Page 1
Instructions d’utilisation Four à vapeur DG 155 DG 155-1 DG 155-2 DG 155-3 Afin de prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, lisez ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 05 470 580...
être ef- sez votre four à vapeur, prenez fectués par un technicien autorisé de des précautions essentielles, Miele. Les travaux effectués par des dont: personnes non qualifiées peuvent s’avérer dangereux et causer Lisez toutes les instructions avant l’annulation de la garantie.
Veuillez communiquer des, utilisez les poignées. vos exigences particulières au détail- Lorsque vous manipulez des plats lant Miele le plus près de chez vous ou de cuisson, veillez à ne pas en ren- au Service technique Miele. verser le contenu.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants Risques de dommages Afin de réduire le risque de blessu- Ne chauffez pas des conteneurs res, ne laissez pas les enfants non ouvertes dans le four. La pres- jouer dans le four, sur le four ou à proxi- sion qui se forme dans la conteneur mité.
être effectuées seulement par un technicien autorisé Si vous n’utilisez pas le four à va- par Miele. Dans le cas contraire, la ga- peur pendant de longues périodes, rantie sera annulée. p. ex., en période de vacances, net- toyez-le pour éviter les odeurs.
Description du four à vapeur a Panneau de commande g Entrée de vapeur b Joint d’étanchéité de la porte h Contact pour le récipient d’eau c Glissières latérales à 4 niveaux i Conduite du retour d’eau d Thermostat j Raccord pour le récipient d’eau e Sortie d’air k Robinet automatique de débit d’eau f Conduit de ventilation...
Description du four à vapeur Panneau de commande m Sélecteur de programme Voyants lumineux : n Type de programme r – Réduire + Augmenter o Détartrage k z / x Température / durée de cuisson p Quantité d’eau insuffisante p s Arrêt et départ q Symboles respectifs de température z...
Accessoires Fournis Vous pouvez vous procurer de nouveau tous les accessoires. Plateau d’égouttement (1.7 l) Glissières latérales Pour recueillir les liquides de surplus Livre de recettes Grille Pour y placer les plats de cuisson Récipient d’eau 2 plats de cuisson perforés (1.5 l) Pour la cuisson à...
Page 11
Accessoires Graisse de silicone Clapet de raccordement Pour lubrifier les joints toriques du cla- pet de raccordement au récipient d’eau. Consultez la section "Nettoyage et entretien : Joint torique" pour plus de précisions. muni de : Garniture, t, blanche (identique à celle fournie avec l’appareil) Joint torique, u, noir Ces pièces et l’outil (consultez la sec-...
Accessoires Accessoires optionnels Vous pouvez commander les plats de cuisson en acier inoxydable suivants en tant qu’accessoires optionnels : Plat Capacité Hauteur en po (cm) en pintes (l) DGG 2 4 (2.0) po (6) massif DGG 3 6.5 (3.1) po (6) massif DGGL 4 6.5 (3.1)
Avant la première utilisation Réglage du niveau de dureté La dureté de l’eau est illustrée par les réglages de I à IV qui correspondent de l’eau aux valeurs suivantes. Afin que le four à vapeur fonctionne Ré- Niveau g/gal correctement, vous devez prérégler le glage niveau de dureté...
Avant la première utilisation Régler l’altitude Ne tournez pas le sélecteur de pro- Il faut faire fonctionner le programme gramme pendant le compte à re- DESCALE k (détartrage) avant la pre- bours, sinon il vous faudra faire re- mière utilisation pour régler le four à démarrer le programme de détar- l’altitude de votre région.
Page 15
Avant la première utilisation ^ Retirez, videz et séchez complète- Lorsque le compte à rebours sera terminé, les données suivantes ment le récipient d’eau. s’afficheront : ^ Essuyez l’intérieur du four à l’aide d’un tissu absorbant. Pensez à es- suyer le conduit et la rainure d’égouttement.
Avant la première utilisation Changer l’affichage de la Si vous souhaitez réutiliser l’affichage à l’échelle Farenheit, suivez les étapes température précitées jusqu’à ce que le chiffre C9 La température s’affiche à l’échelle Fa- s’affiche. renheit (° F), mais vous pouvez la pro- ^ Appuyez sur le bouton +.
