Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
The power tool supports near-field communication (NFC) technology, which is compatible with iOS and Android platforms. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Never use the battery as a striking tool.
Page 9
Electrical safety ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. ▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
▶ All parts must be fitted correctly and fulfill all conditions necessary for correct operation of the tool. Damaged parts must be properly repaired or replaced by Hilti Service unless otherwise stated in the operating instructions.
Use only approved threaded studs in combination with the corresponding fastener guide. The fastening tool, battery and threaded studs together form a technical entity. Use the Hilti threaded studs specially manufactured for the tool and the batteries and chargers recommended by Hilti. The fastening and application recommendations made by Hilti apply only when these conditions are observed.
Charge status is below 10 %. Items supplied BX 3-BT fastening tool, XFG B3 series fastener guide, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data...
Application temperature, threaded studs −10 ℃ … 50 ℃ (14 ℉ … 122 ℉) Recommended maximum driving rate 650/h Rated voltage 21.6 V Battery Battery operating voltage 21.6 V Ambient temperature for operation −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Storage temperature −20 ℃...
Page 15
5. Release the fastener guide locking catch. ▶ The fastener guide locking catch jumps to the middle position. 6. Grip and pull the fastener guide to check that it is securely seated. Setting fastener driving depth 1. Turn the fastener driving depth adjuster to the required driving depth. 2.
▶ Never attempt to re-drive the fastener! This can lead to fastener breakages and jamming of the fastener. ▶ Use only approved, genuine Hilti accessories with this tool. The use of unsuitable material and accessories can lead to injuries and damage the fastening tool.
Page 17
To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
® Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques est soumise à licence accordée par Hilti. Courant continu L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android.
Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages.
▶ Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. ▶ Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
▶ Ne pas actionner l'appareil électrique avant qu'il ne repose fermement sur la pièce travaillée. Si l'appareil électrique n'est pas en contact avec la pièce travaillée, l'élément de fixation risque de ricocher du système de fixation. ▶ Débrancher l'appareil électrique du réseau ou de l'accu si l'élément de fixation coince dans l'appareil.
▶ Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées de manière professionnelle par le S.A.V. Hilti, sauf indication contraire dans le mode d'emploi.
(X-BT) dans de l'acier. N'utiliser que des goujons filetés en liaison avec le canon prévu à cet effet. Le cloueur, l'accu et les goujons filetés forment une unité technique. Utiliser les goujons filetés Hilti fabriqués pour l'appareil ainsi que les chargeurs et les accus recommandés par Hilti. Les recommandations de Hilti concernant les fixations et applications sont uniquement valables dans ces conditions.
L'état de charge est inférieur à 10 %. Équipement livré Cloueur BX 3-BT, canon série XFG B3, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques Cloueur Poids (accu inclus) B 22/2.6 LiIon (02)
Température de service des goujons −10 ℃ … 50 ℃ (14 ℉ … 122 ℉) Cadence de tir maximale recommandée 650/h Tension de référence 21,6 V Batterie Tension nominale de l'accu 21,6 V Température de service en cours de service −17 ℃...
5. Relâcher le verrouillage du canon. ▶ Le verrouillage du canon saute en position médiane. 6. Vérifier en tirant sur le canon qu'il est bien en place. Réglage de la profondeur d'implantation 1. Tourner le réglage de la profondeur d'implantation pour régler la profondeur d'implantation exigée. 2.
▶ Ne jamais refixer l'élément de fixation par un deuxième tir ! Cela peut entraîner des ruptures et un blocage de l'élément. ▶ N'utiliser pour cet appareil que des accessoires d'origine de la société Hilti. L'utilisation d'un matériau et d'accessoires inappropriés risque de causer des blessures et d'endommager le cloueur.
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Transport et stockage des appareils sur accu Transport ▶...
▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
• Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual. Explicación de símbolos 1.2.1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro: PELIGRO PELIGRO !
® de Bluetooth SIG, Inc. y Hilti dispone de la licencia correspondiente para hacer uso de estas. Corriente continua La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones.
Page 33
▶ Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, calzado de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos.
