Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: DG 5060 IN INOX
CODIC: 2694727

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 5060

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: DG 5060 IN INOX CODIC: 2694727...
  • Page 2 Notice d'utilisation et de montage Four vapeur DG 5050 DG 5060 fr - FR Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Votre contribution à la protection de l'environnement ....10 Description de l'appareil .
  • Page 4 Table des matières Commande ............23 Modes de cuisson .
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien ..........36 Généralités.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four vapeur répond aux régle- Ce four vapeur est réservé à un mentations de sécurité en vigueur. usage domestique. Ne l'utilisez qu'aux Toute autre utilisation comporte des fins expliquées dans cette notice. risques pour les personnes et la ma- Toute autre utilisation est interdite et chine.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Sécurité technique enfants Vérifiez avant le montage que le four vapeur n'est pas abîmé. Ne mettez ja- Afin que les enfants ne puissent pas mais un appareil endommagé en ser- enclencher le four vapeur combiné, uti- vice.
  • Page 8 être monté uniquement par des pièces détachées et branché par un électricien compé- d'origine Miele Ces pièces sont les seu- tent qui respecte les prescriptions na- les dont le fabricant garantit qu'elles tionales et recommandations de la remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes éventuelle- Portez des gants ou des maniques ment présents dans les aliments ne thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap- sont détruits que par une température pareil est chaud.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d’utilisation d’une prise à Le fabricant ne peut être tenu pour proximité du four vapeur, veillez à ce responsable des dégâts dus au que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte non-respect des prescriptions de sécurité...
  • Page 11 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont choisis en fonction de critè- ques contiennent souvent encore des res écologiques de façon à...
  • Page 12 Description de l'appareil Vue de l'appareil a Bandeau de commande i Admission de vapeur b Evacuation des buées j Rebord de récupération de l'eau condensée - enceinte c Joint de porte k Résistance sole d Canal de vapeur l Sonde de température e Compartiment de rangement du ré- servoir d'eau m Ouverture d'évacuation de l'air de...
  • Page 13 Description de l'appareil Accessoires fournis Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en op- tion (voir chapitre "Accessoires en option"). Plat récupérateur pour recueillir l'eau condensée et les liquides Taille conforme gastronorme GN 2/3325x350x40 mm (LxPxH) DGGL 8 1 plat perforé pour la cuisson vapeur Capacité...
  • Page 14 Description de l'appareil Pastilles de détartrant Pour détartrer le réservoir d'eau. Livre de cuisine "Cuisson à la vapeur" Cuisine saveur au four vapeur Les meilleures recettes de notre équipe de cuisiniers Miele...
  • Page 15 Description de l'appareil Bandeau de commande a Sélecteur de mode de cuisson b Sélecteur de température c Ecran d Touches sensitives...
  • Page 16 Description du fonctionnement Eléments de commande Sélecteur de mode de cuisson Pour sélectionner le bon réglage tourner le sélecteur de mode de cuisson (voir chapitre "Modes de cuisson"). Sélecteur de température Vous pouvez modifier la température préprogrammée dans certaines limites par pas de 1° en tournant le sélecteur de température (voir chapitre "Modes de cuisson") Le sélecteur de mode de cuisson et de température peuvent être tournés sur 360°...
  • Page 17 Description du fonctionnement Ecran L'écran affiche quelques symboles avec le texte clair : Symbole Signification L'affichage affiche 2 options maximum à la fois. Si d'autres options sont disponibles, des flèches sont affichées. - - - La dernière option est suivie d'une ligne en poin- tillé.
  • Page 18 Description du fonctionnement Plat récupérateur Posez le plat récupérateur sur la sole du four lorsque vous cuisez des aliments dans un plat perforé. Il recueille l'eau et les jus et facilite le nettoyage. Réservoir à eau Le volume maximum est de 1,2 l et le volume minimum de 0,75 l.
  • Page 19 Description du fonctionnement Phase de préchauffage Pendant la phase de préchauffage, l'enceinte est chauffée à la température réglée. La montée en température de l'en- ceinte est indiquée à l'affichage. La durée de la montée en température dépend de la quantité et de la température des aliments.
  • Page 20 Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'en- clenche automatiquement. Accueil Le message d'accueil "Miele - Willkommen" apparaît d'abord puis vous devez faire quelques réglages pour procéder à la mise en service de l'appareil. Suivez les indications à l'affichage.
  • Page 21 Avant la première utilisation Format de temps Vous devez ensuite entrer le format de temps. L'horloge est réglée en usine sur 24 heures. ^ Effleurez la touche sensitive ; ou?, jusqu'à ce que le for- mat de temps souhaité soit sélectionné. Confirmez avec la touche OK.
  • Page 22 Avant la première utilisation Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit pré- cisé au chapitre "Plaque signalétique". Premier nettoyage Enlevez les éventuels films de protection. Réservoir à eau Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil et ôtez le couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Réservoir à...
  • Page 23 Avant la première utilisation Adapter la température d'ébullition Remplissez le réservoir d'eau (voir chapitre "Commande / Préparation") et faites fonctionner le four avec le mode de cuisson Cuisson universelle (100 °C) pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Commande". Cette procédure permet d'adapter le four à...
