Page 3
Plaats de monteerstukken (ref.2) op het chassis, breng de bouten en rondsels in en span goed aan (zie aanhaalmomenten). 2) Plaats de bolflens 50T, breng de bouten en rondsels in, en span eveneens goed aan. Samenstelling Trekhaak referentie 1308 1 bolflens 50T 2 bouten M16x50 – DIN 933 2 borgrondsels M16 – DIN 128A 2 moeren M16 –...
Page 4
(voir tension). 2) Placer la flasque-rotule 50T, introduire les boulons er les rondelles et également bien fixer. Composition 1 attelage réf. 1308 1 flasque-rotule 50T 2 boulons M16x50 – DIN 933 2 rondelles de sécurité M16 – DIN 128A 2 écrous M16 –...
Page 5
Place the mounting pieces (ref.2) on the chassis, insert the bolts and washers and tighten firmly (see tension). 2) Place the flange ball 50T, insert the bolts and washers and tighten also firmly Composition 1 tow bar reference 1308 1 flange ball 50T 2 bolts M16x50 – DIN 933 2 security washers M16 –...
Page 6
Bohrungen setzen. Montierstücke (ref.2) auf Rahmen setzen, Bolzen und Ritzel einbringen und gut anspannen (sie Andrehmomenten). 2) Flanschkugel 50T setzen, Bolzen und Ritzel einbringen und auch gut anspannen. Zusammenstellung 1 Anhängerkupplung Referenz 1308 1 Flanschkugel 50T 2 Bolzen M16x50 – DIN 933 2 Sicherheitsritzel M16 – DIN 128A 2 Muttern –...
Page 7
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Uitsnijding bumper: het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-choc la zone hachurée doît être découpée “B”...
Page 8
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.