Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Modell der BR 89.0
30000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin BR 89.0

  • Page 1 Modell der BR 89.0 30000...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6. Symbole und Bedeutung 6.
  • Page 3 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6. Símbolos y su significado 6. Symboler och vad de betyder 7.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Wichtige Hinweise Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt Systems) eingesetzt werden. sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
  • Page 5 5. Funktionsstörungen der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederver- Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.20)? der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen •...
  • Page 6: Functions

    1. Using the Product as Intended 2.1 Important Notes This locomotive is to be used only with an operating system • The operating instructions and the packaging are a com- designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or ponent part of the product and must therefore be kept as Märklin Systems).
  • Page 7: Trouble Running

    5. Trouble Running these items can be used again according to this marking. By reusing old devices, materially recycling, or recycling in If the train does not run, check the following: some other form of old devices such as these you make an •...
  • Page 8: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination 2.1 Information importante La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas Märklin Digital ou Märklin Systems).
  • Page 9: Dysfonctionnements

    5. Dysfonctionnements recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit lui-même, la notice Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : d’utilisation ou l’emballage l’indique. Les matériaux sont • L’adresse est-elle correctement programmée sur le recyclables selon leur marquage.
  • Page 10: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken 2.1 Belangrijke aanwijzing De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of deel van het product en dienen derhalve bewaard en Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Page 11: Storingen

    5. Storingen apparaten ingeleverd worden. Het symbool op het product, de verpakking of de gebruiksaanwijzing wijst daarop. De Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: grondstoffen zijn vanwege hun kwaliteiten opnieuw te • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld gebruiken.
  • Page 12: Uso Correcto

    1. Uso correcto 2.1 Notas importantes La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse o Märklin Systems).
  • Page 13: Anomalías Funcionales

    7. Eliminación Märklin Start up puede complementarse y ampliarse con Märklin H0 o Märklin Digital. Para saber cómo, consulte a Indicaciones para la protección del medio un distribuidor especializado de Märklin. ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben 5.
  • Page 14: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione 2.1 Avvertenze importanti Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, componente sostanziale del prodotto e devono pertanto Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
  • Page 15: Difetti Nel Funzionamento

    7. Smaltimento Märklin Start up può venire ampliato e trasformato con Mär- klin H0 oppure Märklin Digital. FateVi consigliare a questo Avvertenze per la protezione ambientale: I proposito da un rivenditore specialista Märklin. prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro 5.
  • Page 16: Viktig Information

    1. Användning av produkten 2.1. Viktig information Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Märklin Systems). produkten.
  • Page 17: Funktionsstörningar

    5. Funktionsstörningar Materialet i de markerade produkterna är återvinningsbart. Genom att lämna dem till återvinning lämnar vi alla ett viktigt Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: bidrag till skyddet och bevarandet av vår egen miljö. Du kan • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.20) vända Dig till de miljöansvariga på...
  • Page 18: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse 2.1 Vigtige bemærkninger Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives Märklin Systems), der er beregnet dertil. videre til andre.
  • Page 19: Funktionsstörninga

    5. Funktionsstörninga gør opmærksom herpå. Materialerne kan genbruges jævnfør deres mærkning. Med genbrug af materialet og andre Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: former for genbrug af brugte apparater yder du et vigtigt • adressen er korrekt IR-control? (S.20) bidrag til beskyttelsen af vort miljø. Spørg hos din kommune, •...
  • Page 20 IR-Control: IR-Steuergerät: Stellung des Schalters beachten Posición del interruptor de la nota Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Page 21: Styrbare Funktioner

    Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones posibles STOP Funzioni commutabili mobile station 60651 / 60652 60653 / 60657 Kopplingsbara funktioner STOP 60212 / 60213 60216 / 60226 Trix 66950 / 66955 Styrbare funktioner 60214 / 60215 Spitzensignal...
  • Page 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código •...
  • Page 30 Lfd. Nr. Benennung Bestell-Nr. Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repara- Lichtkörper E213 990 tur-Service repariert werden. Senkschraube E785 690 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Kupplung E399 740 Störungen:...
  • Page 31 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een necessario un contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modificazione ai voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin- componenti conduttori di corrente.
  • Page 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 248951/0120/Sc7Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

30000

Table des Matières