUNTOUR Les tiges de selle et les fourches sont des § Non compris dans le prix composants qui peuvent être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la Les fourches de suspension en acier et les tiges pièce.
  • Page 85: Monter La Roue Dans Une Fourche Suntour

    Montage 5.3.3 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.3.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 86: Axe Transversal 20 Mm

    Montage 5.3.3.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 87 Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide doit être au niveau du montant de suspension. Illustration 61 : Position parfaite du levier de serrage 6 Si nécessaire, réglez la force de serrage du levier de serrage avec une clé...
  • Page 88: Attache Rapide Q-Loc

    Montage 5.3.3.3 Attache rapide Q-LOC S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un clic. Assurez-vous que la bride est déployée. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 89: Préparer La Roue

    Montage 5.3.4 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une • La flèche directionnelle FRONT indique le sens de rotation recommandé pour la roue avant. flèche directionnelle portant le marquage • La flèche directionnelle REAR indique le sens de ROTATION.
  • Page 90: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.5 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 91: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.6 Contrôler la potence et le guidon 5.3.6.1 Contrôler les assemblages 5.3.6.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 92: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
  • Page 93: Risque De Chute Dû À Une Fatigue Du Matériel

    Utilisation Remarque ATTENTION La chaleur ou un rayonnement solaire direct Risque de chute dû à une fatigue du matériel peuvent faire monter la pression des pneus au- Une utilisation intensive peut causer une fatigue delà de la pression maximale admissible. Ceci du matériel.
  • Page 94: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou  Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
  • Page 95: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord 6.3.2 Batterie L’ordinateur de bord indique si des erreurs critiques ou des erreurs moins critiques La batterie est dotée du système « Electronic Cell surviennent dans le système d’entraînement. Protection (ECP) » qui la protège contre le Les messages d’erreur générés par le système déchargement excessif, la surchauffe et les d’entraînement peuvent être lus via l’app eBike...
  • Page 96: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente 6.5.1 Préparation Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 97: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.5.2 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 98: Tige De Selle

    Utilisation 6.5.3 Tige de selle 6.5.4 Selle 6.5.3.1 Adapter la tige de selle au poids du ATTENTION cycliste Non compris dans le prix Douleurs en position assise sur une selle incorrecte Les tiges de selle sont des composants qui § Des douleurs liées à...
  • Page 99: Déterminer La Forme De La Selle

    Utilisation 6.5.4.2 Déterminer la forme de la selle Selles pour femmes Pour que la pression se répartisse de manière optimale sur la structure osseuse féminine dans la zone de contact avec la selle, la selle pour femmes doit avoir : •...
  • Page 100: Déterminer La Largeur Minimale De La Selle Avec Du Carton Ondulé

    Utilisation 6.5.4.3 Déterminer la largeur minimale de la selle avec du carton ondulé 6.5.4.4 Déterminer la largeur minimale de la selle avec un coussin en gel 1 Disposez le carton ondulé sur un siège dur, 1 Lissez le coussin en gel. plat et non rembourré.
  • Page 101: Calculer La Largeur De Selle

    Utilisation 6.5.4.5 Calculer la largeur de selle Selon la position, la valeur suivante est ajoutée à la largeur de selle minimale. Position sur vélo hollandais + 4 cm Position sur vélo de ville + 3 cm Position sur vélo tout chemin + 2 cm Position sportive + 1 cm...
  • Page 102: Orienter La Selle

    Utilisation 6.5.4.8 Orienter la selle 4 Effectuez un trajet d’essai.  Si la hauteur de selle est optimale, le cycliste  Orientez la selle dans le sens de la marche. est assis droit sur la selle. Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 103: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation Abaisser la selle 1 Asseyez-vous sur la selle. 2 Enfoncez le levier de commande de la télécommande.  La tige de selle s’abaisse. 3 Lorsque vous avez atteint la hauteur de selle souhaitée, relâchez le levier de la télécommande. Illustration 83 : Vue détaillée de la tige de selle, exemples de marquage de la profondeur d’insertion minimale 7 Pour fermer, poussez le levier de serrage de la...
  • Page 104: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.5.4.11 Régler la position de la selle 6.5.4.12 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 105: Guidon

    Utilisation 6.5.5 Guidon 6.5.5.1 Remplacer le guidon 6.5.5.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
  • Page 106: Régler Le Guidon