Avant la première utilisation Choisir une température Température Température Les températures dans le livre de recet- en °C correspondante en tes sont indiquées en ° C, mais figurent °F en ° F sur le four. Utilisez le tableau de conversion suivant pour régler la tem- bouillir pérature de votre four à...
Fonctionnement Avant chaque utilisation ^ Remplissez le récipient d’eau. Utilisez uniquement l’eau du robi- net. N’utilisez jamais de l’eau dis- tillée ou minérale. La quantité d’eau doit se situer entre entre 1.0 l et 1.25 l et ne doit jamais dé- passer le niveau "max"...
Fonctionnement Allumer le four Sélectionner un programme ^ Sélectionnez le programme à l’aide Ne soyez pas inquiets si l’appareil fait des bruits bizarres. Cela arrive lorsque du bouton sélecteur, par ex., COOK - le générateur de vapeur se remplit ou Veg.
Fonctionnement Programmes Programme Température Gamme Utilisation préréglée de température en °F (°C) en °F (°C) COOK 212 (100) 175-212 Pour les aliments qui peu- Universal (80-100) vent être cuits à tempéra- (CUISINIER ture élevée ou pour ame- Universal) ner à ébullition COOK 212 (100) 195-212...
Fonctionnement Régler la température Modifier la température : Vous pouvez modifier la température préréglée par intervalles de 10° F (5° C) dans la gamme qui correspond au programme sélectionné. Consultez le tableau des programmes pour plus de précisions. ^ Pendant que la température pré- réglée est affichée, vous pouvez l’augmenter ou la réduire à...
Fonctionnement ^ Appuyez sur le bouton z/g. Modifier de façon permanente la température 1002 s’affiche. Il est possible de modifier de façon per- (2112 s’affichera si la température est manente la température préréglée pour réglée à l’échelle Farenheit.) un programme donné, mais unique- ment dans la gamme qui correspond à...
Fonctionnement Régler la durée de cuisson Le voyant entre le bouton Stop et le bouton Start s’allume dès que vous Trois zéros et le symbole de la durée de avez réglé une durée de cuisson. cuisson g s’affichent. Vous pouvez modifier la durée de cuis- Le voyant entre le bouton - et le bouton son aussi longtemps qu’elle s’affiche, + s’allume.
Fonctionnement Processus de cuisson ^ Appuyez sur le bouton Start. Les deux voyants s’éteignent afin que s’affichent la température actuelle de la chambre de cuisson et le symbole de température z.
Page 25
Fonctionnement Dès que le four à vapeur fonctionne, vous entendez le bruit de l’eau qui est pompée depuis le récipient d’eau jusque dans le générateur de vapeur, ce qui chauffe l’appareil. Veuillez noter que si la température de cuisson sélectionnée est de 185° F (85°...
Fonctionnement Interrompre un programme Modifier un programme Vous pouvez interrompre un pro- Modifier un programme en cours de gramme à tout moment. cuisson : ^ Appuyez sur le bouton Stop. ^ Appuyez sur le bouton Stop. ^ Sélectionnez le programme souhaité Les deux points qui s’affichent ne cli- gnotent plus.
Fonctionnement En fin de cuisson Éteindre le four ^ Tournez le sélecteur de programme jusqu’à "0". Le signal sonore s’arrête et tous les voyants s’éteignent. ^ Attendez que l’eau restante soit À la fin de la durée de cuisson réglée, pompée de nouveau par le généra- un signal sonore se fait entendre 5 fois teur de vapeur dans le récipient...
Fonctionnement Quantité d’eau insuffisante / le En fin de programme (Le sélecteur de programme indique récipient d’eau n’est pas en "0") place Si le générateur de vapeur contient de En cours de programme l’eau et que le récipient d’eau n’est pas en place, un signal sonore se fait en- tendre et F1 s’affiche.
Si le four ne chauffe toujours pas, com- Le four s’éteint si : muniquez avec le Service technique – durant le fonctionnement, seule Miele pour obtenir de l’aide. s’affiche la température qui diminue. – après la mise en route d’un nouveau programme, la température du four...
