Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SET VAB 850-1
SET VAB 850-2
SET VAB 850-3
SET VAB 850-4
SET VVP 850-1-01
SET VVP 850-2-01
Produktinformation
Audio-Set Siedle Vario
Video-Set Siedle Vario
Product information
Siedle Vario audio set
Siedle Vario video set
Information produit
Kit audio Siedle Vario
Kit vidéo Siedle Vario
Opuscolo informativo
sul prodotto
Set audio Siedle Vario
Set video Siedle Vario
Productinformatie
Audio-set Siedle Vario
Video-set Siedle Vario
Produktinformation
Audio-sæt Siedle Vario
Video-sæt Siedle Vario
Produktinformation
Audio-set Siedle Vario
Video-set Siedle Vario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SSS Siedle SET VAB 850-1

  • Page 1 Kit vidéo Siedle Vario Opuscolo informativo sul prodotto Set audio Siedle Vario Set video Siedle Vario Productinformatie Audio-set Siedle Vario Video-set Siedle Vario SET VAB 850-1 Produktinformation SET VAB 850-2 Audio-sæt Siedle Vario SET VAB 850-3 Video-sæt Siedle Vario SET VAB 850-4 Produktinformation...
  • Page 4: Elektrostatische Aufladung

    Deutsch Anwendung Elektrostatische Aufladung Klemmenbelegung BTLM 650-… Audio-Set Siedle Vario in Bus-Technik Ta, Tb In-Home-Bus mit den Funktionen Rufen, Sprechen und Tür öffnen. b, c Versorgungsspannung Anzahl Ruftasten: 1-4 Durch elektrostatische Aufladung 12 V AC kann bei direktem Kontakt mit der Tö Relaiskontakt Türöffner Video-Set Siedle Vario in Bus- Leiterplatte das Gerät zerstört Technik mit den Funktionen Rufen,...
  • Page 5 Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme durch Plug+Play Programmierung. Erweiterbarkeit Das Set kann durch weitere Komponenten erweitert werden. Der Gesamtausbau des Sets darf 10 Teilnehmer nicht überschreiten, wobei eine Türstation zwei Teilnehmer belegt. Technische Daten PSM 1 12 24 Betriebsspannung: 110–240 V AC, 50/60 Hz Betriebsstrom: 265 mA Ausgangsspannung: 24 V DC +/-3 % Ausgangsstrom: 0,5 A Absicherung: T 0,8 Schutzklasse: II...
  • Page 6 Programmierung – Plug+Play Die Plug+Play Programmierung • Versorgungsspannung wieder bietet die einfachste Möglichkeit, einschalten und abwarten bis das Set ohne Programmierkenntnisse SNG 850-… im normalen Betriebs- in Betrieb zu nehmen. Die gesamte modus ist (ca. 1–2 Minuten) Installation aller Teilnehmer muss •...
  • Page 7 Programmierung – Manuell Türruf programmieren Anwendung Die Ruftonlautstärke kann am Ruf von der Türstation zu einem Innengerät eingestellt werden siehe Innengerät. Bedienungsanleitung. 1 Programmiermodus am 2 An der Türstation die Licht-/ 3a Siedle Basic SNG 850-… aktivieren. Prog.- Mode Programmiertaste 4 Sekunden Sprechtaste für 4 Sekunden drücken.
  • Page 8 Programmierung LED-Anzeigen SNG 850-… Anzeige LED 1 „Betrieb“ LED blinkt gleichmäßig 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s usw. (Systemhochlauf) LED blinkt kurz auf, lange aus 20ms 20ms usw. (Betriebsanzeige, Anlage in Funktion) LED blinkt kurz an, lange aus 0,3s 0,3s usw. (Programmiermodus aktiv) LED immer an (Plug+Play Programmierung ist aktiv) Anzeige LED 2 „Störung“...
  • Page 9 English Application Electrostatic charging Terminal assignment Siedle Vario audio set in bus tech- BTLM 650-… nology with the functions calling, Ta, Tb In-Home bus speech and door release. Number of call buttons: 1-4 As a result of electrostatic charging, b, c Power supply 12 V AC direct contact with the circuit board Tö...
  • Page 10 Commissioning Simple commissioning using Plug+Play programming. Upgrade capability The set can be extended with further components. The overall extension of the set must not exceed 10 users, whereby one door station supports two users. Specifications PSM 1 12 24 Operating voltage: 110–240 V AC, 50/60 Hz Operating current: 265 mA Output voltage: 24 V DC +/-3 % Output current: 0.5 A Fusing: T 0.8...
  • Page 11 Programming – Plug+Play Plug+Play programming offers • Switch the supply voltage back on the simplest opportunity for those again and wait until the SNG 850-… without programming experience is in normal operating mode (approx. to commission the set. The entire 1–2 minutes) installation of all users must have •...
  • Page 12 Programming – manual Programming door calls Application The call tone volume can be set on Call from the door station to an the indoor device see operating indoor device. instructions. 1 Activate the programming mode 2 At the door station, hold down 3a Siedle Basic on the SNG 850-…...
  • Page 13 Programming LED displays SNG 850-… Display LED 1 “Operation“ LED flashes evenly 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s etc. (System ramp-up) LED flashes short on, long off 20ms 20ms etc. (Operation display, system is functional) LED flashes short on, long off 0,3s 0,3s etc.
  • Page 14 Français Application Charge électrostatique Implantation des bornes Kit audio Siedle Vario en technique BTLM 650-… bus avec les fonctions appeler, parler Ta, Tb Bus In-Home et ouvrir porte. Nombre de touches d'appel : 1–4 La charge électrostatique peut b, c Tension d’alimentation détruire l’appareil en cas de contact 12 V AC Kit vidéo Siedle Vario en technique...
  • Page 15: Table Des Matières

