Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch EasyGrassCut 23

  • Page 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 EasyGrassCut 23 | 26 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 033 (2020.06) O / 340 F 016 L94 033 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 3 Srpski ..........Strana 243 Slovenščina ..........Stran 252 Hrvatski ..........Stranica 262 Eesti..........Lehekülg 271 Latviešu ..........Lappuse 281 Lietuvių k..........Puslapis 292 ‫203 الصفحة ..........عربي‬ ‫313 صفحه..........فارسی‬ ............F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 4 Baumstümpfe im dichten Gras das Kabel verfangen hat oder wenn Sie versteckt sind. den Rasentrimmer auch nur fü r kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das Stromkabel von den Schneidele- menten fern. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 5 Wenn Sie mit einem Gerät im Frei- Geräts fern. Bei Ablenkung können en arbeiten, verwenden Sie nur Sie die Kontrolle über das Gerät ver- Verlängerungskabel, die auch fü r lieren. Betreiben Sie das Gerät nie- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 6 Inbetriebnahme. Vergewissern richtig verwendet werden. Verwen- Sie sich, dass das Gerät ausge- dung einer Staubabsaugung kann schaltet ist, bevor Sie es an die Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 7 Be- außerhalb der Reichweite von Kin- dienung und Kontrolle des Geräts in dern auf. Lassen Sie Personen das unvorhergesehenen Situationen. Gerät nicht benutzen, die mit die- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 8 Bei schlechten Wetterbedingungen und sorgen Sie für einen sicheren insbesondere bei einem aufziehen- Stand. Das Gartengerät wird mit dem Gewitter nicht mit dem Trimmer zwei Händen sicherer geführt. arbeiten. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 9 überprüft werden. – wenn das Kabel verwickelt ist Halten Sie Netz- und Verlängerungska- – vor dem Reinigen, oder wenn am bel von beweglichen Teilen fern und Trimmer gearbeitet wird F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 10 Wenn das Netzkabel des Produks be- verkauft werden: schädigt ist, darf es nur von einer auto- ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es risierten Bosch-Werkstatt repariert erforderlich, dass der am Produkt an- werden. Verwenden Sie nur zugelasse- gebrachte Stecker mit dem Verlänge- ne Verlängerungskabel.
  • Page 11 Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum – Rasentrimmer Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Rasentrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Sachnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl...
  • Page 12 Sie den Rasentrimmer erneut einschalten. Wartung, Reinigung und Lagerung Nicht mehrmals kurz hintereinander aus- und wieder Zubehör einschalten. Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneidele- menten wird empfohlen. Bei anderen Schneidelemen- Montage ten kann das Schneidergebnis abweichen. Achtung: Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen...
  • Page 13 Gartengerät läuft mit Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä- Unterbrechungen digt Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden Gartengerät schneidet Schneidfaden zu kurz/gebrochen Schneidfaden manuell nachführen...
  • Page 14 English | 13 Zur Luhne 2 keep the instructions safe for later 37589 Kalefeld – Willershausen use! Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Explanation of symbols on the Fax: (0711) 40040481 machine E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Page 15 Keep cord away from heat, Cluttered or dark areas invite acci- oil, sharp edges and moving parts. dents. Damaged or entangled cords in- crease the risk of electric shock. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 16 Do not force the machine. Use the switch or plugging in machines that correct machine for your applica- have the switch on invites accidents. tion. The correct machine will do the Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 17 Local regulations may re- less likely to bind and are easier to strict the age of the operator. control. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 18 – before replacing the cutting line after the trimmer is switched off; a – if the cable is tangled, rotating cutting head can cause in- – before cleaning or working on the jury. trimmer Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 19 Switch the machine off and pull damaged, it must only be replaced by the mains plug before actuating a Bosch Service Centre. Only use ap- the manual-feed button. This but- proved extension cables. ton should only be used in the...
  • Page 20 (13) Line-feed button A) Accessories shown or described are not included with the Switching on product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 21 20 | English Technical Data Grass trimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Article number 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Rated power input No-load speed 12500 12500 Cutting line diameter Cutting diameter Cutting spool capacity Weight according to EPTA‑Proced-...
  • Page 22 Do not briefly switch off and on again several times in a row. Line Feeding (see figure K) Only use Bosch approved cutting elements. Cutting Semi-automatic Line Feeding performance will vary with different cutting elements. The trimmer is equipped with a semi-automatic feeding sys- Switching On and Off (see figure G) tem.
  • Page 23 Tel.: (021) 5512577 Denham Uxbridge Fax: (021) 5513223 UB 9 5HJ E-Mail: bsc@zsd.co.za At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Bosch Headquarters the collection of a product in need of servicing or repair. Midrand, Gauteng Tel. Service: (0344) 7360109 Tel.: (011) 6519600...
  • Page 24 Porter des lunettes de protec- Lire la totalité des consignes de sé- tion et une protection audi- curité, des instructions, illustra- tive. tions et caractéristiques tech- niques fournies avec cet appareil. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 25 électrique. ou lorsque des animaux domes- Si l’appareil est utilisé à l’exté- tiques, se trouvent à proximité. rieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 26 Ne pas se fier à un faux sentiment ou de le porter. Porter l’appareil en de sécurité et ne pas ignorer les Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 27 Les appareils sont dan- gereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 28 Une utilisation du coupe-bordure Attendre l’arrêt complet de l’outil de lorsque l’herbe est mouillée peut en- jardin avant de le ranger. traver la puissance de ce dernier. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 29 éviter d’endom- Gardez le produit à un endroit sec et mager les câbles afin d’éviter tout fermé, hors de la portée des enfants. contact avec des parties sous tension. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 30 Si le câble d’alimentation du produit doivent être étanches à l’eau et au- est endommagé, il ne doit être réparé torisées pour une utilisation à l’exté- que dans un atelier agréé Bosch. N’uti- rieur. liser que des rallonges électriques ho- Remarque concernant les produits non mologuées.
  • Page 31 éléments suivants sont complets : dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets – Coupe-bordure dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiquestechniques Coupe-bordure EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Numéro d’article 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Puissance nominale absorbée Vitesse à...
  • Page 32 Entretien, nettoyage et stockage ment à de très courts intervalles. Accessoires Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance. Montage Attention : Arrêter l’outil de jardin et retirer la fiche de Mise en marche / Arrêt (voir figure G)
  • Page 33 France www.bosch-garden.com Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Pour toute demande de renseignement ou commande de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet pièces de rechange, nous préciser impérativement le numé-...
  • Page 34 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Preste atención a que no sean Suisse lesionadas por cuerpos extra- Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. ños proyectados las personas Tel. : (044) 8471512 situadas cerca. Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Advertencia: Mantenga una Élimination des déchets...
  • Page 35 En caso de no F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 36 Al trabajar con la herramienta Evite una puesta en marcha invo- eléctrica a la intemperie utilice so- luntaria. Asegurarse de que la he- lamente cables de prolongación Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 37 Guarde las herramientas eléctri- asegúrese que éstos estén conec- cas fuera del alcance de los niños. tados y que sean utilizados correc- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 38 Las empuñaduras y las su- perficies de las empuñaduras resba- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 39 Antes de tocar el cabezal de corte es- en la posición de trabajo horizontal pere a que éste se haya detenido antes de conectarlo. completamente. Al desconectar el motor, el cabezal de corte se mantie- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 40 Si el cable de red del producto está da- trabajos de mantenimiento ñado solamente dejarlo reparar en un o limpieza desconecte el taller de servicio autorizado Bosch. producto y saque el enchufe de la Únicamente use cables de prolonga- red. Lo mismo deberá realizarse en ción homologados.
  • Page 41 Conexión dad. Desconexión En caso de duda consulte a un profe- Acción permitida sional electricista o al servicio Bosch más cercano. Acción prohibida ATENCIÓN: Los cables de prolongación no reglamen- Sonido perceptible tarios pueden resultar peli- Accesorios/Piezas de recambio grosos.
  • Page 42 La gama completa de acce- (5) Desbloqueo del ajuste de la empuñadura sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Cortabordes EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Nº de art. 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío...
  • Page 43 Accesorios especiales Se recomienda emplear los elementos de corte autori- zados por Bosch. La utilización de elementos de corte Montaje de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte. Atención: Antes de efectuar los trabajos de montaje desconecte el aparato para jardín y extraiga el enchu-...
  • Page 44 Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S.A. México Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro Robert Bosch S. de R.L. de C.V. B1642AMQ Calle Robert Bosch No. 405 Ciudad Autónoma de Buenos Aires C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (54) 11 5296 5200...
  • Page 45 44 | Português Tel.: 800 6271286 Explicação dos símbolos no aparelho www.bosch-herramientas.com.mx de jardinagem Perú Robert Bosch S.A.C. Indicação geral de perigos. Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 Leia atentamente www.bosch.com.pe estas instruções...
  • Page 46 O desrespeito das Segurança eléctrica instruções apresentadas abaixo A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 47 Assegure‑se de que a ferramenta de extensão apropriado para áreas eléctrica esteja desligada, antes exteriores reduz o risco de um de conectá‑la à alimentação de choque eléctrico. rede e/ou ao acumulador, antes de F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 48 Não deixe que a familiaridade que não tenham lido estas resultante de uma utilização instruções utilizem o aparelho. frequente de ferramentas permita Ferramentas eléctricas são que você se torne complacente e Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 49 Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 50 Sempre coloque o la. Após desligar o motor, o cabeçote aparador em uma posição de trabalho horizontal depois de Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 51 Se o cabo de alimentação do produto emaranhado. estiver danificado, ele só deve ser reparado por uma oficina autorizada Atenção! Antes de trabalhos da Bosch. Só utilizar os cabos de de manutenção ou de extensão homologados. limpeza, deverá desligar o Use apenas cabos de extensão, cabos, produto e puxar a ficha da tomada.
  • Page 52 Ligar No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a Desligar representação de serviço pós-venda Ação permitida Bosch mais próxima. Ação proibida CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem Nítido ruído ser perigosos. Cabos de Acessórios/peças sobressalentes extensão, fichas e acoplamentos...
  • Page 53 (5) Destravamento do ajuste do punho volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparador de relva EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Número do produto 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Potência nominal consumida N°...
