Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÈTRE SBF 75
PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÈTRE
DIAGNOSEWAAGE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 290987

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBF 75

  • Page 1 PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÈTRE SBF 75 PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÈTRE DIAGNOSEWAAGE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 290987...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 3 Reset...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 7 Contenu de la livraison ........................Page 7 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Instructions de sécurité importantes ................Page 8 Principe de mesure .........................Page 11 Mise en service ...........................Page 11 Installation / Remplacement des piles...
  • Page 5: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Ne pas soumettre la balance à une charge supérieure à 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Pèse-personne impédancemètre remettez-leur également la totalité des documents SBF 75 s’y rapportant. Introduction Utilisation conforme Nous vous félicitons de l’achat de votre La balance est conçue pour la détermination du...
  • Page 6: Descriptif Des Pièces

    Introduction 1 mode d’emploi occasionner des blessures et / ou un endommage- ment du produit. Le fabricant décline toute respon- 1 guide rapide sabilité en cas de dégâts causés par un usage non conforme. La balance n’est pas conçue pour un Caractéristiques techniques usage professionnel.
  • Page 7: Instructions Importantes - À Conserver Pour Un Usage Ultérieur

    Introduction / Instructions de sécurité importantes Configurations système MS Internet Explorer Sous réserve de modification sans préavis des don- pour la version web MS Edge nées techniques pour des raisons d’actualisation. «HealthForYou» Mozilla Firefox Google Chrome Apple Safari (respectivement dans leur version actuelle) Configurations pour iOS à...
  • Page 8 Instructions de sécurité importantes par des enfants laissés sans sur- - Personnes suivant un traitement veillance. vasodilatateur ou vasoconstric- teur, - Personnes ayant des anomalies anatomiques importantes aux produit n’est pas adapté aux jambes par rapport à la taille de personnes portant des implants l’ensemble du corps (longueur médicaux (par ex.
  • Page 9: Dangers Liés À La Manipulation Des Piles

    Instructions de sécurité importantes – aux rayons directs du soleil, provoquer une surchauffe, un in- – à des champs électromagné- cendie ou une explosion. Ne je- tiques puissants (par ex. télé- tez jamais les piles dans le feu phone mobile). ou dans l’eau.
  • Page 10: Principe De Mesure

    … / Principe ... / Mise en ... / Installation / Remplacement ... / Installation de la … rincez les parties touchées immé- Veuillez noter que les valeurs obtenues par la balance diatement et abondamment à impédancemètre ne représentent que des valeurs se rapprochant des valeurs d’analyses médicales l’eau claire et consultez un mé- réelles.
  • Page 11: Installation Et Préparation De L'application / La Version Web «Healthforyou

    Installation et préparation de l’application / la version web … / Utilisation Installation et préparation de Exécuter l’affectation de l’utilisateur à la demande l’application / la version web de l’application. «HealthForYou» Pour l‘identification automatique, la première mesure de vos données personnelles d’utilisa- L’application «HealthForYou»...
  • Page 12: Effectuer Une Mesure

    Utilisation Arrêter la balance Remarque : les unités de la balance seront chan- impédancemètre gées dans les réglages de l’appareil via l’applica- tion (kg / lb / st). La balance impédancemètre dispose d’une fonc- tion d’arrêt automatique et s’éteint automatiquement Effectuer une mesure après avoir affiché...
  • Page 13: Supprimer Les Données De La Balance

    Utilisation / Évaluation des résultats Si l’application n’est pas ouverte, les nouvelles me- Catégorie sures attribuées sont enregistrées dans la balance Sous-poids Sous-poids <16 impédancemètre. Un maximum de 30 mesures par important Sous-poids 16–16,9 utilisateur peuvent être enregistrées dans la ba- modéré...
  • Page 14: Pourcentage De Masse Hydrique

    Évaluation des résultats Homme Âge normal élevé très élevé Âge normal élevé 70–100 <23 % 23–28 % 28,1–33 % >33,1 % 10–14 <44 % 44–57 % >57 % 15–19 <43 % 43–56 % >56 % Chez les sportifs, des valeurs inférieures sont sou- vent constatées.
  • Page 15: Évaluation Des Résultats / Problèmes Et Solutions

    Évaluation des résultats / Problèmes et solutions influents (poids, taille, âge, sexe). Il n’existe aucune si plus d’énergie que nécessaire pour le taux méta- ligne directrice connue à ce jour. bolique actif (AMR) calculé est apportée au corps Remarque : ne pas confondre masse osseuse et pendant une longue période de temps, le corps ne densité...
  • Page 16: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions / Nettoyage et entretien - Les masses graisseuse, hydrique et musculaire la transmission. Par conséquent, ne placez ne doivent pas être additionnées (le tissu mus- pas la balance impédancemètre à proximité culaire contient aussi de l’eau). d’appareils comme par ex. routeur Wi-Fi, mi- Problèmes et solutions cro-ondes, plaque à...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    Mise au rebut / Garantie / Service client Mise au rebut Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conte- L’emballage se compose de matières re- neurs de recyclage de votre commune. cyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Page 18: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Garantie / Service client / Déclaration de conformité En cas de réclamations, veuillez contacter - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- notre service client : tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment Service d‘assistance téléphonique (gratuit) : dans la publicité...
  • Page 20 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 22 Einleitung ............................Seite 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 22 Teilebeschreibung ..........................Seite 23 Lieferumfang ............................Seite 23 Technische Daten ..........................Seite 23 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 24 Messprinzip ...........................Seite 27 Inbetriebnahme .........................Seite 27 Batterien einsetzen / auswechseln ................Seite 27 Diagnosewaage aufstellen ....................Seite 27 App / Web-Version „HealthForYou“...
  • Page 21: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Implantaten (z. B. Herzschrittmacher) Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Diagnosewaage SBF 75 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einleitung Die Waage dient zur Ermittlung des Gewichts, Körperfetts und -wassers sowie des Muskelanteils Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres...
  • Page 22: Teilebeschreibung