    Utilisation 6.5.5.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de conduite choisie (voir le chapitre 6.6.2.1), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
  • Page 107: Potence

    Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Remplacer la potence 2 Tirez le guidon pour l’amener à la hauteur voulue. Respectez la profondeur d’insertion Non compris dans le prix minimale. Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce.
  • Page 108: Régler La Force De Serrage De L'attache Rapide

    Utilisation 6.5.6.4 Régler la force de serrage de l’attache 6.5.6.6 Régler la potence Ahead rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Sur une potence Ahead, la potence est directement enfichée sur la tige de fourche, qui Risque de chute en cas de mauvais réglage dépasse du cadre.
  • Page 109: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.5.6.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de plusieurs longueurs pour les potences à plongeur modifier la distance entre le torse et le guidon (b) et Ahead.
  • Page 110: Poignées

    Utilisation 6.5.7 Poignées 6.5.7.1 Remplacer les poignées 6.5.7.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
  • Page 111: Pneus

    Utilisation 6.5.8 Pneus 6.5.8.1 Remplacer les pneus Pour les vélos électriques utilisés sur route, plus la pression des pneus est élevée, plus la Non compris dans le prix résistance des pneus au roulement est faible. Le risque de crevaison est également réduit avec Un changement de domaine d’utilisation, un une pression élevée.
  • Page 112 Utilisation 2 Effectuez un contrôle visuel du pneu. Illustration 96 : Pression correcte. Le pneu se déforme à peine sous le poids du corps. Illustration 97 : Pression largement insuffisante MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 113: Frein

    Utilisation 6.5.9 Frein 6.5.9.3 Modifier la position du frein à main Il est possible de régler la garde du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
  • Page 114: Modifier L'angle D'inclinaison Du Frein À Main

    Utilisation 6.5.9.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
  • Page 115: Garde D'un Frein À Main Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.5.9.6 Garde d’un frein à main SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux Remarque exigences du cycliste.  Desserrez la vis de réglage de 2 mm dans le Si la vis de réglage est entièrement retirée, des sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 116: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.5.10 Changement de vitesse 6.5.10.1 Remplacer le changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux besoins du cycliste. Non compris dans le prix 1 Desserrez la vis de fixation. Tous les composants du changement de vitesse §...
  • Page 117: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.5.11 Suspension et amortissement En fonction du système de suspension, l’ajuste-  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. ment de la suspension et de l’amortissement au cycliste peut nécessiter jusqu'à six étapes. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre...
  • Page 118 Utilisation Avec un réglage optimal, en terrain vallonné, la Ceci permet de conserver plus facilement la fourche s’oppose à la compression et reste à une vitesse lors des trajets en terrain vallonné. position plus haute dans sa course de suspension. Illustration 105 : Comportement optimal de la fourche en terrain vallonné...
  • Page 119: Régler Le Sag D'une Fourche De Suspension En Acier Sr Suntour

    Utilisation 6.5.12.1 Régler le sag d’une fourche de suspension en acier SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La fourche peut être adaptée au poids du cycliste dureté des ressorts en spirale qui est réglée mais et à son style de conduite privilégié par la leur prétension.
  • Page 120: Feux

    Utilisation 6.5.13 Feux 6.5.13.1 Remplacer le phare avant 6.5.13.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
  • Page 121: Régler Le Phare Avant

    Utilisation 6.5.13.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. 4 Placez le vélo électrique à...
  • Page 122: Ordinateur De Bord

    Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du smartphone système d’entraînement, vous devez disposer d’un smartphone avec l’application eBike Flow. La  L’app BOSCH eBike Flow est ouverte sur le connexion à l’app se fait par Bluetooth®. smartphone. 6.5.14.1 Créer un compte utilisateur Le système d’entraînement démarre.
  • Page 123: Mettre À Jour Le Logiciel

    Le compte utilisateur permet d'activer la fonction Les mises à jour locigielles sont commandées via Lock. Une clé numérique est alors enregistrée sur l’app pour smartphone « Bosch eBike Flow ». le smartphone ; cette clé est requise pour le L’ordinateur de bord est connecté au ...
  • Page 124: Accessoires