    +M, -M Tension d’alimentation 20–30 V DC S1, S1 Contact sans potentiel 15 V AC, 30 V DC, 1 A Mise en service Avec les fonctions de base appeler, parler, voir et ouvrir porte. Extensibilité Le kit peut être complété par d‘autres composants. L‘installation complète du kit ne doit pas dépasser 10 postes tout en sachant qu‘une platine de rue occupe deux postes.
  • Page 16: Programmation - Plug+Play

    Programmation – Plug+Play La programmation Plug+Play • Rétablir la tension d’alimenta- constitue le moyen le plus simple tion et attendre jusqu’à ce que le pour mettre en service le kit SNG 850-… soit en mode d’exploita- Compact-Select-Audio et ce sans tion normal (1 à 2 minutes environ) connaissances en programmation.
  • Page 17: Programmation - Manuelle Programmer L'appel De Porte

    Programmation – Manuelle Programmer l’appel de porte Application Le volume de la tonalité d‘appel Appel depuis la platine de rue vers peut être réglé sur l‘appareil inté- un appareil intérieur. rieur, voir la notice d‘utilisation. 1 Activer le mode programmation 2 Sur la platine de rue, maintenir 3a Siedle Basic sur le SNG 850-…...
  • Page 18: Programmation

    Programmation Affichages à LED SNG 850-… Affichage LED 1 “Fonctionnement“ La LED clignote régulièrement 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s etc. (Montée en vitesse du système) La LED s’allume brièvement, reste long- temps éteinte (Affichage du fonction- 20ms 20ms etc. nement, installation en fonction) La LED s’allume brièvement, reste long- temps éteinte (Mode programmation 0,3s...
  • Page 19 Italiano Impiego Carica elettrostatica Assegnazione dei morsetti Set audio Siedle Vario nel sistema BTLM 650-… bus, dotato delle funzioni di chia- Ta, Tb In-Home-Bus mata, conversazione e apriporta. Numero di tasti di chiamata: 1-4 In caso di contatto diretto con il cir- b, c Tensione di alimenta- cuito stampato, l’apparecchio può...
  • Page 20: S1, S1

    Dati tecnici SNG 850-… Assegnazione dei morsetti Tensione d’esercizio: BVPC 850-… 230 V AC, +/-10 %, 50/60 Hz TaM, TbM In-Home-Bus derivazione Corrente d’esercizio: 200 mA del monitor Tensione di uscita: 27,5 V DC, 12 V AC ERT, ETb Tasto di chiamata dal Corrente iniziale: 0,5 A DC, 1 A AC piano Protezione: Lato primario Si 1 +M, -M Tensione di alimenta- T 250 mA L, lato secondario protetto...
  • Page 21: Sng 850