  • Page 54 Atenção: Desligue a ferramenta de jardinagem e É recomendável a utilização de elementos de corte desconecte o cabo de alimentação antes de realizar homologados pela Bosch. O resultado de corte pode qualquer trabalho de montagem. ser diferente com outros elementos de corte.
  • Page 55 Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato F 016 L94 033 | (04.06.2020)
  • Page 56 Tenere il cavo elettrico lontano da elementi di taglio. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 57 Se si utilizza l’elettroutensile perdita del controllo sull’elettrouten- all’aperto, impiegare un cavo di sile. prolunga adatto per l’uso all’ester- no. L’uso di un cavo di prolunga F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 58 Evitare che la confidenza derivan- ria, prima di prenderlo o traspor- te da un frequente uso degli uten- tarlo, assicurarsi che sia spento. sili si trasformi in superficialità e Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 59 Impugnature e su- letto le presenti istruzioni. Gli elet- perfici di presa scivolose non con- troutensili sono macchine pericolose sentono di manipolare e controllare quando vengono utilizzati da perso- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 60 L’operatore è respon- sabile per terzi nel settore operativo. Prima di afferrare la testa di taglio at- tendere che la stessa si sia completa- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 61 Per sicurezza, il Vostro prodotto è do- lo da taglio. Dopo l’estrazione del filo tato di un isolamento di protezione e da taglio portare sempre il tosaerba F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 62 In caso di dubbi, rivolgersi ad un elet- prese elettriche) devono essere tricista professionista oppure alla rap- asciutti e non devono poggiare per ter- presentanza Bosch Service più vicina. ATTENZIONE: Cavi di pro- Il cavo di rete e cavo di prolunga devo- lunga non conformi alle nor-...
  • Page 63 Uso conforme alle norme L'apparecchio per il giardinaggio è destinato all'impiego do- mestico per la tosatura di erba, erbacce ed ortiche. Lo stes- Dati tecnici Tosaerba a filo EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Codice prodotto 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
  • Page 64 Italiano | 63 Tosaerba a filo EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Capacità della bobina del filo Peso in funzione della EPTA-Proce- dure 01:2014 Classe di protezione / II / II Numero di serie Vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V.
  • Page 65 Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati del tosaerba stesso. Fissare la bobina applicando la copertu- dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibi- ra della bobina . le che il risultato di taglio sia differente.
  • Page 66 Estrarre il filo da taglio con avanzamento manuale (vedi figura K) Sistema di taglio danneggiato Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch È presente erba tra la scatola della bobina ed il pulsante per l'estrazione del filo Smontare la copertura della bobina e togliere l'er- È...
  • Page 67 Elektrische gereedschappen veroor- zaken vonken die het stof of de dam- pen tot ontsteking kunnen brengen. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 68 Houd de lijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werk- kabel uit de buurt van hitte, olie, schoenen, een veiligheidshelm of ge- scherpe randen of bewegende de- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 69 Houd haren en kleding uit de schakeld, is gevaarlijk en moet wor- buurt van bewegende delen. Los- den gerepareerd. hangende kleding, lange haren en F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 70 Zorgvuldig De plaatselijke omstandigheden onderhouden snijdende inzetgereed- moeten in acht worden genomen. schappen met scherpe snijkanten Let tijdens de werkzaamheden goed Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 71 Vervang nooit niet-metalen snij-ele- Controleer de trimmer regelmatig en menten door metalen snij-elemen- zorg voor regelmatig onderhoud. ten. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 72 Als de netkabel van het product be- handmatige draadtoevoer be- schadigd is, mag deze alleen door een dient. Deze knop mag alleen wor- erkende Bosch klantenservice worden den bediend als de trimdraad in de gerepareerd. Gebruik alleen toegela- war is.
  • Page 73 Uitschakelen uw elektrische installatie. Toegestane handeling Vraag bij twijfel een vakman voor elek- triciteit of de Bosch klantenservice om Verboden handeling advies. Hoorbaar geluid VOORZICHTIG: Verlengka- Toebehoren en vervangingsonderdelen...
  • Page 74 A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij (6) Beschermkap de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in (7) Transportvergrendeling ons accessoireprogramma. (8) Kabelhaak Technische gegevens Gazontrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Productnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Opgenomen vermogen Onbelast toerental 12500...
  • Page 75 Toebehoren Schakel het gereedschap niet meerdere keren kort achtereen uit en weer in. Montage Het gebruik van door Bosch toegelaten snij-elementen wordt geadviseerd. Bij andere snij-elementen kan het Let op: Schakel het tuingereedschap uit en trek de snijresultaat afwijken. netstekker uit het stopcontact voordat u montage- werkzaamheden uitvoert.
  • Page 76 Tuingereedschap loopt Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien bescha- met onderbrekingen digd Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice Tuingereedschap over- Gras te hoog Maai het gras in stappen belast Tuingereedschap snijdt Trimdraad te kort of gebroken...
  • Page 77 Sikkerhed på arbejdspladsen Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder Pas på, at personer i nærheden ikke kan medføre ulykker. kommer til skade på grund af frem- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 78 Beskyt Kontrollér, at el‑værktøjet er sluk- ledningen mod varme, olie, skarpe ket, før du tilslutter det til strøm- kanter eller maskindele, der er i Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 79 F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 80 Sikkerhedsinstrukser haveredskab Erstat aldrig ikke-metalliske skæree- lementer med metalliske skæreele- Betjening menter. Brugeren må kun benytte produktet i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 81 Brug altid beskyttelseshandsker, når brug for nogen jordforbindelse. Drifts- produktet rengøres, eller skæretrå- spændingen er 230 V AC, 50 Hz (for den skiftes. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 82 Er produktets netkabel beskadiget, må det nødvendigt, at stikket på havered- det kun repareres på et autoriseret skabet forbindes med forlængerled- Bosch-værksted. Brug kun godkendte ningen. Koblingen på forlængerlednin- forlængerledninger. gen skal være beskyttet mod stæn- kvand, være fremstillet af gummi eller Brug kun forlængerledninger, kabler,...
  • Page 83 A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- net til kommerciel og industriel brug. ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Græstrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Varenummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nominel optagen effekt...
  • Page 84 Vedligeholdelse, rengøring og op- efter hinanden. bevaring Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- Tilbehør kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skæ- reresultatet afvige. Montering Tænde og slukke (se Fig. G) Bemærk: Sluk for haveredskabet og træk netstikket Produktet tændes ved først at trykke på...
  • Page 85 Bosch Service Center anvendelsesrådgivning Telegrafvej 3 2750 Ballerup www.bosch-garden.com På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Produktets 10‑cifrede varenummer (se typeskilt) skal altid ler oprettes en reparations ordre. angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 86 Varning: Håll ett betryggande kan skadas vid användning av avstånd från produkten när maskinen. Granska noga maskinens den är igång. användningsområde och avlägsna alla stenar, pinnar, trådar, ben och Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 87 är möjligt att undvika att Om du störs av obehöriga personer elverktyget används i fuktig miljö. kan du förlora kontrollen över Felströmsskyddet minskar risken för elverktyget. elstöt. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 88 Ett elverktyg som inte Undvik onormala kan kopplas in eller ur är farligt och kroppsställningar. Se till att du måste repareras. alltid står stadigt och håller Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 89 Nationella föreskrifter Använd elverktyget, tillbehör, begränsar eventuellt tillåten ålder för insatsverktyg osv. enligt dessa användning. anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 90 Skärhuvudet roterar en stund efter – innan spolen byts ut frånkoppling av motorn och kan då – när nätsladden blivit tilltrasslad orsaka kroppsskada. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 91 För ökad säkerhet använd en FI- jordfelsbrytare (RCD) med en I tveksamma fall hör med en utbildad utlösningsström på högst 30 mA. FI- elektriker eller närmaste Bosch jordfelsbrytaren ska kontrolleras före servicestation. varje användning. SE UPP: Skarvsladdar av Håll nät- och skarvsladden på...
  • Page 92 A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs Hörbart ljud allt tillbehör som finns. Tekniska data Grästrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Artikelnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Upptagen märkeffekt Tomgångsvarvtal...
  • Page 93 92 | Svensk Grästrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Trådspolens kapacitet Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 Skyddsklass / II / II Serienummer se dataskylten på gräsklipparen Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
  • Page 94 (9). Ta sen bort den tomma spolen (10). Vi rekommenderar att endast använda skärelement Skär ca. 4,0 m tråd från fyllrullen. Skjut trådändan i spolens som Bosch godkänt. Om andra skärelement används trådöppning (11) och spola in tråden jämnt och spänd. kan resultatet avvika.
  • Page 95 Pass på at eventuelle ovillkorligen det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. personer i nærheten ikke Svenska skades av fremmedlegemer Bosch Service Center Telegrafvej 3 som slynges bort. 2750 Ballerup Danmark Advarsel: Pass på å holde Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 96 Ikke bruk ledningen til andre Sørg for at arbeidsplassen til formål enn den er beregnet for. enhver tid er ryddig og har god Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 97 Selv om du begynner å bli vant til å støvmaske, sklisikre arbeidssko, bruke verktøyet, må du ikke bli hjelm eller hørselvern reduserer uoppmerksom og ignorere risikoen for skader. sikkerhetsreglene for verktøyet. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 98 Sikkerhetsinformasjon hageredskap Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og tilbehøret. Betjening Kontroller om bevegelige Personen som betjener produktet verktøydeler fungerer feilfritt og må kun gjøre dette på korrekt måte. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 99 Ikke reparer hageredskapet selv, Vær forsiktig at du ikke skader deg med mindre du er kvalifisert for med knivbladet som benyttes for å dette. klippe trimmetråden. Få trimmeren F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 100 Når nettkabelen til produktet er Slå av hageredskapet og trekk ut skadet, må den bare repareres av et stikkontakten før du betjener autorisert Bosch-verksted. Bruk kun knappen for den manuelle godkjente skjøteledninger. trådmatingen. Denne knappen bør Bruk bare skjøtekabler, kabler,...
