Page 1
Modell der Elektrolokomotive BR 380 CD 36201...
Page 2
Seite Pagina Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Schaltbare Funktionen Schakelbare functies Parameter / Register Parameter / Register Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Ersatzteile Onderdelen Table of Contents Page Indice de contenido Página Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes...
Page 3
Sidan Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar Viktig information Funktioner Kopplingsbara funktioner Parameter / Register Underhåll och reparation Reservdelar Side Indholdsfortegnelse Vink om sikkerhed Vigtige bemærkninger Funktioner Styrbare funktioner Parameter / Register Service og reparation Reservedele Obsah Strana Bezpečnostní pokyny Důležitá upozornění Funkce Zapínatelné funkce Parametry/registr Údržba a servis Náhradní...
Page 4
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: CD 380 004-2 •...
Page 5
Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Bahnhofsansage Betriebsgeräusch Geräusch: Signalhorn ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Rangierhorn Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Türen öffnen/schließen Geräusch: Lüfter Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Kompressor Geräusch: Pressluft ablassen Geräusch: Sanden Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät.
Page 6
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
Page 7
Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Station announcements Operating sounds Sound effect: Horn ABV, off Sound effect: Squealing brakes off Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Switching horn Headlights Engineer‘s Cab 1 off Sound effect: Doors, opening/cloased Sound effect: Blower Sound effect: Conductor whistle Sound effect: Compressor...
Page 8
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
Page 9
Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Annonce en gare Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins désactivé F5 Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : Trompe de manœuvre Fanal cabine de conduite 1 éteint Bruitage : Ouvrir/fermeture les portes Bruitage : Ventilateur...
Page 10
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: CD 380 004-2 •...
Page 11
Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: stationsomroep Bedrijfsgeluiden Geluid: signaalhoorn ABV, uit Geluid: piepende remmen uit Frontsein cabine 2 uit Geluid: rangeerhoorn Frontsein cabine 1 uit Geluid: deuren openen/sluiten Geluid: ventilator Geluid: conducteurfluit Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Geluid: zandstrooier Het getal komt overeen met het toetsnummer op het ap- Geluid: aankoppelen / afkoppelen paraat.
Page 12
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: CD 380 004-2 •...
Page 13
Funciones posibles Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Locución hablada en estaciones F1 ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso ABV, apagado Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada Ruido: Bocina de maniobras Señal de cabeza cabina de conducción 1 apagada...
Page 14
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Nome di fabbrica: CD 380 004-2 Systems).
Page 15
Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: annuncio di stazione Rumori di esercizio Rumore: Tromba di segnalazione ABV, spente Rumore: Stridore dei freni escluso Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: Tromba da manovra Segnale di testa cabina di guida 1 spento Rumore: apertura, chiusura delle porte F9 Rumore: Ventilatori...
Page 16
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: CD 380 004-2 •...
Page 18
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: CD 380 004-2 •...
Page 20
Bezpečnostní upozornění Funkce • Model smí být používán pouze v určeném provozním • Automatické rozpoznání provozního režimu. systému (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC • Technologie Mfx půro mobilní stanici / centrální stanici nebo Märklin Systems). Označení z výroby: CD 380 004-2 •...
Page 32
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een bung angeboten. andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Page 33
Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden farve- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati sammensætning. Dele, der ikke er anført her, kan kun repareres i possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione forbindelse med en reparation i Märklins reparationsservice.