    Utilisation Accessoires Remarque Non compris dans le prix  Respectez les dispositions légales sur l’utilisation de sièges enfant. 6.6.1 Siège enfant  Respectez les consignes d’utilisation et de Les sièges enfant peuvent uniquement être sécurité du système de siège enfant. §...
  • Page 125: Remorque

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo Les remorques peuvent uniquement être § utilisées avec l’autorisation du fabricant du S’applique uniquement aux vélos électriques véhicule et si elles sont homologuées pour avec cet équipement l'utilisation sur un vélo électrique. Seules les remorques pour vélo compatibles avec les moyeux à...
  • Page 126: Remorques Autorisées Avec Moyeu Rohloff

    Utilisation 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu 6.6.3 Porte-bagages ROHLOFF Les porte-bagages avant et arrière sont S’applique uniquement aux vélos électriques § uniquement admis avec l’autorisation du avec cet équipement fabricant du véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique. ROHLOFF Speedhub 500/14 Le revendeur spécialisé...
  • Page 127: Paniers Avant

    Utilisation 6.6.9 Support de téléphone portable Les sacoches et caisses à bagages suivantes sont recommandées : Un support pour coque de téléphone SP Connect est monté sur la potence. Description Référence Revêtement de protection pour Respectez le mode d’emploi de la coque de ...
  • Page 128: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
  • Page 129: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du frei- nage.
  • Page 130: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.12.1 Utiliser la selle en cuir Le rayonnement solaire et les UV dégradent la couleur et entraînent un dessèchement et une décoloration du cuir.  Garez le vélo électrique à l'ombre.  Utilisez toujours un protège-selle. En cas d’humidité, le cuir peut se détacher du matériau intérieur et de la moisissure peut se former.
  • Page 131: Utiliser Le Guidon

    Utilisation 6.15 Utiliser le guidon 6.15.2 Utiliser des embouts de guidon S’applique uniquement aux vélos électriques  Portez des gants de vélo bien rembourrés. avec cet équipement  Les zones sensibles de la paume sont soutenues. Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser de petites cornes supplémentaires appelées ...
  • Page 132: Utiliser La Suspension Et L'amortissement

    Utilisation 6.16 Utiliser la suspension et l'amortissement 6.16.1 Bloquer la suspension Une suspension est destinée à amortir les C’est pourquoi certaines fourches de suspension inégalités du terrain, que ce soit sur des pistes sont dotées d’un verrouillage en angl. Lockout sur cyclables accidentées, sur des chemins de terre la couronne de fourche ou commandé...
  • Page 133: Utiliser La Batterie

    Utilisation 6.17 Utiliser la batterie Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.17.1.1 Insérer la batterie  la batterie et le système d’entraînement. La clé est placée dans la serrure.  La serrure est ouverte.  6.17.1 Retirer la batterie Illustration 121 : Insérer la batterie intégrée Illustration 120 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers...
  • Page 134: Charger La Batterie

    Utilisation 6.17.2 Charger la batterie 4 Après le chargement, séparez la batterie du chargeur. Pour le chargement, la batterie peut rester sur le 5 Séparez le chargeur du réseau. vélo électrique ou en être retirée. Une interruption du chargement n’endommage pas la batterie. La batterie est dotée d’un dispositif de surveillance de la température qui autorise le chargement uniquement dans une plage de température entre...
  • Page 135: Utiliser Le Système D'entraînement Électrique

     Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie).  L’indicateur de charge (ordinateur de bord) et l’affichage du niveau d’assistance sélectionné s’éteignent. Illustration 122 : Position de la touche Marche/Arrêt sur le BOSCH LCD Remote  Le vélo électrique est arrêté. MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 136: Utiliser L'ordinateur De Bord

     Gardez toujours le capuchon de la prise de diagnostic fermé pour éviter toute pénétration de poussière ou d’humidité. Illustration 123 : Aperçu de l’unité de commande BOSCH 6.19.2 Charger la batterie de l’unité de LED Remote commande.
  • Page 137: Utiliser Les Feux

    Utilisation 6.19.3 Utiliser les feux 6.19.5 Utiliser l’assistance de poussée  Pour allumer les feux, le système d’entraînement doit être activé. ATTENTION Risque de blessures causées par les pédales et roues Les pédales et la roue d’entraînement tournent lorsque l’assistance de poussée est utilisée. Lorsque vous utilisez l’assistance de poussée, si les roues du vélo électrique ne sont pas en contact avec le sol (par exemple si vous portez le...
  • Page 138: Sélectionner Le Niveau D'assistance