  • Page 101 Utkobling via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske Tillatt aksjon anlegget. Dette er forbudt I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch Hørbar støy serviceverksted. Tilbehør/reservedeler OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være Formålsmessig bruk farlige. Skjøteledninger, Hageredskapet er bestemt for bruk i private hager, til støpsler og koblinger må...
  • Page 102 Norsk | 101 Tekniske data Gresstrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Produktnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Opptatt effekt Tomgangsturtall 12500 12500 Diameter på trimmetråden Diameter på klippesirkelen Kapasitet av trådspolen Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II...
  • Page 103 Aldri slå av og på igjen kort etter hverandre. Trimmeren er utstyrt med det halvautomatiske Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av fremføringssystemet. Systemet skyver ved hvert trykk på Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet på-/av-bryteren (3) ut 10 mm tråd. avvike. Manuell trådmating Trykk på...
  • Page 104 Sterke vibrasjoner Trimmetråd bristet Trekk ut trimmetråd med manuell fremføring (se bilde K) Skjæresystem skadet Ta kontakt med Bosch kundeservice Gress er mellom spolehus og knapp for trådmating Demonter spoledekselet og fjern gresset Det er gress i hullet for trådføringen Fjern gresset fra hullet for trådføringen...
  • Page 105 Vältä maadoitettujen pintojen, ku- sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan ten putkien, pattereiden, liesien loukkaantumisen. tai jääkaappien koskettamista. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi muut ohjeet tulevaisuutta varten. on maadoitettu. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 106 Käytä henkilökohtaisia suojava- rusteita. Käytä aina suojalaseja. Jos laitteissa on pölynpoistolii- täntä, varmista, että se on kyt- Henkilökohtaisen suojavarustuksen Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 107 Näin musta tai jotka eivät ole lukeneet varmistat, että sähkötyökalu säilyy tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut turvallisena. ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 108 Irrota pistotulppa pistorasiasta en- Älä käytä laitetta, jos verkkojohto on nen kelan vaihtoa. vaurioitunut tai kulunut. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 109 Sähköturvallisuus Jos laitteen verkkojohto on vaurioitu- Pysäytä puutarhalaite ja irrota pis- nut, sen saa korjata ainoastaan valtuu- totulppa pistorasiasta ennen kuin tettu Bosch-huolto. Käytä vain sallit- painat langan manuaalisen syötön tuja jatkojohtoja. painiketta. Tätä painiketta tulisi Käytä ainoastaan jatkojohtoja, kaape- käyttää...
  • Page 110 Kielletty menettely tukseen. Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö- Kuuluva ääni Lisälaitteet/varaosat mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi- mushuollosta. Määräystenmukainen käyttö VAROITUS: Sääntöjenvas- taiset jatkojohdot saattavat Puutarhalaite on tarkoitettu kotikäyttöön, ruohon, rikkakas- vien ja nokkosten viimeistelyleikkaukseen. Laite on kehitetty olla vaarallisia.
  • Page 111 A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu (9) Kelan suojus vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- (10) Kela vikeohjelmastamme. (11) Lanka-aukko Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Tuotenumero 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nimellinen ottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 12500 12500 Leikkuulangan läpimitta...
  • Page 112 Vaihda sulake Puutarhalaite käy kat- Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut konaisesti Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vika Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Puutarhalaite on yli- Ruoho liian pitkä Leikkaa vaiheittain kuormitettu Puutarhalaite ei leikkaa Leikkuulanka liian lyhyt/katkennut Syötä...
  • Page 113 Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο Suomi μηχάνημα Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Υπόδειξη κινδύνου, γενικά. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Διαβάστε όλες τις Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 οδηγίες www.bosch-pt.fi χειρισμού. Hävitys Προσέξτε να μην...
  • Page 114 με την παρουσία εύφλεκτων αντικείμενα. Προσέξτε κατά την χρήση υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα του μηχανήματος μήπως κρύβονται στο ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν πυκνό χορτάρι ζώα ή κούτσουρα. σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 115 χρησιμοποιείτε το καλώδιο για τη του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να μεταφορά ή το τράβηγμα για την οδηγήσει σε σοβαρούς αποσύνδεση του ηλεκτρικού τραυματισμούς. εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 116 εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το Φροντίζετε για την ασφαλή στάση σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την του σώματός σας και διατηρείτε εφαρμογή σας. Με το κατάλληλο πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 117 Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξάρτημα. Ελέγχετε, αν τα Σέρβις κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας ευθυγραμμισμένα και για συντήρηση από εξειδικευμένο προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 118 την εργασία και με τα δυο σας χέρια τραυματισμούς. και φροντίζετε να στέκεστε καλά. Εργάζεστε υπό το φως της ημέρας ή Το μηχάνημα κήπου οδηγείται με καλό τεχνητό φωτισμό. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 119 χώρες εκτός ΕΕ επίσης και σε 220 V ή πριν το θέσετε σε λειτουργία. 240 V). Χρησιμοποιείτε μόνο Απενεργοποιείτε το μηχάνημα κήπου εγκεκριμένα καλώδια επέκτασης. Για και βγάζετε το φις από την πρίζα: περισσότερες πληροφορίες F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 120 κατάλληλα εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο μην ακουμπούν στο έδαφος. ή την πιο κοντινή σας αντιπροσωπία Τα ηλεκτρικά καλώδια και τα καλώδια σέρβις της Bosch. επέκτασης πρέπει να ελέγχονται τακτικά ΠΡΟΣΟΧΗ: Καλώδια από άποψη ζημιών και η χρήση τους επέκτασης που δεν πληρούν...
  • Page 121 ξάκρισμα χορταριού, ζιζανίων και τσουκνίδων. Το μηχάνημα εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. έχει κατασκευαστεί για το ξάκρισμα χορταριού που φυτρώνει Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτικό μεσηνέζας EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Κωδικός αριθμός 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Ονομαστική ισχύς...
  • Page 122 Ελληνικά | 121 Χλοοκοπτικό μεσηνέζας EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Χωρητικότητα του καρουλιού της μεσηνέζας Βάρος σύμφωνα με EPTA‑Procedure 01:2014 Βαθμός προστασίας / II / II Αριθμός σειράς (Serial Number) βλέπε την πινακίδα τύπου στο μηχάνημα κήπου Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις...
  • Page 123 διαστήματα. Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής που εγκρίνει η Ημιαυτόματο πέρασμα μεσηνέζας Bosch. Το αποτέλεσμα της κοπής μπορεί να αποκλίνει Το χορτοκοπτικό είναι εξοπλισμένο με ημιαυτόματο σύστημα όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία κοπής. πρόωσης. Το σύστημα ωθεί με κάθε πάτημα του διακόπτη ON/ OFF (3) 10 mm μεσηνέζα...
  • Page 124 Τραβήξτε έξω τη μεσηνέζα με χειροκίνητη πρόωση (βλέπε εικόνα K) Το σύστημα κοπής έχει βλάβη Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch Ανάμεσα στο κέλυφος του καρουλιού και το κουμπί για το πέρασμα της μεσηνέζας υπάρχουν χόρτα Αποσυναρμολογήστε το κάλυμμα του καρουλιού...
  • Page 125 Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken Çalışma yeri güvenliği aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın. Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 126 Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, el aletini kablosundan tutarak koruyucu kask veya koruyucu taşımayın, kabloyu kullanarak Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 127 Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu Toz emme donanımı veya toz kullanım kılavuzunu okumayan tutma tertibatı kullanırken, kişilerin aletle çalışmasına izin bunların bağlı olduğundan ve F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 128 Tutamak ve kavrama yüzeylerini güvenli olmasına dikkat edin. Bu kuru, yağsız ve temiz tutun. bahçe aleti iki elle daha iyi Kaygan tutamak ve kavrama yönlendirilir. yüzeyleri, aletin beklenmeyen Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 129 çalışın. makinesinde bir çalışmaya Kötü hava koşullarında, özellikle başlamadan önce gelmekte olan fırtınadan önce – Misinalı çim biçme makinesini misinalı çim biçme makinesi ile depolamadan önce çalışmayın. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 130 Manüel misina besleme düğmesine durumda iseler kullanılmalıdır. basmadan önce bahçe aletini Ürünün şebeke bağlantı kablosu kapatın ve şebeke bağlantı fişini hasarlı ise, sadece yetkili bir Bosch prizden çekin. Bu düğme sadece atölyesinde onarılmalıdır. Sadece bu kesici misina karıştığında aletle kullanılmaya müsaadeli uzatma kullanılmalıdır.
  • Page 131 (11) Misine yuvası Müsaade edilen davranış (12) Misina kılavuzu için delik (13) Misina besleme düğmesi A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 132 Türkçe | 131 Teknik veriler Misinalı çim biçme makinesi EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Ürün kodu 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Giriş gücü Boştaki devir sayısı 12500 12500 Misina çapı Kesme dairesi çapı Misina bobini kapasitesi Ağırlığı EPTA‑Procedure 01:2014’e göre...
  • Page 133 Bahçe aleti kesintili Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin olarak çalışıyor Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun Bahçe aleti zorlanıyor Çimler çok yüksek Çimleri kademeli olarak kesin Bahçe aleti kesme Kesici misina çok kısa/kopmuş...
  • Page 134 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Merkez / Erzincan Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: +90 446 2230959 parçaları 5 yıl hazır tutar. Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr...
  • Page 135 Wskazówki bezpieczeństwa Nie dotyczy. d.c. Uwaga! Poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać. Należy zapo- znać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą zakupionego F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 136 Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 137 Stosować środki ochrony osobi- gniazda, pociągając za przewód. stej. Należy zawsze nosić okulary Przewód należy chronić przed wy- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 138 Należy nosić odpowiednią odzież. zagrożenie i musi zostać naprawio- Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 139 Starannie konserwowane, niem. Należy brać pod uwagę lokalne ostre narzędzia skrawające rzadziej przepisy i warunki panujące w miej- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 140 Cięcie podkaszarką wilgotnej trawy wane. Należy też zwrócić uwagę na może mieć negatywny wpływ na wy- właściwe ich zamontowanie. Nie wol- dajność narzędzia. no w żadnym wypadku stosować na- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 141 UE 220 V lub 240 V). Stosować – przed przystąpieniem do wymiany wolno jedynie atestowane przedłuża- szpuli cze. Szczegółowych informacji można – gdy doszło do zaplątania przewodu uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 142 Bosch. Stosować wolno je- połączony z przewodem przedłużają- dynie atestowane przedłużacze. cym. Złącza przedłużacza powinny być Stosować wolno wyłącznie przedłuża- zabezpieczone przed bryzgami wody;...