Fonctionnement Verrou de sécurité Désactiver le verrou de sécurité ^ Sélectionnez le programme L’appareil est muni d’un verrou de sé- DESCALE k. curité pour empêcher les enfants de l’ouvrir par inadvertance. ^ Appuyez sur le bouton - pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que le Activer le verrou de sécurité...
Conseils de cuisson Plats appropriés Vous pouvez également utiliser vos pro- pres plats. Toutefois, veuillez noter Des plats de cuisson en acier inoxy- que : dable sont fournis avec le four. D’autres plats sont offerts, perforés et – Le plat doit résister à une tempéra- massifs et de différentes tailles, en tant ture allant jusqu’à...
Conseils de cuisson Cuisson à l’étuvée Aliments Programme Température Durée en en °F (°C) minutes Légumes Haricots verts COOK Veg 212 (100) Chou-fleur entier 212 (100) 15-20 Chou-fleur en bouquets 212 (100) Brocoli entier 212 (100) 10-18 Brocoli en bouquets 212 (100) Pois 212 (100)
Page 33
Conseils de cuisson Aliments Programme Température Durée en en °F (°C) minutes Viande et saucisses Ragoût de boeuf Volaille / Viande 212 (100) 80-100 Côtelettes en sauce 212 (100) 15-20 Côtes de porc 212 (100) 50-70 Saucisses 205 (95) Côtelettes de veau 212 (100) 6-12 Poitrine de poulet...
Page 34
Conseils de cuisson Aliments Programme Température Durée en en° F (° C) minutes Pâtes, riz et grains COOK Universal 212 (100) 20-25 Nouilles 212 (100) 15-20 Trempage de grains 195 (90) 20-40 Légumineuses Fèves trempées COOK Universal 212 (100) 30-40 Pois trempées 212 (100) 15-20...
Page 35
Conseils de cuisson – Vous pouvez cuisiner à n’importe – Pour éviter le transfert de saveurs quel niveau ou à plusieurs niveaux que cause la buée qui se dépose du simultanément sans pour autant mo- haut de la chambre de cuisson, il faut placer les plats massifs difier la durée de cuisson.
Conseils de cuisson Décongélation Aliments à Pro- Poids en Tempéra- Durée de dé- Durée décongeler gramme lb (g) ture congélation de repos des en °F (°C) aliments minutes en minutes Viande Viande hachée DEFROST 1/2 lb (250 g) 115 (50) 15-20 10-15 Viande hachée...
Page 37
Conseils de cuisson Décongélation Astuces Les aliments surgelés peuvent être dé- Faites attention lorsque vous dé- congelés dans le four à vapeur beau- congélez de la volaille. N’utilisez pas coup plus rapidement qu’à température le liquide de décongélation pour la ambiante.
Préparation des repas Préparation d’un repas complet Suggestions de menus Programme Durée en minutes Côtelettes de veau et choucroute COOK Universal 23-35 et pommes de terre bouillies 10-15 Chou vert et bacon fumé 29-37 et pommes de terre bouillies 10-15 Poivrons farcis 40-60 et pommes de terre bouillies...
Préparation des repas ^ Appuyez sur Start. Préparer un repas complet ^ Réglez la durée de cuisson pour les Avec quelque préparation, vous pou- vez faire cuire un repas complet dans aliments qui doivent cuire plus long- le four à vapeur. temps, p.
Utilisation particulière Mise en conserve Consultez le livre de recettes pour plus de précisions sur la mise en conserve. Seuls des cuisiniers ou des cuisiniè- ^ Insérez le plateau d’égouttement sur res d’expérience ayant une forma- la glissière inférieure et placez la tion appropriée doivent faire la mise grille au-dessus du plateau.
Utilisation particulière Réchauffer Blanchir Vous pouvez utiliser le four à vapeur Vous pouvez utiliser le four à vapeur pour réchauffer des plats. également pour blanchir les légumes et les préparer en vue de les congeler. ^ Mettez les aliments dans un plat et ^ Mettez les légumes préalablement la- recouvrez-le d’un plat plus profond ou de papier aluminium.
Page 42
Utilisation particulière Désinfecter les biberons Vous pouvez utiliser le four à vapeur pour désinfecter les biberons et autres récipients. Vérifiez auparavant si toutes les parties résistent bien à 212° F (100° C). ^ Mettez le plateau d’égouttement au premier niveau du four et mettez en- suite la grille au-dessus du plateau.