  • Page 24 Commande Modes de cuisson Pour utiliser pleinement toutes les possibilités des modes de cuisson suivants et pour des conseils d'utilisation complémentaires, consultez le fascicule "Conseils à l'intention de l'utilisateur". Sym- Mode de cuisson / menu Température Gamme de tempé- bole prépro- rature grammée...
  • Page 25 Commande Préparation ^ Remplissez le réservoir d'eau au moins jusqu'au repère "min". Il n'est pas nécessaire d'enlever le couvercle. N'utilisez que de l'eau courante. N'utilisez surtout pas d'eau distillée, eau minérale ou autre liquide ! ^ Reposez et enfoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
  • Page 26 Commande Réglage de la durée ^ Réglez la durée souhaitée en effleurant ; (à partir de 0:00) ou ? (à partir de 9:59) par exemple 20 minutes. Cuisson universelle 100 °C 0:20 h : min. ^ Validez en effleurant "OK". Le four démarre dès que la durée a été...
  • Page 27 Commande Après utilisation ^ Enlevez et videz le plat récupérateur. ^ Enlevez et videz le réservoir d'eau. Soulevez légèrement le réservoir d'eau vers le haut en le retirant. ^ Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation comme expliqué dans le chapitre "Nettoyage et entretien". ^ Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.
  • Page 28 Commande Pendant le fonctionnement Interruption du fonctionnement L'opération en cours est interrompue dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage est éteint et la durée de cuisson restante enregistrée. Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. En chargeant et en sortant les plats, vérifiez qu’ils ne ris- quent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les parois de l'enceinte.
  • Page 29 Commande Modification de la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le fonctionnement. ^ Effleurez ; oder ?.. Cuisson universelle Durée retour 6:00 min ^ Confirmez avec la touche OK. Durée 0:05 h : min. (0:00 - 5:59 h) ^ Saisissez la durée souhaitée avec la touche sensitive ;...
  • Page 30 Fonctions additionnelles Heure départ Vous pouvez décaler le départ à un moment ultérieur. Le four s'enclenche ensuite automatiquement. Il n'est possible de régler le départ différé que dans les 60 secondes suivant la programmation de la cuisson. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si la température de l'en- ceinte dépasse 40 °C, par exemple après une cuisson.
  • Page 31 Fonctions additionnelles Minuterie indépendante Vous pouvez régler la minuterie pour gérer les opérations sé- parées. La minuterie indépendante peut également être utilisée pen- dant une cuisson. Il est possible de programmer un temps compris entre 1 se- conde (0:00:01 h:min:sec) et 9 heures, 59 minutes (9:59:00 h:min:sec).
  • Page 32 Fonctions additionnelles Préchauffage Le four est équipé de la fonction Préchauffage. Lors du pré- chauffage le four est préchauffé à env. 40 °C. Le préchauf- fage du four permet de réduire le temps de montée en tem- pérature et donc toute la cuisson. Cette fonction n'est pas activée tel que l'appareil est livré.
  • Page 33 Fonctions additionnelles Sécurité enfants La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four. En usine la sécurité enfants est désactivée. Pour activer cette fonction, vous devez changer le réglage d'usine correspon- dant (voir chapitre "Réglages / Sécurité"). Si la sécurité enfants est activée, le symbole $ est affiché lorsque l'appareil est à...
  • Page 34 Réglages Certains réglages offrent plusieurs options. Vous pouvez mo- difier plusieurs réglages l'un après l'autre. ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur le menu Ré- glages. ^ Sélectionnez le sous-menu souhaité. ^ Sélectionnez les réglages souhaités. Les réglages actuels sont suivis d'une coche L . Pour retourner au niveau précédent, effleurez "Retour".
  • Page 35 Réglages Préchauffage Cette fonction peut être activée ou désactivée. Températures préprogrammées Il est logique de modifier les températures préprogrammées si vous travaillez souvent à une température différente de celle enregistrée. Vous pouvez modifier les températures dans une certaine marge. Dureté de l'eau Votre appareil est réglé...
  • Page 36 Réglages Sécurité Si le réglage sous "Sécurité enfants" est modifié sur "activé", le four ne pourra pas fonctionner. Format de température Les températures peuvent être affichées en °C ou °F. Revendeur La démonstration permet de présenter les fonctions du four sans le faire chauffer.
  • Page 37 Nettoyage et entretien Généralités Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation. Lais- sez d'abord l'appareil refroidir. Ne fermez la porte du four que si celui-ci est totalement sec. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et provo- quer un court-circuit.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Façade Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la fa- çade le plus rapidement possible. Plus elles restent, plus elles s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'aspect de la surface. Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vais- selle et de l’eau chaude.
  • Page 39 La résistance de sole peut changer de couleur en raison des coulures de liquide après une longue utilisation. Ces ta- ches sont faciles à enlever avec le produit nettoyant Miele pour vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoires en op- tion"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que toute trace de net- toyant ait disparu.