    Programmazione – Plug+Play La programmazione Plug+Play offre • Staccare tutti i citofoni dalle piastre la possibilità di mettere in funzione base. con estrema facilità il set senza • Ricollegare la tensione di ali- possedere conoscenze di program- mentazione e attendere finché mazione.
  • Page 22 Programmazione manuale Programmazione della chiamata dal posto esterno Impiego Il volume del tono di chiamata può Chiamata dal posto esterno ad un essere regolato sull‘apparecchio apparecchio interno. interno; vedere le istruzioni per l‘uso. 1 Attivare la modalità program- 2 Sul posto esterno tenere premuto 3a Siedle Basic mazione sull’SNG 850-…...
  • Page 23 Programmazione Indicatori LED SNG 850-… Indicatore LED 1 “funzionamento“ Il LED lampeggia uniformemente 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s ecc. (lancio del sistema) Il LED lampeggia brevemente acceso, a lungo spento 20ms 20ms ecc. (indicatore di funzionamento, impianto in funzione) Il LED lampeggia brevemente acceso, 0,3s 0,3s a lungo spento...
  • Page 24 Nederlands Toepassing Elektrostatische lading Klemmenindeling BTLM 650-… Audio-set Siedle Vario in bustechniek Ta, Tb In-Home-Bus met de functies bellen, spreken en deur openen. b, c Verzorgingsspanning Aantal oproeptoetsen: 1–4 Door elektrostatische lading kan bij 12 V AC een direct contact met de printplaat Tö...
  • Page 25: Ingebruikname