  • Page 143 Kom- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- mysłowych. leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Podkaszarka EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Numer katalogowy 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Moc znamionowa Prędkość obrotowa bez obciążenia...
  • Page 144 Zaleca się stosowanie elementów tnących atestowa- Wskazówka: Raz złożonego drążka nie da się ponownie roz- nych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych elemen- montować. tów tnących może prowadzić do odmiennych efektów. Usunąć zabezpieczenie transportowe (7).
  • Page 145 Żyłka jest uszkodzona Wyjąć żyłkę stosując system ręcznego naciągu (zob. rys. K) System cięcia jest uszkodzony Skontaktować się z punktem serwisowym Bosch Między obudowę szpuli i przycisk do ręcznego na- ciągu żyłki dostała się trawa Zdemontować osłonę szpuli i usunąć trawę...
  • Page 146 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- Pročtěte si návod duktu. k použití. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Dbejte na to, aby nebyly v Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 blízkosti stojící osoby zraněny 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą...
  • Page 147 (bez zásahu elektrickým proudem. síťového kabelu). Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 148 či léků. dílů. Volný oděv, šperky nebo Moment nepozornosti při použití dlouhé vlasy mohou být zachyceny elektrického nářadí může vést pohybujícími se díly. k vážným poraněním. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 149 Uchovávejte nepoužívané nářadí v neočekávaných situacích. elektrické nářadí mimo dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které s ním nejsou seznámeny F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 150 Používáte-li sekačku v mokré trávě, bezpečný postoj. Zahradní nářadí pak to může negativně ovlivnit se oběma rukama vede bezpečněji. pracovní výkon sekačky. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 151 Na výrobek nedávejte žádné další předměty. Síťové a prodlužovací kabely se musejí pravidelně kontrolovat na znaky F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 152 Pokud je síťový kabel výrobku Upozornění pro výrobky, které se poškozený, smí být opraven pouze prodávají mimo Velkou Británii: autorizovaným servisem Bosch. POZOR: Pro Vaši bezpečnost je nutné, Používejte pouze schválené aby byla zástrčka, umístěná na prodlužovací kabely.
  • Page 153 Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení výrobku na grafických stranách. Technická data Sekačka na trávu EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Objednací číslo 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno...
  • Page 154 Zapnutí – vypnutí Vícekrát krátce po sobě nevypínejte a opět Demontáž strunové cívky nezapínejte. Navinutí struny na cívku Je doporučeno používat firmou Bosch schválené žací prvky. U jiných žacích prvků se může výsledek sečení Montáž strunové cívky odchylovat. Doplnění struny Údržba, čištění...
  • Page 155 Robert Bosch odbytová s.r.o. nepoškozujícímu životní prostředí. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Slovenčina Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com Bezpečnostné...
  • Page 156 Netýka sa daného typu. d.c. a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodr- Používajte chrániče sluchu a žiavanie všetkých uvedených poky- ochranné okuliare. nov môže mať za následok úraz Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 157 Bezpečnosť – elektrina kajších priestoroch. Použitie predl- Zástrčka prívodnej šnúry elektric- žovacieho kábla, ktorý je vhodný na kého náradia musí zodpovedať po- používanie vo vonkajšom prostredí, užitej zásuvke. V žiadnom prípade F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 158 či je Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 159 Servis ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak Elektrické náradie dávajte opravo- ho používajú neskúsené osoby. vať len kvalifikovanému perso- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 160 Počkajte na úplné zastavenie záhrad- kon. níckeho náradia, až potom ho odlož- Predtým, ako budete záhradné nára- die transportovať, vypnite ho a vy- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 161 30 mA. Tento ochran- – pred uskladnením strunovej kosač- ný spínač pri poruchových prúdoch (FI) treba pred každým použitím pre- Skladujte tento výrobok na bezpeč- kontrolovať. nom a suchom mieste mimo dosahu F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 162 škodená, smie sa zveriť do opravy len musia byť na používanie vo vonkaj- autorizovanému servisnému stredisku šom prostredí vyrobené vo vodotes- Bosch. Používajte len schválené predl- nom vyhotovení, ktoré je schválené žovacie šnúry. na používanie vo vonkajšom pro- Používajte len predlžovacie šnúry a stredí.
  • Page 163 A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- priemyselné používanie. dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. Technické údaje Strunová kosačka EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Vecné číslo 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Menovitý príkon Počet voľnobežných obrátok...
  • Page 164 Pozor: Predtým ako budete vykonávať montáž, záh- Odporúčame používanie rezacích prvkov schválených radné náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej firmou Bosch. V prípade používania iných rezacích šnúry zo zásuvky. prvkov môže byť výsledok práce odlišný. Zloženie hlavnej rúry (pozri obrázky C a D) Zapnutie/vypnutie (pozri obrázok G)
  • Page 165 Tráva sa nachádza v otvore vedenia struny Odstráňte trávu z otvodu vedenia struny V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných Zákaznícka služba a poradenstvo súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné ohľadom použitia číslo uvedené na typovom štítku výrobku. www.bosch-garden.com F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 166 Magyar | 165 Slovakia hassanak a közelében álló személyek- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja nél sérüléseket. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Figyelmeztetés: Munka köz- Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com ben tartson biztonságos távol-...
  • Page 167 (hálózati csatlakozó kábel nélkül) Tartsa távol az elektromos kézi- foglalja magában. szerszámot az esőtől és a nedves- ségtől. Ha víz jut be egy elektromos F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 168 Viseljen megfelelő ruházatot. Ne lenség a szerszám használata közben viseljen bő ruhát vagy ékszereket. komoly sérülésekhez vezethet. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ék- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 169 Ne használjon olyan elektromos lódott részeit a készülék használa- kéziszerszámot, amelynek a kap- ta előtt javíttassa meg. Sok olyan csolója elromlott. Minden olyan baleset történik, amelyet az elektro- elektromos kéziszerszám, amelyet F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 170 Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet sítja, hogy az elektromos kéziszer- megrongálódott védőburkolattal szám biztonságos maradjon. vagy biztonsági berendezés nélkül. Győződjön meg arról, hogy ezt helye- sen fel van szerelve. Sohase használ- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 171 által el nem zó dugót. érhető helyen tárolja. Ne tegyen más A fűszegély-nyíróval végzett munka tárgyakat a termékre. során mindig ügyeljen arra, hogy biz- tos helyzetben, szilárd alapon álljon. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 172 Ha a termék hálózati kábelje megron- vagy tisztítási munkák meg- gálódott, azt csak egy feljogosított kezdése előtt kapcsolja ki a Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni. terméket és húzza ki a hálózati csat- Csak engedélyezett hosszabbító kábe- lakozó dugót. Ugyanez érvényes leket használjon.
  • Page 173 172 | Magyar Kétséges esetekben kérdezzen meg er- Magyarázat Kikapcsolás ről egy megfelelő képzésű villanyszere- lőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz Megendedett tevékenység képviseletet. Tilos tevékenység VIGYÁZAT: A nem előírás- szerű hosszabbító kábelek Hallható zaj veszélyesek lehetnek. A Tartozékok/pótalkatrészek hosszabbító kábeleknek, csatlakozó...
  • Page 174 A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- (13) Huzal-utánvezető gomb ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Fűszegély-nyíró EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Rendelési szám 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Névleges felvett teljesítmény Üresjárati löketszám...
  • Page 175 Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan többször egy- bepattannak a helyükre. más után a berendezést. Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett A fogantyú felszerelése és beállítása (lásd a E vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vá- ábrát) gási eredmény eltérő...
  • Page 176 ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- 1103 Budapest щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Gyömrői út. 120. Информация о подтверждении соответствия содержится A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- в приложении. nek javítását. Информация о стране происхождения указана на корпу- Tel.: +36 1 879 8502 се...
  • Page 177 средства защиты органов ем изделия. Сохраняйте руко- слуха и защитные очки. водство по эксплуатации для даль- Не используйте изделие в нейшего использования. дождь и не подвергайте его воздействию дождя. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 178 нике безопасности, инструкции, сту детей и посторонних лиц. От- иллюстрации и спецификации, влекшись, Вы можете потерять предоставленные вместе с на- контроль над электроинструмен- стоящим электроинструментом. том. Несоблюдение каких-либо из ука- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 179 действия высоких температур, защитные очки. Использование масла, острых кромок или по- средств индивидуальной защиты, движных частей электроинстру- как то: защитной маски, обуви на мента. Поврежденный или спутан- нескользящей подошве, защитно- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 180 Носите подходящую рабочую мый повторный запуск. одежду. Не носите широкую оде- жду и украшения. Держите воло- сы и одежду вдали от подвиж- ных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 181 безопасному обращению с инстру- Тщательно ухаживайте за элек- ментом и не дают надежно контро- троинструментом и принадлеж- лировать его в непредвиденных ностями. Проверяйте безупреч- ситуациях. ную функцию и ход движущихся F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 182 остановится. Нож продолжает вра- те садовый инструмент двумя щаться по инерции после выклю- руками и следите за стойким по- чения двигателя и может нанести ложением корпуса тела. Двумя травму. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 183 подтягивания лески обязательно Из соображений безопасности элек- переверните триммер в гори- троинструмент имеет защитную изо- зонтальное рабочее положение, ляцию и не нуждается в заземлении. прежде чем включать его. Рабочее напряжение составляет F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 184 розетки) должны быть сухими и не к профессиональному электрику или должны лежать на земле. в ближайшую сервисную мастер- Шнур и удлинитель необходимо ре- скую фирмы Bosch. гулярно проверять на наличие при- ОСТОРОЖНО: От кабелей- знаков повреждения, их разрешает- ся использовать только в безупреч- удлинителей, не...