  • Page 40 Nettoyage et entretien Réservoir à eau Enlevez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque uti- lisation. ^ Détachez le couvercle en pressant au niveau des creux et retirez-le. ^ Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pièces sont parfaitement sèches. Pour le reposer, le plus facile est de l'introduire en l'inclinant a puis de l'abaisser b.
  • Page 41 Vous pouvez commander un joint neuf au service après-vente Miele. Pour graisser le joint, utilisez exclusivement la graisse de silicone fournie et non de la margarine, de l'huile ou une...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Détartrage Pour un nettoyage efficace, nous vous conseillons d'utiliser les pastilles détartrantes Miele spéciales (voir chapitre "Accessoires en option"). Vous pouvez également utiliser un détartrant à base d'acide citrique du commerce. Respectez les consignes de sécurité et de dosage.
  • Page 43 Nettoyage et entretien ^ Enlevez et videz le réservoir d'eau. Enlevez le couvercle. ^ Rincez abondamment le réservoir d'eau et le couvercle. ^ Reposez le couvercle, remplissez le réservoir d'eau d'un litre et repoussez dans le four vapeur jusqu'à la butée. Après que le réservoir d'eau ait été...
  • Page 44 Nettoyage et entretien Décrocher et remettre la porte Vous pourrez plus facilement nettoyer l'enceinte en enlevant la porte. Comment décrocher la porte ^ Ouvrez en grand la porte. ^ Relevez les leviers de blocage des charnières de porte. ^ Fermez lentement la porte jusqu'à ce que les leviers de blocage touchent le cadre du four.
  • Page 45 Que faire si ... La réparation des appareils électriques doit être exclu- sivement effectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan- gers pour l'utilisateur. Que faut-il faire si ..l'appareil ne peut pas être enclenché ? Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté.
  • Page 46 Que faire si ..Si après quelque temps vous devez forcer pour enfon- cer et enlever le réservoir d'eau ? Graissez le joint d'étanchéité du réservoir d'eau avec de la graisse silicone comme décrit dans le chapitre "Nettoyage et entretien / Joint de raccordement".
  • Page 47 Que faire si ..un sifflement retentit lorsque le fonctionnement re- prend ? Une fois la porte refermée, une compensation de la pression est effectuée. Elle peut occasionner un sifflement. Cela n'in- dique pas un défaut de l'appareil..un "F" s'affiche suivi d'un chiffre s'affiche ? Cette combinaison indique un code de défaut.
  • Page 48 Vous pouvez commander ces articles sur Internet. Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta- chées et accessoires Miele et chez votre revendeur Miele (voir page arrière du mode d'emploi). Plat Les plats de cuisson en inox sont conformes à la norme gas- tronomique (GN).
  • Page 49 Accessoires en option DGG 3 plat de cuisson non perforé, GN 1/2 capacité 4,0 l / volume utile 3,1 l 325x265x65 mm (LxPxH) DGGL 4 plat de cuisson perforé, GN 1/2 capacité 4,0 l / volume utile 3,1 l 325x265x65 mm (LxPxH) DGGL 5 plat de cuisson perforé, GN 1/3 capacité...
  • Page 50 Pour recueillir l'eau condensée et les liquides, GN2/3 325x350x40 mm (LxPxH) Grille Pour poser votre vaisselle Produits de nettoyage et d'entretien Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage adaptés à votre appareil. Pastilles de détartrant 6 pièces Pour détartrer le réservoir d'eau.
  • Page 51 Accessoires en option Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml Pour enlever les taches de liquide sur la résistance de sole Pour détacher les plats de cuisson Tissu microfibres tous usages Pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légè- Graisse silicone Pour graisser le joint torique sur le raccordement au réservoir d'eau.
  • Page 52 Conseils de sécurité relatifs au montage Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
  • Page 53 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement dans une armoire 5 0 0 5 4 9 6 0 - 5 * / 2 * Façade verre ** Façade métal a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé...
  • Page 54 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble bas 6 0 0 5 0 0 5 4 9 - 5 6 8 5 6 0 * / 2 * Façade verre ** Façade métal a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé...
  • Page 55 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement en combinaison avec un four 2 2 * / 2 3 * 5 4 9 5 0 0 - 5 6 8 5 6 0 - 5 6 5 6 0 * / 2 * Façade verre ** Façade métal a Four vapeur...
  • Page 56 Installation de l'appareil ^ Enfoncez le four et ajustez-le. ^ Fixez le four avec les vis fournies i 3,5 x 25 mm à droite et à gauche sur les parois latérales du meuble.
  • Page 57 Branchement électrique Il est conseillé d'effectuer le raccordement électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV. Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté. Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société...
  • Page 58 Branchement électrique Puissance totale Voir plaque signalétique Raccordement et protection AC 230 V / 50 Hz Disjoncteur de courant de surcharge 16 A Caractéristique de coupure de type B ou C Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité il est recommandé de monter un dis- joncteur différentiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 59 Service après-vente, plaque signalétique En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – contactez votre revendeur Miele ou – le SAV Miele Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi.
  • Page 60 Sous réserve de modifications/0508 M.-Nr. 07 206 830 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 5050