    Ingebruikname Eenvoudige ingebruikname door Plug+Play programmering. Uitbreidbaarheid De set kan door verdere compo- nenten worden uitgebreid. De gehele uitbouw van de set mag het aantal van 10 deelnemers niet over- schrijden, waarbij een deurstation twee deelnemers inneemt. Technische gegevens PSM 1 12 24 Gebruiksspanning: 110–240 V AC, 50/60 Hz Gebruiksstroom: 265 mA Uitgangsspanning: 24 V DC +/-3 %...
  • Page 26 Programmering – Plug+Play De Plug+Play programmering biedt • Verzorgingsspanning weer inscha- de eenvoudigste mogelijkheid, de kelen en wachten tot de SNG 850-… Set zonder programmeerkennis in in de normale gebruiksmodus is (ca. gebruik te nemen. De gehele instal- 1–2 minuten) latie van alle deelnemers dient klaar •...
  • Page 27 Programmering – handmatig Deuroproep programmering Toepassing Het belvolume kan op het binnen- Oproep van een deurstation naar apparaat worden ingesteld zie de een binnenapparaat. gebruikershandleiding. 1 Programmeermode op de 2 Op het deurstation de licht-/ 3a Siedle Basic SNG 850-… activeren. Prog.Mode programmeertoets gedurende Spreektoets gedurende 4 seconden toets kort drukken, de LED 1 knip-...
  • Page 28 Programmering LED weergaven SNG 850-… Weergave LED 1 „Gebruik“ LED knippert gelijkmatig 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s enz. (Opstarten van het systeem) LED knippert kort aan, lang uit (Gebruiksweergave, apparaat in 20ms 20ms enz. gebruik) LED knippert kort aan, lang uit 0,3s 0,3s enz.
  • Page 29 Dansk Anvendelse Leveringsomfang Klemmekonfiguration Audio-sæt Siedle Vario med bus- SET VAB 850-x W SNG 850-… teknik med funktionerne opkald, • BTLM 650-… W L1, N Nettilslutning tale og åbn dør. • BTM 650-… W Antal opkaldstaster: 1–4 • KR 611-2/1-… W Ta, Tb In-Home-bus • MR 611-2/1-… b, c Forsyningsspænding •...
  • Page 30 Tekniske specifikationer PSM 1 12 24 Driftsspænding: 110–240 V AC, 50/60 Hz Driftsstrøm: 265 mA Udgangsspænding: 24 V DC +/-3 % Udgangsstrøm: 0,5 A Sikring: T 0,8 Beskyttelsesklasse: II Omgivelsestemperatur: -10 °C til +50 °C Delingsenhed: 1 Mål (mm) b x h x d: 17,5 x 96 x 68 Tekniske specifikationer SNG 850-… Driftsspænding: 230 V AC, +/-10 %, 50/60 Hz Driftsstrøm: 200 mA Udgangsspænding: 27,5 V DC, 12 V AC Udgangsstrøm: 0,5 A DC, 1 A AC Sikring: Primær Si 1 T 250 mA L, sekundær kortslutningssikker Kontakttype: 2 sluttekontakter 24 V,...
  • Page 31 Programmering – Plug+Play Plug+Play programmering gør det • Tænd for forsyningsspændingen nemt at tage sættet i drift uden igen og vent, til SNG 850-… er kendskab til programmering. Den i normal driftsmodus (ca. 1–2 komplette installation for alle abon- minutter) nenter skal være fuldført. •...
  • Page 32 Manuel programmering Programmering af døropkald Anvendelse Lydstyrken for opkaldstone kan Opkald fra dørstationen til en station indstilles på stationen til indendørs til indendørs brug. brug, se betjeningsvejledningen. 1 Aktiver programmeringsmodus 2 På dørstationen holdes lampe- 3a Siedle Basic på SNG 850-… Tryk kort på prog.- trykket/programmeringstasten inde Tryk på...
  • Page 33 Programmering LED-indikatorer SNG 850-… Visning, lysdiode 1 “Drift“ Lysdioden blinker regelmæssigt 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s osv. (systemopstart) Lysdioden blinker kort, derefter slukket længe 20ms 20ms osv. (driftsvisning, anlæg i drift) Lysdioden blinker kort, derefter slukket længe 0,3s 0,3s osv. (programmeringsfunktion aktiv) Lysdioden lyser konstant (Plug+Play-programmering aktiv) Visning, lysdiode 2 “Fejl“...
  • Page 34 Svenska Användning Leveransomfång Klämtilldelning SNG 850-… Audio-set Siedle Vario i buss-teknik SET VAB 850-x W L1, N Nätanslutning med funktionerna anropa, tala och • BTLM 650-… W öppna dörren. • BTM 650-… W Ta, Tb In-Home-buss Antal anropsknappar: 1–4 • KR 611-2/1-… W b, c Försörjningsspänning • MR 611-2/1-… 12 V AC •...
  • Page 35 Tekniska data PSM 1 12 24 Driftsspänning: 110–240 V AC, 50/60 Hz Driftsström: 265 mA Utgångsspänning: 24 V DC +/-3 % Utgångsström: 0,5 A Säkring: T 0,8 Skyddsklass: II Omgivningstemperatur: -10 °C till +50 °C Delningsenhet (TE): 1 Mått (mm) B x H x D: 17,5 x 96 x 68 Tekniska data SNG 850-… Driftsspänning: 230 V AC, +/-10 %, 50/60 Hz Driftsström: 200 mA Utgångsspänning: 27,5 V DC, 12 V AC Utgångsström: 0,5 A DC, 1 A AC Säkring: Primär Si 1 T 250 mA L, sekundär kortslutningssäker Typ av kontakt: 2 slutkontakter...
  • Page 36 Programmering – Plug+Play Plug+Play programmeringen • Koppla åter in försörjningsspän- erbjuder den enklaste möjligheten ningen och vänta tills SNG 850-… att ta setet i drift utan kunskaper om befinner sig i det normala driftläget programmering. Hela installationen (ca 1-2 minuter) av samtliga deltager måste vara •...
  • Page 37 Programmering – manuell Programmera dörranrop Användning Anropssignalens ljudstyrka kan Anrop från dörrstationen till en ställas in på internapparaten, se internapparat. bruksanvisningen. 1 Aktivera programmeringsläget på 2 På dörrstationen, håll ljus-/pro- 3a Siedle Basic SNG 850-… Tryck kort på knappen grammeringsknappen intryckt under Tryck på...
  • Page 38 Programmering LED-indikeringar SNG 850-… Indikering LED 1 ”Drift” Lysdioden blinkar jämnt 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s osv. (Systemstart) Lysdioden blinkar till kort, länge från (driftsindikering, anläggningen är i 20ms 20ms osv. funktion) Lysdioden blinkar till kort, länge från 0,3s 0,3s osv. (programmeringsmoduset är aktivt) Lysdioden lyser hela tiden (Plug+Play-programmeringen är aktiv) Indikering LED 2 ”Störning”...
  • Page 40 S. Siedle & Söhne © 2020/12.20 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 210010191-01 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Table des Matières