Indicaciones de seguridad para clavadoras ▶ Parta siempre de la base de que la herramienta eléctrica contiene grapas. Un manejo imprudente de la clavadora puede provocar un disparo inesperado de grapas y causar lesiones. ▶ No oriente nunca la herramienta eléctrica hacia sí mismo ni hacia otras personas que se encuentren en las inmediaciones.
Page 35
▶ Para garantizar un correcto funcionamiento de la herramienta, todos los componentes deben estar correctamente montados y cumplir todas las condiciones necesarias. Las piezas dañadas deben repararse o sustituirse de forma pertinente por el Servicio Técnico de Hilti si no se especifica lo contrario en el manual de instrucciones.
La fijadora, la batería y los pernos roscados forman una unidad técnica. Utilice únicamente pernos roscados Hilti diseñados específicamente para esta herramienta y los cargadores y baterías recomendados por Hilti. Las recomendaciones de utilización y fijación de Hilti son válidas exclusivamente si se cumplen estas condiciones.
El estado de carga se encuentra por debajo del 10 %. Suministro Fijadora BX 3-BT, guía clavos serie XFG B3, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos Fijadora Peso (incluida batería)
Fuerza de apriete 50 N … 70 N (11 lb … 16 lb Temperatura de uso (temperatura ambiente) −15 ℃ … 50 ℃ (5 ℉ … 122 ℉) Temperatura de uso de los pernos −10 ℃ … 50 ℃ (14 ℉ … 122 ℉) Frecuencia de fijación máxima recomendada 650/h Tensión nominal...
Page 39
3. Deslice el bloqueo del guía clavos en la dirección que indica la flecha hasta el tope y manténgalo en esa posición. 4. Deslice el guía clavos en la punta de la herramienta hasta que encaje de forma audible. Verifique si la tapa protectora negra del guía clavos está lista para funcionar. Sustituya la tapa protectora negra en caso necesario.
▶ No recoloque nunca un elemento de fijación ya colocado previamente. Hacerlo puede provocar la rotura y el atasco del elemento. ▶ Utilice para esta herramienta únicamente accesorios originales autorizados de la empresa Hilti. El uso de un material y accesorios no adecuados podría causar lesiones y dañar la fijadora.
Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería Transporte ▶...
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Manual de instruções original Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto. •...
Page 44
Corrente contínua A ferramenta suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada. Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão.
Page 45
Segurança eléctrica ▶ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra. ▶ As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
▶ Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. O líquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele. No caso de contacto acidental, enxagúe imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico.
Page 47
Peças danificadas devem ser reparadas ou substituídas adequadamente pelo Centro de Assistência Técnica Hilti, desde que não seja indicado nada em contrário no manual de instruções. ▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água, por ex., com um detector de metais.
A ferramenta de fixação, a bateria e as cavilhas roscadas formam uma unidade técnica. Utilize as cavilhas roscadas fabricadas especificamente para a ferramenta Hilti e os carregadores e baterias recomendados pela Hilti. As recomendações de fixação e aplicação indicadas pela Hilti só serão aplicáveis se estas condições forem observadas.
O estado da carga é inferior a 10 %. Incluído no fornecimento Ferramenta de fixação BX 3-BT, guia de pregos, série XFG B3, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas Ferramenta de fixação...
Pressão de contacto 50 N … 70 N (11 lb … 16 lb Temperatura operacional (temperatura ambiente) −15 ℃ … 50 ℃ (5 ℉ … 122 ℉) Temperatura operacional da cavilha −10 ℃ … 50 ℃ (14 ℉ … 122 ℉) Frequência máxima de fixação recomendada 650/h Tensão nominal...
Page 51
4. Empurre a guia de pregos para dentro do nariz da ferramenta, até que engate de forma audível. Verificar se a capa de protecção preta na guia de pregos está pronta a funcionar. Se necessário, substitua a capa de protecção preta. 5.
▶ Nunca fixe o elemento de fixação através de uma segunda fixação! Isso pode dar origem a quebras e encravamentos do elemento. ▶ Utilize para esta ferramenta apenas acessórios originais aprovados da empresa Hilti. A utilização de material e acessórios inadequados pode dar origem a ferimentos e pode danificar a ferramenta de fixação.
▶ Após armazenamento prolongado, verificar a ferramenta e as baterias quanto a danos, antes da utilização. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução Elemento de mola não é...
▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.