  • Page 185 A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент Принадлежности/запчасти принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Триммер EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Артикульный номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинальная потребляемая Вт...
  • Page 186 Русский | 185 Триммер EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Емкость катушки м Вес согласно EPTA-Procedure кг 01:2014 Степень защиты / II / II Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны...
  • Page 187 катушке и равномерно и туго намотайте леску. Рекомендуется использовать разрешенные режу- Проденьте другой конец лески в отверстие (12) в голов- щие элементы Bosch. При использовании других ке триммера и вставьте катушку на место в головку трим- режущих элементов результат обрезания может от- мера.
  • Page 188 Вытяните режущую леску путем ручной подачи ция (см. рис. K) Режущая система повреждена Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Трава между корпусом катушки и кнопкой для подтягивания лески Демонтируйте крышку катушки и удалите траву Трава в отверстии для выведения режущей ле- Удалите...
  • Page 189 Прочитайте всі вказівки з Не користуйтеся виробом в техніки безпеки, інструкції, дощ, на виріб взагалі не ілюстрації та специфікації, повинен попадати дощ. надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 190 електроінструмента або втратити контроль над витягання штепселя з розетки. електроінструментом, якщо Ви не Захищайте кабель від тепла, будете зосереджені на виконанні мастила, гострих країв та роботи. рухомих деталей електроінструмента. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 191 Використовуйте засоби контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні Вдягайте придатний одяг. Не окуляри. Застосування засобів вдягайте просторий одяг та індивідуального захисту для прикраси. Не підставляйте F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 192 відповідної роботи. З придатним рухомі деталі електроінструментом Ви з меншим електроінструмента були ризиком отримаєте кращі правильно розташовані та не результати роботи, якщо будете заїдали, не були пошкодженими або у будь-якому іншому стані, Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 193 вік оператора. оливи або густого мастила. Доглядайте за дітьми, щоб Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють переконатися, що вони не грають з безпечне поводження з цим виробом. електроінструментом та його F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 194 відповідній відстані. Оператор Завжди носіть захисні рукавички, несе відповідальність за третіх коли очищаєте виріб або осіб, що знаходяться в робочій замінюєте ліску. зоні. Будьте обережні, щоб не травмуватися лезом, яке слугує Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 195 Пошкоджений шнур живлення обслуговування або виробу дозволяється ремонтувати очищення вимикайте виріб та лише в авторизованій майстерні витягуйте штепсель з розетки. Це Bosch. Використовуйте лише саме має чинність і якщо дозволені подовжувачі. електрокабель пошкоджений, Використовуйте лише надрізаний або заплутався. подовжувальні кабелі, кабелі, F 016 L94 033 | (04.06.2020)
  • Page 196 Вдягайте захисні рукавиці описано в правилах техніки безпеки). У разі сумнівів запитайте Вага кваліфікованого електрика або Вмикання найближче представництво компанії Вимкнення Bosch, що здійснює сервісне Дозволена дія обслуговування. ОБЕРЕЖНО: Не Заборонена дія передбачений подовжувальний кабель Відчутний шум Приладдя/запчастини може бути небезпечним.
  • Page 197 Нумерація зображених компонентів посилається на стандартний обсяг поставки. Повний асортимент зображення виробу на сторінках з малюнками. приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Тример EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Артикульний номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номінальна споживана...
  • Page 198 обертається. Перш ніж знову вмикати тример, Вмикання/вимикання зачекайте, поки двигун/ліска не зупиняться. Демонтаж котушки Не вмикайте його занадто швидко після вимикання. Намотування ліски на котушку Рекомендується використовувати дозволені Bosch Монтаж котушки різальні елементи. При використанні інших різальних елементів результат підрізання може Підтягування ліски відрізнятися.
  • Page 199 Поміняйте запобіжник Садовий інструмент Пошкоджений подовжувальний кабель Перевірте та замініть кабель у разі його працює з перебоями пошкодження Пошкоджена внутрішня проводка садового Зверніться до сервісної майстерні Bosch інструмента Перевантаження Трава занадто висока Зрізайте траву шарами садового інструмента Садовий інструмент Ліска занадто коротка/обірвана...
  • Page 200 – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз нұсқаулар. Пайдаланушының мүмкін қателіктері – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 201 Осы электр құралының жинағындағы ескертулерді, Электр бұйымды жауын нұсқауларды, суреттерді және жауып тұрғанда сипаттамаларды оқыңыз. қолданбаңыз немесе оны жауын астында қалдырмаңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 202 Электр айырлары розеткаға сай төмендейді. боулы тиіс. Айырды ешқашан Егер электр құралын ылғалды ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. жерде пайдалану керек болса, Жерге косылған электр онда қорғайтын өшіру құралдарымен адаптер құрылғысы (RCD) арқылы Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 203 Энергиямен жабдықтаудың құралын тоққа қосу сәтсіз оқиғаға толықтай не жекелей алып келуі мүмкін. тоқтатылуы немесе энергиямен Электр құралын қосудан алдын жабдықтауды басқару тізбегінің келген реттеу сынасын немесе ақаулануы салдарынан электр F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 204 байқаусыз қосылуына жол жұмыстарда пайдалану қауіпті. бермейді. Қолтұтқалар мен қармау Пайдаланылмайтын электр беттерін құрғақ, таза және май құралдарды балалар қолы мен ластан таза ұстаңыз. жетпейтін жайға қойыңыз. Сырғанақ қолтұтқалар мен қармау Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 205 ешқашан металлдық кесу адамдарға ешқашан осы электр бөлшктері арқылы бұйымымен жұмыс істеуге рұқсат алмастырмаңыз. етпеңіз. Құрал қолданылып жатқан Осы құралды жөндеу бойынша елдегі ұлттық заңдар мен арнайы кәсіби біліміңіз болмаса F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 206 тұрғаныңызға назар аударып қойылған және балалардың қолы жүріңіз. Қолыңыз бен жете алмайтын жерде сақтаңыз. аяқтарыңызды триммердің Бақ электр бұйымы үстінен ешбір айналмалы бөлшектерінен қауіпсіз басқа заттарды қоймаңыз. ұзақтықта ұстаңыз. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 207 қолдануыңыз лазым. кесіліп немесе оралып Электр бұйымның желі кабелі қалғанында да жоғарыдағыдай зақымданып бұзылған қалыпта әрекеттеніңіз. болғанда, оны тек қана Bosch Электр құралыңыз қауіпсіздік үшін компаниясының арнайы рұқсаты бар оқшауландырылып, жерге жөндеу шеберханасы мамандары тұйықталуыда қажет етпейді. Жұмыс арқылы жөндетуіңіз лазым. Тек...
  • Page 208 сымымен жабдықталған болуы тиіс. Салмағы Дүдәмал не сурақтарыңыз бар Іске қосу болғанда арнайы білімі бар электрик маманын немесе Өзіңізге жақын Өшіру болған Bosch сервис орталығында Рұқсат етілген қолдану әрекеттері сураңыз. Рұқсат етілмеген қолдану әрекеттері САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген Естілетін шуылдар нұсқауларға сай болмаған...
  • Page 209 (4) Желі айыры жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды (5) Тұтқа параметрлері үшін бұғаттан босату біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Шөп кесу триммері EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Өнім нөмірі 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Атаулы тұтыну қуаты...
  • Page 210 Жіпті өткізу үшін арналған түймешікті (13) басып, жіпті техникалық мәліметтеріне сай болуы тиіс. Өзіңіз қалаған ұзындыққа дейін тартып шығарыңыз. Назар аударыңыз: Электр бұйымды тазалау және орнату жұмыстарын өткізу алдынан алдымен Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 211 Кесу жібі үзіліп қалды Кесу жібін қолмен алға қарай тарту арқылы шығарып алыңыз (K суретін қараңыз) Кесу жүйесі бұзылып қалды Bosch компаниясының қызмет көрсету Орауыш тұрқысы мен жіп өткізу үшін арналған орталығымен хабарласыңыз бастиек арасында шөптің бар болуы Орауыш жапқышын бөлектеп шығарып алып, Жіп...
  • Page 212 Română | 211 “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Citiţi Алматы қ., instrucţiunile de Қазақстан Республикасы 050012 folosire. Муратбаев к., 180 үй “Гермес” БО, 7 қабат Aveţi grijă ca persoanele Тел.: +7 (727) 331 31 00 aflate în preajmă să nu fie Факс: +7 (727) 233 07 87...
  • Page 213 Termenul "sculă electrică" folosit în atunci când corpul vă este indicaţiile de avertizare se referă la împământat sau legat la masă. sculele electrice alimentate de la F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 214 Nu folosiţi scula electrică atunci echilibrul. Astfel veţi putea controla când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate. alcoolului sau a medicamentelor. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 215 înţepenesc în mai mică măsură şi pot şi trebuie reparată. fi conduse mai uşor. Scoateţi ştecherul afară din priză Folosiţi scula electrică, şi/sau îndepărtaţi acumulatorul accesoriile, dispozitivele de lucru F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 216 în special a copiilor. tăiere metalice. Nu permiteţi în niciun caz copiilor, persoanelor cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale limitate Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 217 Acest buton trebuie existe pericol de a vă împedica de folosit numai dacă firul de tăiere aceasta. este încurcat. Înainte de a schimba bobina, scoateți ștecherul afară din priză. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 218 întreţinere sau curăţare putea fi reparat numai la un atelier deconectaţi scula electrică autorizat Bosch. Folosiţi numai cabluri şi scoateţi din priză ştecherul de la prelungitoare admise. reţea. Acelaşi lucru este valabil şi în Folosiți numai cabluri prelungitoare,...
  • Page 219 Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Acţiune interzisă Date tehnice Trimmer de gazon EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Număr de identificare 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 220 Română | 219 Trimmer de gazon EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Putere nominală Turaţie la mersul în gol 12500 12500 Diametru fir de tăiere Diametru cerc de tăiere Capacitate alimentare cu fir bobină Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 Clasa de protecţie / II / II Număr de serie...