    Utilisation 6.19.6 Sélectionner le niveau d’assistance 1 Appuyez sur la touche d’assistance de poussée pendant plus de 1 seconde. L’unité de commande permet de définir avec Maintenez la touche enfoncée. quelle puissance l’entraînement électrique  L’indicateur de charge s’éteint et une ligne soutient le pédalage.
  • Page 139: Utiliser Les Freins

    Utilisation 6.20 Utiliser les freins 6.20.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 140: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 141: Garer Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.22 Garer le vélo électrique 7 Par mesure de protection contre les vols, Remarque retirez la batterie et le cas échéant le téléphone. La chaleur ou un rayonnement solaire direct 8 Nettoyez et entretenez le vélo électrique après peuvent faire monter la pression des pneus au- chaque trajet, voir le chapitre 7.2.
  • Page 142: Replier La Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.22.1 Replier la potence à réglage rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence à réglage rapide. aiguilles d’une montre.
  • Page 143: Activer La Fonction Lock

    Utilisation 6.22.2 Activer la fonction Lock S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Retirez l’ordinateur de bord utilisé lors de la configuration.  La fonction Lock est activée. Le système d’entraînement ne fournit pas d'assistance. Toutefois, le vélo électrique peut toujours être utilisé...
  • Page 144: Nettoyage, Entretien Et Inspection

    Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection  Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires Nettoyer la chaîne...
  • Page 145 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12    Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 ...
  • Page 146 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 147 Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
  • Page 148: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.5 Contrôler le porte-bagages Le respect des présentes instructions de net- toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 149: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage, entretien et inspection 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 150: Après Chaque Trajet

    Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet 7.2.3 Le respect des présentes instructions de net- Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
  • Page 151: Nettoyage Complet

    Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie Le respect des instructions de nettoyage complet permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
  • Page 152: Nettoyer Le Cadre, La Fourche, Le Porte-Bagages, Les Garde-Boue Et La Béquille Latérale

    Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
  • Page 153: Nettoyer La Selle

    Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec et une lessive au savon.
  • Page 154: Nettoyer Les Freins

    Nettoyage, entretien et inspection 7.3.15 Nettoyer les freins 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.15.1 Nettoyer le frein à main Remarque  Nettoyez les freins à main avec précaution à  Ne jamais employer de produits de nettoyage, l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. dégrippants ou dégraissants agressifs (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la 7.3.16...
  • Page 155: Nettoyer La Chaîne Avec Pare-Chaîne Périphérique

    Nettoyage, entretien et inspection 7.3.18.1 Nettoyer la chaîne avec pare-chaîne périphérique Remarque Avant le nettoyage, le pare-chaîne doit être retiré. Contactez le revendeur spécialisé.  Nettoyez le perçage pour l’eau sur le côté inférieur du pare-chaîne.  Après le nettoyage, entretenez la chaîne (voir le chapitre 7.4.16.1).
  • Page 156: Entretien

    Nettoyage, entretien et inspection Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre Le respect des instructions d’entretien permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 157: Entretenir Le Porte-Bagages

    Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 3 Huilez le tube de la potence et le point de rotation du levier d’attache rapide avec un chiffon et de l’huile au silicone ou téflon. 4 Sur le Speedlifter Twist, huilez aussi le boulon de déverrouillage dans le corps du Speedlifter.
  • Page 158: Entretenir La Tige De Selle

    Nettoyage, entretien et inspection 7.4.9 Entretenir la tige de selle 7.4.10 Entrentenir la jante 1 Appliquez avec précaution de la cire à pulvériser sur les assemblages vissés. Veillez à ne pas appliquer de cire sur les surfaces de contact métalliques. ...
  • Page 159: Entretenir Les Écrous De Rayon

    Nettoyage, entretien et inspection 7.4.13 Entretenir les écrous de rayon 7.4.15 Entretenir les pédales 1 Appliquez de la cire à pulvériser sur les écrous 1 Traitez les pédales avec de l’huile de de rayon depuis le côté jante. pulvérisation. Veillez à ne pas appliquer de lubrifiant sur les surfaces de pédalage.
  • Page 160: Entretenir Une Chaîne Avec Pare-Chaîne Périphérique

