marklin BR 103.1 Mode D'emploi
marklin BR 103.1 Mode D'emploi

marklin BR 103.1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BR 103.1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Modell der Elektrolokomotive BR 103.1
39171

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin BR 103.1

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive BR 103.1 39171...
  • Page 2 Hinweis: Vor dem ersten Betrieb der Lok müssen die Pantographen von Hand entriegelt werden. Der Pantograph federt selbst in die obere Stellung hoch. Anschließend muss, falls noch aktiv, die „Service- Funktion“ F3 ausgeschaltet werden. Das Verpacken der Lok erfolgt in umgekehrter Reihenfolge: „Service- Funktion“...
  • Page 3 Remarque : Avant la première exploitation de la loco, les Avvertenza: Prima del primo esercizio della locomotiva i pantographes doivent être déverrouillés à la main. Le pantografi devono venire sbloccati a mano. Il pantografo si pantographe se met alors directement en position haute molleggia automaticamente in alto nella posizione superiore.
  • Page 4: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Page 5 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Instrucciones de uso Driftanvisningar Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Erkennung der Betriebsart: automatisch. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Name ab Werk: 103 220-0 DB AG Märklin Systems) eingesetzt werden.
  • Page 7: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Pressluft ablassen Pantograph 2 heben/senken + Geräusch: Sanden F1 1(3) 7 Pantograph-Geräusch Rangiergang + Rangierlicht Betriebsgeräusch F2 2(3) 2 Geräusch: Fahrtkartenkontrolle Service-Funktion F3 3(3) 5 Geräusch: Bahnsteiggeräusche Pantograph 1 heben/senken + F4 4(3) 3 Geräusch: Sifa (Alarm) Pantograph-Geräusch...
  • Page 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
  • Page 9: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Letting off compressed air F18 Pantograph 2 raise/lower + Panto- Sound effect: Sanding F1 1(3) 7 graph sound Low speed switching range + Operating sounds F2 2(3) 2 switching lights Service Function F3 3(3) 5 Sound effect: Ticket Control...
  • Page 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
  • Page 11: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Vidange air sous pression Pantographe 2 (relever/abaisser) + Bruitage : Sablage F1 1(3) 7 Bruitage pantographe Vitesse de manoeuvre + Feu de Bruit d’exploitation F2 2(3) 2 manoeuvre Fonction Service F3 3(3) 5...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 103 220-0 DB AG •...
  • Page 13: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: perslucht afblazen Pantograaf 2 omhoog/omlaag + Geluid: zandstrooier F1 1(3) 7 Pantograafgeluid Rangeerstand + Rangeerlicht Bedrijfsgeluiden F2 2(3) 2 Geluid: kaartcontrole Service-functie F3 3(3) 5 Geluid: perrongeluiden Pantograaf 1 omhoog/omlaag + F4 4(3) 3 Geluid: sifa (alarm) Pantograafgeluid...
  • Page 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: 103 220-0 DB AG •...
  • Page 15: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas F0 Ruido: Compresor Subir/bajar pantógrafo 2 + Ruido de Ruido: Purga del aire comprimido F1 1(3) 7 pantógrafo Ruido: Arenado Ruido de explotación F2 2(3) 2 Maniobrar + Luz de maniobra Función Servicio F3 3(3) 5 Ruido: Verificación de billetes...
  • Page 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Nome di fabbrica: 103 220-0 DB AG Systems).
  • Page 17: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: scarico dell’aria compressa Solleva/abbassa pantografo 2 + Rumore: sabbiatura F1 1(3) 7 Rumore del pantografo Andatura da manovra + Fanale di manovra F20 Rumori di esercizio F2 2(3) 2 Rumore: Controllo biglietti Funzione di servizio...
  • Page 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Driftsättet igenkänns automatiskt. • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: 103 220-0 DB AG •...
  • Page 19: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Tryckluft-utsläpp Höjning/sänkning av pantograf 2 + Ljud: Sandning F1 1(3) 7 Takströmavtagar-ljud Rangerkörning + Rangerljus Trafikljud F2 2(3) 2 Ljud: Hastighetskontroll Service-funktion F3 3(3) 5 Ljud: Ljudbild från perrongen Höjning/sänkning av pantograf 1 + F4 4(3) 3 Ljud: Sifa (larm) Takströmavtagar-ljud...
  • Page 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Registrering af driftsarten: automatisk. • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 103 220-0 DB AG •...
  • Page 21: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Sanding Hæv/sænk pantograf 2 + Pantograf-lyd F1 1(3) 7 Rangergear + Rangeringslys Driftslyd F2 2(3) 2 Lyd: Billetkontrol Service-funktion F3 3(3) 5 Lyd: Perronlyde Hæv/sænk pantograf 1 + Pantograf-lyd F4 4(3) 3 Lyd: Sifa (alarm) Lokfører ned/op F5 1(4) 6...
  • Page 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Page 23 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
  • Page 25 Avant d’enlever la superstructure, activer la fonction Vor der Abnahme des Gehäuses muss die Service-Funktion Service F3 et replier les pantographes à la main (verrouil- F3 eingeschaltet und die Pantographen von Hand einge- ler). Placer ensuite la locomotive dans son berceau pour fahren (verriegelt) werden.
  • Page 26 Innan lokkåpan avlägsnas måste Service-funktion F3 Antes de retirar la carcasa, se debe activar la función aktiveras och takströmavtagarna fällas ned för hand (och Servicio con F3 y se deben replegar (enclavar) a mano los låsas). Lägg först loket i en lokvagga för att undvika skador pantógrafos.
  • Page 30 Trix 66626...
  • Page 33 1 Trägerisolation E256 848 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Pfeife E239 990 bung angeboten. 3 Haken E282 390 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Scheibenwischer E271 494 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Schraube E785 090 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Page 34 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Page 36 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 336115/0920/Sc3Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

39171

Table des Matières