  • Page 221 De fiecare dată când este apăsat Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere admise întrerupătorul pornit/oprit (3) sistemul eliberează 10 mm de de Bosch. În cazul altor elemente de tăiere, rezultatul fir. de lucru poate fi diferit. Alimentare manuală fir Apăsați butonul (13), și trageți afară...
  • Page 222 În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului. Български România Robert Bosch SRL Указания за безопасна работа PT/MKV1-EA Service scule electrice Внимание! Прочетете указанията...
  • Page 223 Внимавайте намиращи се наблизо акумулаторна батерия електроинс- лица да не бъдат наранени от отхвър- трументи (без захранващ кабел). чащи парченца. Предупреждение: Когато градински- ят електроинструмент работи, стойте на безопасно разстояние от него. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 224 ползването на предпазен прекъс- ва риска от възникване на токов вач за утечни токове намалява удар. опасността от възникване на токов Избягвайте допира на тялото Ви удар. до заземени тела, напр. тръби, Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 225 пръст върху пусковия прекъсвач Доброто познаване на електро- или подаването на захранващо инструмента вследствие на честа напрежение, докато пусковият работа с него не е повод за нама- ляване на вниманието и пренеб- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 226 ментите на места, където не мо- нето на електроинструменти за гат да бъдат достигнати от деца. различни от предвидените от про- Не допускайте те да бъдат изпол- изводителя приложения повишава Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 227 чени физически, сензорни или ду- режещи инструменти с метални ре- шевни способности или лица с не- жещи инструменти. достатъчни познания и опит и/или лица, които не са запознати с тези F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 228 в стабилно положение на тялото. но сухо място, недостъпно за деца. Дръжте ръцете и краката си на бе- Не поставяйте върху машината зопасно разстояние от въртящите други предмети. се елементи. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 229 ков предпазен прекъсвач (Fl- всяко ползване на електроинстру- прекъсвач). мента. Упътване: Ако се използва удължите- Дръжте захранващите и удължител- лен кабел, той трябва – както е опи- ните кабели на безопасно разстоя- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 230 Номерирането на изобразените компоненти се отнася до продукт по-добре и по-сигурно. фигурата на продукта на графичните страници. Символ Значение (1) Регулируема ръкохватка Посока на движение (2) Блокировка на пусковия прекъсвач (3) Пусков прекъсвач (4) Щепсел Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 231 лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в (10) Шпула каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Тревокосачка EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Каталожен номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинална консумирана мощ- ност...
  • Page 232 Натиснете бутона (13), и издърпайте нишката до желана- та дължина. Обслужване Внимавайте за захранващото напрежение! Напре- жението на захранващата мрежа трябва да съответс- тва на данните, изписани на табелката на машината. Отстраняване на дефекти Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 233 менти при битовите отпадъци! сан на табелката на уреда. България Само за страни от ЕС: Robert Bosch SRL Service scule electrice Съгласно Европейска директива 2012/19/EС относно от- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 падъци от електрическо и електронно оборудване и ут- 013937 Bucureşti, România...
  • Page 234 ако го оставате тримерот без надзор, стебла. макар и на кратко. Струјниот кабел Општи предупредувања за држете го понастрана од безбедност за електрични алати елементите за сечење. Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, илустрации и Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 235 продолжен кабел соодветен за контрола. надворешна употреба. Користењето на кабел соодветен Електрична безбедност за надворешна употреба го Приклучокот на електричниот намалува ризикот од струен удар. алат мора да одговара на F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 236 земете или носите алатот. алатите да ве направи спокојни и Носење на електричните алати со да ги игнорирате безбедносните прстот позициониран на принципи при нивното прекинувачот или вклучување во користење. Невнимателно Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 237 држење одржувајте ги суви, дозволувајте лицата кои не чисти и неизмастени. Рачките и ракувале со електричниот алат површините за држење што се или не се запознаени со ова лизгаат не овозможуваат безбедно F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 238 цврсто со двете раце и стојте на Не работете со тримерот при лоши сигурна подлога. Со уредот временски услови, а посебно при безбедно се ракува со две раце. грмотевици. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 239 Чувајте го напојниот и продолжниот – ако кабелот е заглавен кабел понастрана од подвижните – за чистење или поправка делови, за да се избегне оштетување – пред складирање на тримерот F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 240 кабел, тој мора да биде заземјен преку напојната мрежа, во склад со Тежина важечките прописи. Вклучување За дополнителни информации Исклучување контактирајте лиценциран Дозволена функција електричар или најблискиот Bosch сервис. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 241 да ја најдете во нашата Програма за опрема. Ако нешто недостига или е оштетено, обратете се кај својот продавач. Технички податоци Тример за трева EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Број на артикл 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинална јачина...
  • Page 242 копчињата (5) за да ја прицврстите рачката. Отсечете околу 4,0 m конец од дополнителната ролна. Пикнете го конецот во прифатот за конец (11) и вртете го конецот така што да биде рамномерно распореден и затегнат. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 243 Косачката работи со Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно прекини заменете го Неисправни внатрешни инсталации во Обратете се во Bosch служба за корисници косачката Уредот е Тревата е превисока Постепено забавувајте преоптоварен Уредот не сече...
  • Page 244 Pazite na to da izbačena strana tela ne povrede ljude koji se nalaze u blizini. Objašnjenje simbola na baštenskom Upozorenje: Održavajte sigurnu uređaju udaljenost od baštenskog uređaja kada Opšte uputstvo o opasnosti. on radi. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 245 Nered ili izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl neosvetljena radna područja mogu dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili voditi nesrećama. pokretnih delova. Oštećeni ili F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 246 Izbegavajte nenamerno puštanje u principe za upotrebu alata. rad. Uverite se da je električni alat Neoprezno delovanje može Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 247 Ovo će osigurati Održavajte električni alat i pribor. očuvanje bezbednosti električnog Proverite da li pokretni delovi alata. aparata besprekorno funkcionišu i da li su dobro povezani, da li su F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 248 Pre zamene kalema izvucite mrežni nikada ne koristite ako je nepotpun utikač. ili sa neovlašćenim izmenama. Redovito proveravajte i održavajte Uređaj nikada ne koristite ako je trimer. kabel oštećen ili istrošen. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 249 Električna sigurnost Ako je mrežni kabel proizvoda Pre nego što pritisnete dugme za oštećen, sme da ga popravi samo ovlašćena radionica firme Bosch. ručno podešavanje žice, isključite Koristite samo odobrene produžne baštenski uređaj i izvucite mrežni kabele.
  • Page 250 Zapamtite simbole i njihovo značenje. Pravilno isključivanje tumačenje simbola pomaže vam da bolje i sigurnije koristite proizvod. (3) Prekidač za uključivanje/isključivanje (4) Mrežni utikač (5) Deblokada podešavanja drške Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 251 (9) Poklopac kalema pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem (10) Kalem programu pribora. Tehnički podaci Trimer za travu EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Broj artikla 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nominalna ulazna snaga Broj obrtaja na prazno...
  • Page 252 Utaknite pojedine delove vratila jedan u drugi dok oni čujno Preporučuje se upotreba elemenata za rezanje koje je ne uskoče. odobrila firma Bosch. Kod drugih elemenata za rezanje rezultat rezanja može biti drugačiji. Montiranje i podešavanje ručke (vidi sliku E) Uključivanje/isključivanje (vidi sliku G)
  • Page 253 Slomljena nit za rezanje Izvucite nit za rezanje ručnim pomeranjem (vidi sliku K) Oštećen sistem za rezanje Obratite se korisničkom servisu firme Bosch Trava je između kućišta kalema i dugmeta za podešavanje niti Demontirajte poklopac kalema i uklonite travu Trava je u rupi za vođenje niti Uklonite travu iz rupe za vođenje niti...
  • Page 254 Varnost na delovnem mestu Opozorilo: Ko vrtno orodje obratuje, držite varno razdaljo do slednjega. Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 255 Kabel uporabljajte pravilno. Kabel Preprečite nenameren vklop zavarujte pred vročino, oljem, orodja. Pred priključitvijo ostrimi robovi ali premikajočimi se F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 256 Električna s prahom. orodja so nevarna, če jih uporabljajo Naj seznanjenost z orodjem, ki jo neizkušene osebe. pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 257 Nikoli popravlja samo usposobljeno ne uporabljajte vrtnega orodja, če je strokovno osebje, ki naj pri tem nepopoln ali z izvedeno spremembo, uporabi zgolj originalne rezervne ki ni avtorizirana. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 258 Če boste položili vrtno orodje na tla, izklopite izdelek in izvlecite pazite, da se ne boste spotaknili. omrežni vtič. Enako storite v Pred zamenjavo tuljave potegnite vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 259 POZOR: Za vašo varnost je potrebno, poškodovan, ga sme popraviti le da se vtič na izdelku poveže s pooblaščena servisna delavnica podaljševalnim kablom. Priključno Bosch. Uporabljajte le dovoljene mesto podaljševalnega kabla se mora kabelske podaljške. zaščititi proti škropljenju. Zaščita mora Uporabite izkjlučno podaljševalne biti iz gume ali pa biti prevlečena z...
  • Page 260 Razvili smo ga za košenje trave z nitjo, kjer trava raste na brežinah, pod ovirami in ob Tehnični podatki Kosilnica z nitjo EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Številka izdelka 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
  • Page 261 Pribor času vkopiti in izklopiti. Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Montaža odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Pozor: Pred opravili montaže odklopite vrtno orodje in potegnite omrežni vtič iz vtičnice. Vklop/izklop (glejte sliko G) Sestava droga (glejte sliki C in D) Za vklop pritisnite najprej zaporo vklopa (2).
  • Page 262 Vrtno orodje deluje s Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je prekinitvami poškodovan Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega Obrnite se na servisno službo Bosch orodja Vrtno orodje je Trava previsoka Kosite postopno preobremenjeno Vrtno orodje ne reže Rezilna nit je prekratka/zlomljena Ročno dovajanje rezilne niti...
  • Page 263 262 | Hrvatski Slovensko Upozorenje: Održavajte Robert Bosch d.o.o. sigurnu udaljenost od Verovškova 55a 1000 Ljubljana proizvoda tijekom njegovog Tel.: +00 803931 rada. Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com Isključite šišač www.bosch.si a.c. trave i izvucite Odlaganje mrežni utikač iz Odpadne izdelke, pribor in embalažo morate reciklirati v...