    Nettoyage, entretien et inspection 7.4.19 Lubrifier un tube de tige de selle 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique eightpins  À l’aide d’une seringue de 2,5 ml, versez du eightpins Fluid V3 prudemment et très lentement dans le raccord de lubrification sur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en ...
  • Page 161: Inspection

    Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour l'ins- 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus pection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
  • Page 162 Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 163: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
  • Page 164: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante.  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 165: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du frein plaquettes de frein.
  • Page 166: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein  Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très ...
  • Page 167: Contrôler La Chaîne

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la chaîne 1 Levez la chaîne vers le haut. Mesurez la distance avec le milieu. Poussez la chaîne vers  Contrôlez la présence de rouille ou de le bas. Mesurez la distance avec le milieu. dommages sur la chaîne ainsi que la mobilité...
  • Page 168: Contrôle Approximatif

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5.1 Contrôle approximatif Le contrôle approximatif des chaînes traditionnelles peut être effectué à la main sur la roue dentée. 1 Placez la chaîne sur la plus grande roue dentée. 2 Levez la chaîne par l'avant au milieu de la Illustration 145 : Exemple d'un gabarit de mesure ROHLOFF roue.
  • Page 169 Nettoyage, entretien et inspection  Si le gabarit ne passe pas entre les maillons, la chaîne n'est pas usée. Illustration 149 : Le gabarit de mesure ne passe pas  Si le gabarit passe entre deux maillons, la chaîne est usée et doit être remplacée. Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 170: Contrôler La Courroie

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.6 Contrôler la courroie  Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Contactez le revendeur spécialisé. La poulie doit être remplacée. 7.5.7 Contrôler l’usure de la courroie  Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 151 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 153 : Profil de cran usé...
  • Page 171: Application Mobile Gates Carbon Drive

    Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 1 Ouvrez l'application. varier légèrement le long de la courroie, et 2 Cliquez sur le symbole de tension. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 3 Cliquez sur MEASURE. Après chaque mesure, tournez la pédale d'un quart de tour.
  • Page 172: Testeur De Tension Eco

    Nettoyage, entretien et inspection 3 Abaissez le gabarit de contrôle en appuyant 7.5.9.3 Testeur de tension Eco avec seulement un doigt jusqu'à ce qu'il Non compris dans le prix s'enclenche avec un clic. 1 Accrochez la tige de mesure au centre de la courroie.
  • Page 173: Contrôler Les Feux

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
  • Page 174: Contrôler La Potence

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.11 Contrôler la potence 7.5.14 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.  La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
  • Page 175: Contrôler Le Moyeu À Vitesses Intégrées

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.16 Contrôler le changement de vitesse 7.5.15.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées Sur les vélos électriques avec moyeu à vitesses 1 Contrôlez le bon état de tous les composants intégrées ou frein à rétropédalage, la chaîne ou du changement de vitesse.
  • Page 176: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.16.3 Contrôler le dérailleur 1 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons.  S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne frotte sur les rayons ou les pneus, contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 177: Poignée De Vitesse Rotative Actionnée Par Câble, Régler Les Deux Câbles

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.19 Poignée de vitesse rotative actionnée par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la manette de vitesse.
  • Page 178: Inspection Et Maintenance

    Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
  • Page 179 Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
  • Page 180: Intervalles D'inspection Et De Maintenance De L'amortisseur Arrière

    Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
  • Page 181: Risque De Blessure En Cas De Freins Endommagés

    Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
  • Page 182: Effectuer Une Inspection Complète

    Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé...
  • Page 183 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre 7.1.11 … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque...
  • Page 184 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.10 Non traité Cirer 6 mois Usure Chapitre 7.5.1.3 … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre...
  • Page 185 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.9.2 Non traité Pâte de montage Tige de selle en carbone 6 mois Nettoyage complet, …...
  • Page 186 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Purge … Voir les instruc- heures tions du fabricant Nettoyer … Voir les instruc- heures tions du fabricant Purge … Voir les instruc- Tige de selle heures tions du fabricant suspendue Maintenance …...
  • Page 187 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / 6 mois Contrôler les Contrôler les … Dommages Si nécessaire fixer ou Cassette / dommages dommages nouveau selon liste des Pignon / Plateau pièces Pare-chaîne /...
  • Page 188: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Divers avant Solidité Chapitre 7.1.5 … Lâche Bien fixé chaque trajet chaque Saleté … Chapitre 7.3.4 Saleté Nettoyer mois Porte-bagages 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.3 Non traité...
  • Page 189: Inspecter Le Cadre

    Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement  En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
  • Page 190: Inspecter Le Moyeu De Transmission

    Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence ATTENTION Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est Risque pour l’environnement dû aux alors menacée. Ceci peut causer une chute et des substances toxiques blessures.
  • Page 191: Inspecter L'axe Avec Attache Rapide

    Inspection et maintenance 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le boîtier inférieur.  La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 192: Inspecter La Fourche De Suspension En Carbone

    Inspection et maintenance 8.5.8 Inspecter la fourche 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque de blessure par explosion 1 Démontez la fourche. La chambre d’air est sous pression. Lors de la 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations maintenance du système pneumatique d’une ou dommages à...
  • Page 193: Inspecter La Tige De Selle

    Inspection et maintenance 8.5.9 Inspecter la tige de selle 8.5.9.2 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue BY.SCHULZ S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. lubrifiante 2 Retirez l'enveloppe de protection et de L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est...
  • Page 194: Inspecter Et Graisser La Tige De Selle Suspendue Sr Suntour

    Inspection et maintenance 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle 8 Remontez la tige de selle selon la hauteur suspendue SR SUNTOUR indiquée dans le passeport du vélo électrique. S’applique uniquement aux vélos électriques 9 Contrôlez le couple de serrage des vis. avec cet équipement Couples de serrage de la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
  • Page 195: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est à la fois un moyen de déplacement et un équipement de sport qui contribue à une bonne santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain.
  • Page 196: Douleurs Liées À La Position Assise

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.3).
  • Page 197: Douleurs À La Nuque Et Aux Épaules

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
  • Page 198: Douleurs Aux Genoux

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
  • Page 199: Recherche Des Erreurs Et Correction Des Pannes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 14 Si le système d’entraînement ne démarre pas après environ 6 secondes, appuyez sur la correction des pannes touche Marche/Arrêt (unité de commande) pendant au moins 2 secondes. L’unité...
  • Page 200: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.2 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Aucune assistance n’est La batterie est-elle suffisamment Contrôlez le niveau de charge de la batterie. fournie. chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Le système est-il démarré...
  • Page 201: Erreurs De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.3 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
  • Page 202: Erreur De L'unité De Commande

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas  Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
  • Page 203: Problèmes Avec Le Frein À Disque

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.6 Problèmes avec le frein à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
  • Page 204: Problèmes De Roue Libre

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été  Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée.  Contactez le revendeur spécialisé. Mesurez la longueur de la Après le montage, la douille a été...
  • Page 205: Problème Avec La Fourche De Suspension Sr Suntour

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Problème avec la fourche de suspension SR SUNTOUR 9.2.8.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 206: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 207: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 208: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 209: L'éclairage Ne Fonctionne Pas

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- même après un appui sur être mal configurés.
  • Page 210: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 211: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation 9.4.3 Réparer la fourche de suspension De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être effec- 9.4.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la fourche tuées par le revendeur spécialisé, notamment : •...
  • Page 212: Réparer La Tige De Selle

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.4.6 Contrôler le libre mouvement du 9.4.3.3 Réparer la tige de selle pneu par rapport à la fourche Réparez les défauts de peinture sur la tige de suspendue selle Chaque fois qu'un pneu est remplacé sur une 1 Poncez légèrement les défauts de peinture fourche suspendue, le libre mouvement du pneu avec du papier de verre à...
  • Page 213: Remplacer Les Composants Du Vélo Électrique Lorsque La Fonction Lock Est Installée

    Remplacer les composants du vélo électrique lorsque la fonction Lock est installée 9.4.7.1 Remplacer le smartphone 1 Installez l’app BOSCH eBike-Connect sur le nouveau smartphone. 2 Inscrivez-vous avec le compte utilisé pour activer la fonction Lock. 3 Connectez l’ordinateur de bord au smartphone pendant que l’ordinateur de bord est inséré.
  • Page 214: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 215 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 216: Documents

    Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
  • Page 217: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Documents Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 218: Protocole D'inspection Et De Maintenance

    Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 219 Documents Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison Insuffisant freinage de liquide...
  • Page 220 Documents Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service, Unité de commande Contrôle des Pas de Redémarrage, Contrôler les...
  • Page 221 Documents Notes MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 222: Liste Des Pièces