Nettoyage et entretien Les surfaces en acier inoxydable Laissez le four à vapeur refroidir Vous pouvez les nettoyer avec un net- avant de le nettoyer. Nettoyez-le et toyant pour acier inoxydable non abra- séchez-le après chaque usage. sif. Refermez la porte seulement lorsque la chambre de cuisson est complè- Pour aider à...
Nettoyage et entretien Plateau d’égouttement et porte amovibles Si vous enlevez la porte, il vous sera plus facile de retirer le plateau d’égouttement, w, du four. ^ Ouvrez complètement la porte. ^ En tenant la porte des deux mains, soulevez-la pour faire dégager les charnières.
Nettoyage et entretien Chambre de cuisson Les glissières La chambre de cuisson, y compris le Vous pouvez retirer les glissières latéra- joint d’étanchéité de la porte et la porte les avant de nettoyer la chambre de elle-même doivent être nettoyés après cuisson.
Nettoyage et entretien Remplacer la garniture du clapet t : Raccord ^ Insérez le bout pointu de l’outil spé- cial (consultez la section "Accessoi- res") dans les garnitures des clapets et retirez-les : Le raccord pour le récipient d’eau com- prend une garniture de soupape, t, et un joint torique, u.
Nettoyage et entretien ^ Mettez une nouvelle garniture sur, t, Joint torique le bout pointu de l’outil spécial. Avec l’usage, il peut s’avérer difficile ^ Insérez-la dans l’ouverture du rac- d’insérer et de retirer le récipient d’eau cord. du four. Assurez-vous que le joint d’étanchéité...
Nettoyage et entretien Remplacer le joint torique v du réci- Détartrage Serrure pient d’eau : Si le chiffre j 5 s’affiche pour quelques instants après la sélection d’un pro- gramme, vous devez détartrer le four. ^ Posez le récipient d’eau sur le côté. ^ Insérez un couteau ou un petit tour- Le chiffre 5 indique que vous pouvez nevis sous le joint torique.
à base d’acide citrique et di- luez-le avec de l’eau pour obtenir 1 pinte (1 l). Ou vous pouvez vous les procurer chez le détaillant Miele de votre région ou chez Miele. Aussi vous pouvez vous procurer pastilles de détartrage chez le détaillant Miele de votre région ou chez Miele.
Page 50
Nettoyage et entretien Lorsque l’écran affichera 8 minutes, un Faites attention à la vapeur chaude signal sonore se fera entendre et les au moment d’ouvrir la porte. données suivantes s’afficheront tour à tour à l’écran : ^ Retirez le récipient d’eau du four, vi- dez-le et séchez-le avec un tissu doux.
être effectués unique- tionne ? ment par un technicien autorisé par Il est possible que l’appareil n’ait pas Miele. Les travaux effectués par une été complètement rincé lors du pro- personne non qualifiée peuvent gramme de détartrage avant la pre- s’avérer dangereux et entraîner...
Page 52
Guide de dépannage ... les symboles et les chiffres sui- ... le symbole de température de la vants s’affichent et un signal sonore chambre de cuisson ainsi que le se fait entendre : symbole de température clignotent: p j: La quantité d’eau est insuffisante Une panne de courant s’est produite lors d’un programme.
Branchement électrique Tous les travaux doivent être confiés à Pour l’installation aux États-Unis un électricien qualifié conformément seulement aux normes et réglements de sécurité L’appareil est muni de 3 fils de borne : régionaux et nationaux. 1 fil noir (L1), 1 fil rouge (L 2) et 1 fil vert ^ Note à...
Service après-vente En cas de défaillance à laquelle vous ne pouvez remédier, veuillez communi- quer avec le Service technique Miele. l (800) 565-6435 service@miele.ca Le Service d’entretien Miele le plus proche de votre domicile (consultez l’adresse à la page arrière).
Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des emballages Mise au rebut d’un vieil appareil La boîte en carton et les emballages sont écologiques et recyclables. Les vieux appareils électriques contien- Veuillez les recycler. Assurez-vous que nent des matériaux recyclables. Veuil- les emballages plastiques sont enlevés lez communiquer avec votre centre de et se trouvent hors de la portée des recyclage local.