  • Page 264 Električni alati proizvode utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 265 Upotreba obuća s protukliznim potplatom, sustava za usisavanje može smanjiti zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, mogućnost nastanka opasnih ovisno od vrste i primjene situacija koje uzrokuje prašina. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 266 Električni alati Popravak električnog alata su opasni ako s njima rade neiskusne prepustite kvalificiranom osoblju osobe. ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 267 Budite oprezni da se ne spotaknete o se za to da su oni ispravno montirani. vrtni uređaj kada ga polažete na tlo. Nikada ne rabite vrtni uređaj koji je Prije zamjene svitka izvucite mrežni utikač. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 268 Električna sigurnost Ako je mrežni kabel proizvoda oštećen, smije ga popraviti samo Prije pritiskanja gumba za ručno ovlaštena radionica tvrtke Bosch. namještanje niti isključite vrtni Rabite samo odobrene produžne uređaj i izvucite mrežni utikač. Taj kabele.
  • Page 269 Isključivanje zaštitnim vodičem vaše električne Dopuštena radnja instalacije. U slučaju sumnje obratite se Zabranjena radnja kvalificiranom električaru ili najbližem servisnom centru tvrtke Bosch. Čujni zvuk Pribor/rezervni dijelovi OPREZ: Nepropisni produžni kabeli mogu biti Namjenska uporaba opasni. Produžni kabeli, utikači i spojke moraju biti izvedeni Vrtni uređaj namijenjen je za kućnu uporabu, za orezivanje...
  • Page 270 (10) Svitak isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu (11) Zahvatnik niti pribora. Tehnički podatci Šišač trave EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Broj artikla 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nazivna ulazna snaga Brzina vrtnje u praznom hodu...
  • Page 271 270 | Hrvatski Montiranje i namještanje ručke (vidi sliku E) Preporučuje se uporaba reznih elemenata koje je odobrila tvrtke Bosch. Rezultat rezanja može se Ručku (1) moguće je postaviti u razne položaje. Kako biste razlikovati u slučaju uporabe drugih reznih elemenata.
  • Page 272 Jake vibracije Rezna nit je slomljena Izvucite reznu nit ručnim pomicanjem (vidi sliku Rezni sustav je oštećen Obratite se servisnoj službi tvrtke Bosch Trava je između kućišta svitka i gumb za namještanje niti Demontirajte poklopac svitka i uklonite travu Trava je u otvoru za provođenje niti Uklonite travu iz otvor za provođenje niti...
  • Page 273 Kontrollige korrapäraselt Elektrilise tööriista kasutamise töödeldavat maa-ala ja veenduge, et ajal hoidke lapsed ja teised sellel ei oleks kive, oksi, traate, konte F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 274 ühendamist pistikupessa, suurendavad elektrilöögi ohtu. aku ühendamist seadme külge, Kui töötate elektrilise tööriistaga seadme ülestõstmist ja kandmist vabas õhus, kasutage ainult veenduge, et elektriline tööriist on pikendusjuhtmeid, mis on ette Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 275 Hooletus võib kiini ning veenduge, et seadme sekundi murdosa jooksul kaasa tuua detailid ei ole murdunud või raskeid vigastusi. kahjustatud määral, mis mõjutab F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 276 Nii tagate seadme kaitseplaadi või kaitsekatetega. püsivalt ohutu töö. Veenduge, et need on monteeritud õigesti. Ärge kunagi kasutage trimmerit, kui see ei ole täisvarustuses või seda on lubamatult muudetud. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 277 Olge ettevaatlik, et te ei komistaks hooldus- ja puhastustöid töörista otsa, kui olete selle maha tööriist välja ja eemaldage asetanud. toitepistik pistikupesast. Lülitage Enne pooli vahetamist tõmmake toitepistik toitevõrgust välja. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 278 Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised IEC 60884-2-7 ja mille tüüp on sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde H05VVV-F või H05RN-F. jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet tõhusamalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 279 A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel mõeldud kasutamiseks teenuseosutamise ega tööstuslikul joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie eesmärgil. lisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed murutrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Tootekood 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nimivõimsus Tühikäigupöörded 12500 12500 Tamiili läbimõõt...
  • Page 280 Suruge poolikatte mõlemad klambrid kokku ja eemaldage Seadistuse muutmiseks vajutage nupule (5) ja viige käepide poolikate (9). Eemaldage seejärel tühi pool (10). soovitud asendisse. Laske nupp (5) uuesti lahti, et käepide soovitud asendis lukustuks. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 281 Võtke pooli kate maha ja eemaldage kinnijäänud muru Muru on tamiilijuhiku augus Eemaldage muru tamiilijuhiku august Palume päringutele ja varuosatellimustele märkida tingimata Klienditeenindus ja kasutusalane 10-kohaline tootekood, mille leiate toote tüübisildilt. nõustamine www.bosch-garden.com F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 282 Sekojiet, lai prom lidojošie priekšmeti Izlasiet šo nenodarītu kaitējumu tuvumā lietošanas esošajām personām. pamācību. Brīdinājums! Ieturiet drošu attālumu Sekojiet, lai prom lidojošie līdz dārza instrumentam laikā, kad tas priekšmeti nenodarītu darbojas. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 283 Drošības noteikumos lietotais elektroinstruments caur kabeli apzīmējums "elektroinstruments" tiek savienots ar aizsargzemējuma attiecas gan uz Jūsu tīkla ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas elektroinstrumentiem (ar kontaktdakša, kas piemērota elektrokabeli), gan arī uz F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 284 Ja elektroinstrumentu tomēr atrodas uz ieslēdzēja, kā arī nepieciešams darbināt vietās ar pievienojot to elektrobarošanas paaugstinātu mitrumu, avotam laikā, kad elektroinstruments pievienojiet to elektrobarošanas Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 285 Neuzmanīgas rīcības dēļ Savlaicīgi apkalpojiet dažās sekundes daļās var gūt elektroinstrumentus un to nopietnu savainojumu. piederumus. Pārbaudiet, vai F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 286 Slideni rokturi un Lietošana noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar elektroinstrumentu un to droši Darba laikā stingri turiet dārza vadīt neparedzētās situācijās. instrumentu ar abām rokām un saglabājiet stabilu ķermeņa Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 287 Pēc apstājusies. Pēc motora islēgšanas griezējauklas ietīšanas un pirms griezējgalva vēl zināmu laiku turpina zāliena trimera ieslēgšanas vienmēr rotēt un var radīt savainojumu. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 288 Ja instrumenta elektrokabelis ir bojāts, instrumentu un atvienojiet tā nepieciešamo remontu drīkst veikt kontaktdakšu no elektrotīkla tikai pilnvarotā remonta darbnīcā. kontaktligzdas. Rīkojieties šādi arī Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 289 Svars aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts Ieslēgšana elektrodrošības noteikumos. Izslēgšana Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties Atļauta darbība tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta Aizliegta darbība darbnīcā. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu Sadzirdams troksnis pagarinātājkabeļu Piederumi/rezerves daļas izmantošana var būt bīstama. Pagarinātājkabelim, Paredzētais pielietojums...
  • Page 290 Pilns pārskats par izstrādājuma (1) Regulējams rokturis piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Zāliena trimeris EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Izstrādājuma numurs 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nominālā patērējamā jauda Griešanās ātrums brīvgaitā...
  • Page 291 Pagarinātājkabeļa pievienošana Neieslēdziet dārza instrumentu drīz pēc tā Ieslēgšana un izslēgšana izslēgšanas. Griezējauklas spoles izņemšana Dārza instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch Griezējauklas ietīšana spolē ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, var samazināties dārza instrumenta Griezējauklas spoles ievietošana darbspēja.
  • Page 292 Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir darbojas ar bojāts pārtraukumiem Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie savienojumi Griezieties Bosch klientu apkalpošanas uzņēmumā Dārza instruments ir Zāle ir pārāk gara Appļaujiet zālienu vairākos paņēmienos pārslogots Dārza instruments Griezējaukla ir pārāk īsa vai arī...
  • Page 293 įrankio į sodo priežiūros įrankį, nėra orą išsviesti kieti objektai. laukinių ir naminių gyvūnų. Veikiant mašinai, gyvūnai gali būti sužeisti. Kruopščiai patikrinkite sritį, kurioje nu- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 294 Elektriniai įrankiai išsiteptų alyva ir jo nepažeistų ašt- gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių rios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 295 įrenginius sumažėja kenksmingas įrankį, sumažėja rizika susižeisti. dulkių poveikis. Saugokitės, kad elektrinio įrankio Dažnai naudodami įrankį ir gerai neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš su juo susipažinę pernelyg neatsi- F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 296 Patikrinkite, ar besisuka- nčios įrankio dalys tinkamai veikia Naudojimas ir niekur nestringa, ar nėra sulūžu- Dirbančiajam asmeniui gaminį lei- sių ar pažeistų dalių, kurios trikdy- džiama naudoti tik pagal paskirtį. Bū- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 297 Niekada nedirbkite su sodo priežiū- Prieš keisdami ritę, ištraukite tinklo ros įrankiu, jei pažeistas arba susi- kištuką. dėvėjęs laidas. Žoliapjovę reguliariai tikrinkite ir atli- kite techninės priežiūros darbus. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 298 Jei gaminio maitinimo laidas yra pa- iš kištukinio lizdo ištraukite kištu- žeistas, jį leidžiama taisyti tik įgalioto- ką. Tada spauskite rankinio vielu- se Bosch remonto dirbtuvėse. Naudo- tės ištraukimo mygtuką. Šį mygtu- kite tik aprobuotus ilginamuosius lai- ką naudokite tik tais atvejais, kai dus.
  • Page 299 Leidžiamas veiksmas jūsų elektros įrenginio įžeminimo laidu. Draudžiamas veiksmas Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės Girdimas garsas priežiūros centrą. Papildoma įranga ir atsarginės dalys ATSARGIAI: reikalavimų ne- atitinkantys ilginamieji lai- Naudojimas pagal paskirtį...
