1
Italiano
ASSEMBLAGGIO
MONTAGGIO MANUBRIO (Fig. 1)
1. Inserire a fondo gli attacchi manubrio destro e
sinistro (A) negli appositi alloggiamenti (B). Fissare
gli attacchi tramite le viti (C) in corrispondenza delle
sedi (D) (Fig. 1).
2. Infilare il ferma cavo (E) nel manubrio superiore (F);
fissare il manubrio superiore tramite le viti (G) ed i
pomelli (H) (Fig. 1).
3. Fissare l'interruttore sul manico tramite le viti (A)
(Fig. 2) tenendo la spina rivolta verso l'operatore.
Fermare il cavo elettrico sul manubrio per mezzo
della fascetta in dotazione.
Avvitare le ruote tramite i perni filettati (D) dei
copriruota in una delle tre posizioni di taglio A, B o C
(Fig.3).
Modelli con SACCO IN TELA:
- Infilare il telaio (A) nel sacco (B). Fissare i bordi del
sacco aiutandosi con una punta o con un cacciavite
(Fig. 4).
- Alzare il deflettore (A) e posizionare il sacco nella
parte superiore della carcassa (Fig. 5).
Modelli con CESTO RIGIDO:
- Assemblare il cesto per mezzo degli appositi agganci
(Fig. 6).
- Alzare il deflettore (A) e posizionare il cesto nella
parte superiore della carcassa. (Fig. 7).
18
2
FIXING HANDLE (Fig. 1)
1. Fit the left and right handlebar connectors (A) into
their seats (B). Secure the connectors using the
screws (C) that correspond with the seats (D) (Fig. 1).
2. Insert the cable clip (E) onto the upper handlebar (F);
secure the upper handlebar by means of the screws
(G) and knobs (H) (Fig. 1)
3. Attach the switch onto the handlebar using screws
(A) (Fig. 2), keeping the plug turned
operation. Use the clip provided to fasten the
electrical cable to the handlebar.
Screw on the wheels by inserting the wheel cover
threaded spindles (D) in one of the three cutting
positions: A,B, or C.(Fig. 3).
Models with FABRIC BAG:
- Slide the frame (A) into the bag (B). Secure the edges
of the bag with the aid of a screwdriver or other
pointed tool (Fig. 4).
- Raise the deflector (A) and position the bag in the
upper part of the body (Fig. 5).
Models with RIGID BASKET:
- Assemble the basket using in hooks (Fig. 6).
- Raise the deflector (A) and position the basket in the
upper part of the body (Fig. 7).
3
D
A
B
C
English
ASSEMBLY
toward the
4
Français
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE DU GUIDON (Fig. 1)
1. Insérez à fond les attaches des guidons droit et
gauche (A) dans leur logement (B). Fixez les attaches
à l'aide des vis (C) en face de leur siège (D) (Fig. 1).
2. Insérez le serre-fil (E) dans le guidon du haut (F);
fixez le guidon du haut avec les vis (G) et les
pommeaux (H) (Fig. 1).
3. Fixez l'interrupteur sur le manche avec les vis (A)
(Fig.2) la prise tournée vers l'opérateur. Bloquez le fil
électrique sur le guidon avec la bague fournie en
dotation.
Vissez la roue en utilisant les axes filetés (D) du couvre-
roue dans l'une des trois positions de coupe A,B o C
(Fig. 3).
Modèles avec SAC EN TOILE:
- Enfilez les châssis (A) dans le sac (B). Fixez les bords
du sac à l'aide d'une pointe ou d'un tournevis
(Fig. 4).
- Soulevezle déflecteur (A) et positionnez le sac dans
le haut du bâti (Fig. 5).
Modèles avec BAC DE RECUPERATION RIGIDE:
- Assembleaz le bac de récuperation en utilisant les
crochets spéciaux (Fig. 6).
- Soulevez le déflecteur (A) et installez le bac de
récupération en utilisant les crochets spéciaux
(Fig. 6).