    Documents 11.3 Liste des pièces 11.3.1 EVO CX 23-15-2072, 23-15-2073, 23-15-2074 Gent, Trapez, Wave Cadre Pegasus, FM-Z-70A23336 Aluminium, soudé, forme du cadre et taille : Gent: 45/50/55/60 cm | Trapez : 45/50/55/60 cm Amortisseur arrière … … Pneus SUPERO, C3031, OPTIMA SAFE 50-622, 28"...
  • Page 223 Longueur de manivelle : Longueur : 170 mm, pour moteurs BOSCH™ Gen3 Chaîne/Courroie Roue dentée / Poulie SAMOX, EMS05-BHV04 Acier, roue dentée, dents : 44 T, 3/32” × 44T, pour moteurs BOSCH™ GEN 4, Pare-chaîne en plastique Pare-chaîne HORN, CATENA 17 SAMOX, EMS05-BHV04 Guide-chaîne …...
  • Page 224 Tension max. 42 V Courant max. 25 A Capacité nominale 20,1 Ah Énergie 750 Wh Chargeur BOSCH™, 4A Charger (BPC3400) Chargeur, courant de chargement (max.) : 4 A Levier de frein TEKTRO, HD-T280 Levier de frein pour frein à disque hydraulique avant | arrière...
  • Page 225 Documents Serrure de la batterie ABUS, BLO ZEG IT4 "EVO IV" X-PLUS 2 clés, avec KEY CARD numérique pour cadenas ABUS Cadenas de chaîne … Porte-bidon FIDLOCK, BOTTLE CAGE … … non présent # information non disponible lors de la rédaction MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 226: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 227 Documents 4A Charger MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 228 Documents MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 229 Documents MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 230 Documents MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 231 Documents MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 232 Documents MY23P0a - 64_1.0_26.10.2022...
  • Page 233: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
  • Page 234 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/05/2006 Toute personne physique ou morale 17/05/2006, La première mise à disposition, qui conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
  • Page 235 Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
  • Page 236: Vélo De Transport

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de transport Source : DIN 79010, vélo électrique conçu Abrévia- principalement pour le transport de Signification / Explication tion marchandises. Système anti-blocage Vélo de ville et tout chemin EPAC Cycle à assistance électrique (Electric Power Assisted Cycle) Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo électrique conçu principalement pour l’utilisation sur des voies PTAC...
  • Page 237: Annexe

    Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* Janine Otto ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 23-15-2072 EVO CX (Gent) Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 238: Déclaration De Conformité Directive Red

    Annexe Déclaration de conformité Directive RED LED Remote Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil radio Led Remote est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur Internet à...
  • Page 239: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Boîtier de la batterie, 50 - contrôler l'usure, 169 - contrôler la tension, 169 à réglage rapide, 31 - nettoyer, 154 Amortissement de compression, Câble Bowden, 46 Course de suspension négative, Câble Bowden,- contrôler, 164 Amortissement de détente, 35 Cache USB, Course de suspension totale,...
  • Page 240 Index des mots-clés Feu avant, 49 hydraulique, 46 - nettoyer, 152 position, 28 mécanique, 46 couple de serrage, 72 Feux, olive, 46 Marquage CE, 233 - allumer 136 support de ligne, 46 Marquage de la profondeur - contrôler, 148, 172 Freins, d’insertion minimale, 102 - éteindre 136...
  • Page 241 Index des mots-clés - inspecter, 189 - utiliser des poignées en Régler le sag de l’amortisseur position, 28 cuir 130 arrière 118 Palier de direction, voir palier de Point de pression, 233 Remorque, 124 direction Porte-bagages, Roue arrière voir Roue Palier de manivelle, - contrôler 147 Roue avant voir Roue...
  • Page 242 Index des mots-clés Système électrique de réglage Véhicule, et de commande, 234 caractéristiques techniques Vélo adolescent, 234 Taille des pneus, 38 Vélo de course, 234 Tige de fourche, 234 Vélo de transport, 235 Tige de selle brevetée, 45 Vélo de ville et tout chemin, 235 Tige de selle en carbone, Vélo électrique, 234 - entretenir, 157...

Ce manuel est également adapté pour:

Pegasus 23-15-2074

Table des Matières