    Einleitung Technische Daten Haftung. Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Hinweis: Die Messungen und Empfehlungen Maße Wiegefläche: ca. 30 x 30 x 2,3 cm besitzen keine medizinische Relevanz. Falls sich Ihr (B x T x H) Körperfett- und –wasseranteil dauerhaft über oder Batterie: 3 x 1,5 V Batterie (Typ AAA) unter dem Normalbereich befindet, suchen Sie...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten. WICHTIGE ANWEISUNGEN – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige Dieses Gerät kann von Kindern ab Sicherheitshinweise 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- Ein Nichtbe- schen, sensorischen oder menta- achten der nachfolgenden Hinweise len Fähigkeiten oder Mangel an...
  • Page 24 Wichtige Sicherheitshinweise Das Produkt ist nicht für folgen- Trittfläche feucht ist. Andernfalls den Personenkreis geeignet, da können Sie ausrutschen. bei der Ermittlung des Körperfetts Steigen Sie nicht einseitig und der weiteren Werte abwei- auf den äußersten Rand chende und nicht plausible Ergeb- der Diagnosewaage: Kippgefahr! nisse auftreten können: Schützen Sie die Waage vor...
  • Page 25 Wichtige Sicherheitshinweise von der Servicestelle oder einer Batterien gehören nicht in den Elektrofachkraft durchführen. Hausmüll! VORSICHT! Lagern Sie die Jeder Verbraucher ist gesetzlich Waage außerhalb von Durch- verpflichtet, Batterien ordnungs- gängen. Andernfalls können Sie gemäß zu entsorgen! darüber stolpern. Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht Gefahren im Umgang ins Feuer, schließen Sie Batterien...
  • Page 26: Messprinzip

    ... / Inbetriebnahme / Batterien ... / Diagnosewaage ... / App / Web-Version … Messprinzip Legen Sie die drei mitgelieferten Batterien (mit der korrekten Polung) in das Batteriefach Diese Diagnosewaage arbeitet mit dem Prinzip der Achten Sie auf die Markierungen im Batterie- Bioelektrischen-Impedanz-Analyse (B.
  • Page 27: Bedienung

    App / Web-Version „HealthForYou“ bereitstellen und vorbereiten / Bedienung Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität bestehen. Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden. Geringe: Wenige und leichte Hinweis: Eine Messung mit Socken führt zu körperliche Anstrengungen (z. B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, falschen Messergebnissen. gymnastische Übungen).
  • Page 28: Nur Gewicht Messen

    Bedienung Nur Gewicht messen Maximal 20 unbekannte Messungen werden auf der Diagnosewaage gespeichert. Stellen Sie sich mit Schuhen auf die Diagnose- Hinweis: Mit der App können Sie unbekannte waage. Stehen Sie ruhig auf der Diagnosewaage Messungen Ihrem Benutzer direkt zuweisen oder mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung auf beiden löschen.
  • Page 29: Ergebnisse Bewerten

    Ergebnisse bewerten Ergebnisse bewerten Frau Alter wenig normal viel sehr viel Body-Maß-Index 10–14 <16 % 16–21 % 21,1–26 % >26,1 % (Körpermassenzahl) 15–19 <17 % 17–22 % 22,1–27 % >27,1 % Der Body-Maß-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig 20–29 <18 % 18–23 % 23,1–28 %...
  • Page 30: Muskelanteil

    Ergebnisse bewerten Mit gezieltem Muskelaufbau können Sie die Stabili- Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasser- anteil anzustreben. tät Ihres Knochengerüstes zusätzlich verstärken. Hinweis: Beachten Sie, dass diese Diagnosewaage nicht den Kalziumgehalt der Knochen ausweist, Muskelanteil sondern sie ermittelt das Gewicht aller Bestandteile der Knochen (organische Stoffe, anorganische Stoffe Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in und Wasser).
  • Page 31: Zeitlicher Zusammenhang Der Ergebnisse

    Ergebnisse bewerten / Fehler beheben Aktivität an und wird bei der Diagnosewaage über - Wenn Gewicht und Körperfettanteil gleichzeitig den eingegebenen Aktivitätsgrad (1–5) ermittelt. sinken, funktioniert Ihre Diät – Sie verlieren Um das aktuelle Gewicht zu halten, muss die ver- Fettmasse.
  • Page 32: Reinigung Und Pflege

    Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung Entsorgung = Keine Bluetooth ® -Verbindung ( wird nicht angezeigt). = Gerät außerhalb der Reichweite. Die Verpackung besteht aus umwelt- = Mindestreichweite im freien Feld sind ca. 10 m. freundlichen Materialien, die Sie über Wände und Decken verringern die Reichweite.
  • Page 33: Garantie / Service

    Garantie / Service / Konformitätserklärung Garantie / Service Konformitätserklärung Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der Material- und Fabrikationsfehler der Waage. Die europäischen RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Garantie gilt nicht: Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, ·...
  • Page 36 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 DE-88524 Uttenweiler GERMANY Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 758.769-062017-2 IAN 290987...

Table des Matières