  • Page 300 (8) Laido kablys lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- (9) Ritės gaubtas mos įrangos programoje. Techniniai duomenys Žoliapjovė-trimeris EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Gaminio numeris 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Vardinė naudojamoji galia Tuščiosios eigos sūkių skaičius...
  • Page 301 Sodo priežiūros įrankis Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite veikia su pertrūkiais Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių Sodo priežiūros įrankio Per aukšta žolė Pjaukite palaipsniui, per kelis kartus perkrova Sodo priežiūros įrankis Per trumpa/nutrūkusi pjaunamoji vielutė...
  • Page 302 Nutrūkusi pjaunamoji vielutė Pjaunamosios vielutės ištraukimas su rankine pa- stūma (žr. pav. K) Pažeista pjovimo sistema Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių Tarp ritės korpuso ir vielutės ištraukimo mygtuko yra žolės Nuimkite ritės gaubtą ir pašalinkite žolę Žolė pjaunamosios vielutės akutėje Išvalykite žolę...
  • Page 303 ‫الكبل أو إن كنت ستترك مشذ ّ بة‬ ‫العشب دون مراقبة حتی لو كان‬ ‫حافظ‬ .‫ذلك لوقت قصير فقط‬ ‫علی إبعاد الكبل الكهربائي عن‬ .‫خيط القص‬ .‫غير صحيح‬ d.c. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 304 .‫الكهربائية‬ ‫عدم اتباع‬ .‫الكهربائية‬ ‫يتسبب في فقدان السيطرة علی‬ ‫التعليمات الواردة أدناه قد‬ .‫الجهاز‬ ‫يؤدي إلی حدوث صدمة‬ ‫األمان الكهربائي‬ ‫يجب أن يتالئم قابس العدة‬ ‫ال‬ .‫الكهربائية مع المقبس‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 305 ‫إن كنت تضع إصبعك‬ .‫حملها‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ ‫علی المفتاح أثناء حمل العدة‬ ‫مخصص لالستعمال الخارجي من‬ ‫الكهربائية أو إن وصلت الجهاز‬ .‫خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫بالشبكة الكهربائية بينما المفتاح‬ F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 306 ‫فقد يتسبب االستخدام دون‬ ‫تأكد‬ .‫والملحقات بشكل جيد‬ ‫حرص في حدوث إصابة بالغة‬ ‫أن أجزاء الجهاز المتحركة‬ .‫تحدث في أجزاء من الثانية‬ ‫مركبة بشكل سليم وغير‬ ،‫مستعصية عن الحركة‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 307 ‫كان غطاء الوقاية أو األغطية‬ ‫احرص على إصالح عدتك‬ ‫األخرى تالفة أو بدون تجهيزات‬ ‫الكهربائية فقط بواسطة‬ ‫األمان. انتبه لتركيبها الصحيح. ال‬ ‫العمال المتخصصين‬ ‫تستخدم جهاز الحديقة أبدا ً إذا‬ ‫وباستعمال قطع الغيار‬ F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 308 ‫اطفئ جهاز الحديقة واسحب‬ .‫من مكان وقوفك األمين‬ ‫قابس الشبكة الكهربائية قبل‬ ‫احتفظ بيديك وقدميك على بعد‬ ‫تشغيل زر التغذية اليدوية‬ .‫أمين من األجزاء الدوارة‬ ‫بالخيط. ينبغي تشغيل هذا‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 309 ‫لألحكام قد تكون‬ ‫خطيرة. يجب أن تكون كبالت‬ ‫يجب أن يتم فحص كبالت الشبكة‬ ‫التمديد والقوابس والقارنات‬ ‫الكهربائية وكبالت التمديد بشكل‬ ‫من النوعية المعزولة ضد الماء‬ ‫منتظم على ظهور عالمات التلف‬ F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 310 ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مشذ ّ بة العشب‬ EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HC1 J.. 3 600 HC1 H.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ - ١...
  • Page 311 310 | ‫عربي‬ ‫مشذ ّ بة العشب‬ EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 ‫ملم‬ ‫قطر خيط القص‬ ‫سم‬ ‫قطر دائرة القص‬ ‫متر‬ ‫سعة لفيفة الخيط‬ ‫كغ‬ EPTA-Procedure ‫الوزن حسب‬ 01:2014 ‫فئة الوقاية‬ / II / II ‫الحديقة‬ ‫جهاز‬ ‫علی‬ ‫الطراز‬ ‫الفتة‬ ‫راجع‬...
  • Page 312 ‫ال تقم برمي األجهزة والمنتجات األخرى في‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ !‫النفايات المنزلية‬ .‫قطع غيار‬ :‫فقط لدول االتحاد األوربي‬ ‫بصدد األجهزة‬ 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية وااللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 313 312 | ‫عربي‬ ‫القانون المحلي، يجب جمع وفصل المنتجات التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها لمركز يقوم‬ .‫بإعادة استعمالها بطريقة محافظة على البيئة‬ F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 314 ‫کابل برق را از‬ .‫از پریز درآورید‬ ‫اجسام به هوا پرت شده زخمی‬ ‫قسمتهای برنده دور‬ .‫نشوند‬ .‫نگهدارید‬ ،‫هشدار: هنگام کار ابزار با باغبانی‬ .‫فاصله ایمنی را رعایت کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 315 ‫سطوح و قطعات دارای اتصال‬ ‫محیط کار را تمیز و روشن نگه‬ ‫به زمین و همچنین تماس شما با‬ ‫محیطهای در هم ریخته‬ .‫دارید‬ ‫زمین، خطر برق گرفتگی افزایش‬ .‫می یابد‬ F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 316 ‫آچارهائی که روی بخش های‬ ‫حواس خود را خوب جمع‬ ،‫چرخنده دستگاه قرار دارند‬ ‫کنید، به کار خود دقت کنید‬ ‫میتوانند باعث ایجاد جراحت‬ ‫و با فکر و هوشیاری کامل با‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 317 ‫دقتی ممکن است باعث بروز‬ ‫از ابزار برقی و متعلقات خوب‬ ‫جراحاتی در عرض کسری از ثانیه‬ ‫مواظب باشید‬ .‫مراقبت کنید‬ .‫شود‬ ‫که قسمت های متحرک‬ ‫دستگاه خوب کار کرده و گیر‬ F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 318 ‫کنید که این موارد، صحیح نصب‬ ‫این باعث‬ .‫استفاده نمایید‬ ‫شده باشند. هرگز دستگاه را‬ ‫خواهد شد که ایمنی دستگاه‬ ‫بطور ناکامل یا با تغییرات غیر‬ .‫شما تضمین گردد‬ .‫مجاز بکار نبرید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 319 ‫باغبانی را خاموش کنید و‬ ‫توجه کنید. دستان و پاهای‬ ‫دوشاخه را بکشید. این دکمه‬ ‫خود را در فاصله مطمئنی از‬ ‫را تنها بایستی در صورت در‬ .‫قسمتهای چرخنده نگهدارید‬ F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 320 ‫رابط، دوشاخه و مادگی‬ ‫از لحاظ داشتن عیب و نقص‬ ‫بایستی ضد آب و مناسب با‬ ‫کنترل و تنها در صورت بی عیب‬ .‫محیط بیرون باشند‬ .‫بودن بکار برده شود‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 321 ‫متعلقات/قطعات یدكی‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫چمن زن‬ EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 ‫شماره فنی‬ 3 600 HC1 J.. 3 600 HC1 H.. ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬...
  • Page 322 ‫123 | فارسی‬ ‫چمن زن‬ EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 ‫قطر دایره برش‬ ‫ظرفیت قرقره نخ‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ EPTA‑Procedure 01:2014 ‫کالس ایمنی‬ / II / II ‫باغبانی‬ ‫ابزار‬ ‫روی‬ ‫برچسب‬ ‫به‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ ‫شماره فنی/شماره سری‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬...
  • Page 323 ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬ ‫متعلقات، حتما ً شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 324 ،‫در باره ی محصوالت كهنه و تبدیل آن به حق ملی‬ ‫باید ابزارهای برقی غیرقابل استفاده را جداگانه جمع‬ ‫آوری كرد و نسبت به بازیافت مناسب با محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 325 324 | F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 326 | 325 d.c. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 327 326 | d.c. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 328 | 327 d.c. Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 329 328 | (10) F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 330 | 329 = 1,6 mm 4,0 m (11) (12) Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 331 330 | (13) 10 mm d.c. F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 332 | 331 F 016 800 569 F 016 800 178 F 016 800 292 F 016 800 314 F 016 800 462 Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 333 332 | F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 334 EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic Sekačka na trávu Objednací číslo anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:* Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 335 Izstrādājuma numurs ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir Žoliapjovė Gaminio numeris šiuos standartus. EasyGrassCut 23 3 600 HC1 H.. 2006/42/EC 2014/30/EU EasyGrassCut 26 3 600 HC1 J.. 2011/65/EU 2000/14/EC F 016 L94 033 | (04.06.2020)
  • Page 336 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A2:2019+A14:2019 EN 50636-2-91: 2014 EN 55014-1: 2017+A11: 2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 50581:2012 Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 337 Ente incaricato: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Documentazione Tecnica presso: * 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 90 dB(A), onzekerheid K = 2,0 dB, gegarandeerd ge- luidsvermogensniveau 93 dB(A) F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 338 Onaylanmış kuruluş: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Teknik belgelerin bulunduğu yer: 3 600 HC1 H.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 90 dB(A), niepewność K = 2,0 dB, gwarantowa- ny poziom mocy akustycznej 93 dB(A) Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 339 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 90 дБ(A), дәлсіздік K = 2,0 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 93 дБ(A) 3 600 HC1 J.. : 2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 91 дБ(A), дәлсіздік K = 1,0 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 95 дБ(A) F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 340 3 600 HC1 J.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 91 dB(A), nesigurnost K = 1,0 dB, zajamčena razina učinka buke 95 dB(A) Postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 33 Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Net- Bosch Power Tools F 016 L94 033 | (04.06.2020) Autogoods “130”...
  • Page 341 * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.06.2020 F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...

Ce manuel est également adapté pour:

Easygrasscut 26