GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS CONSEILS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT: Le non-respect des avertissements précédents peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants. Le non respect des consignes figurant ATTENTION : L’installation et l’entretien doivent être effectués sur cette page peut entraîner des blessures graves, la mort ou par un fournisseur de gaz ou un installateur/technicien d’en- des dégâts matériels importants.
« anticorrosion ». 4 IDENTIFICATION Les préparateurs RBS 1S peuvent être identifiés par : Plaque technique Indique les caractéristiques techniques et les performances du préparateur. RIELLO S.p.A. - ITALY T067872FE BALLON WATER TANK Modèle Numéro de série Model Serial number Année...
INSTALLATION INSTALLATION 7 RÉCEPTION DU PRODUIT La notice d’instructions fait partie intégrante du préparateur et il est donc recommandé de la lire et de la conserver soi- MODÈLES RBS 1S 50 gneusement. Les préparateurs RBS 1S sont fournis en un seul colis, protégés par un emballage en carton et posés sur une palette en bois.
INSTALLATION INSTALLATION 9 LOCAL D’INSTALLATION DU PRÉPARATEUR Pour séparer le préparateur de la palette, procéder comme suit : − Approcher du ballon une planche adaptée à son poids et d’une hauteur égale à la moitié environ de celle de la pa- Les préparateurs RBS 1S peuvent être installés dans tous les lette.
INSTALLATION INSTALLATION 10 EXIGENCES DE QUALITÉ DE L'EAU pH de l'eau Le pH représente une mesure de l'acidité/alcalinité d'une solution aqueuse. Les solutions dont le pH est inférieur à 7 sont considérées comme acides, tandis que les solutions dont le pH est supérieur à ATTENTION : Un déséquilibre chimique de l'eau d'alimenta- 7 sont considérées comme basiques ou alcalines.
INSTALLATION INSTALLATION 12 SOUPAPE DE SÉCURITÉ TEMPÉRATURE ET PRESSION Le chauffe-eau est équipé d'une soupape de sécurité de ¾ po NPT qui a pour fonction d'évacuer l'eau du réservoir si la pression monte au-dessus de 150 psi (10.6 bar) et que la température dépasse 180 °F (82 °C). La soupape doit être positionnée avec l'évacuation vers le bas.
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 14 MISE EN SERVICE 15 DÉSACTIVATION TEMPORAIRE Avant d’effectuer la mise en service et l’essai fonctionnel du pré- En cas d’absences temporaires (week-ends, voyages de courte parateur, il est indispensable de contrôler que : durée, etc.) et de températures extérieures supérieures à...
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 16.1 Entretien 17 NETTOYAGE ET DÉMONTAGE DES COMPOSANTS INTERNES L’entretien périodique, essentiel pour la sécurité, les performances et la durée du préparateur, permet de réduire les consommations EXTÉRIEUR et de garantir la fiabilité du produit dans le temps. Ne pas oublier On doit nettoyer le revêtement du préparateur avec des chiffons que l’entretien du préparateur, qui doit être effectué...
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Nettoyage des parties internes du préparateur − Dévisser les vis (1) − Enlever le couvre-bride (2) − Enlever l'isolation (3) − Dévisser les boulons (4) − Retirer la bride (5) du chauffe-eau à l'aide de la vis M8 (6) en la vissant le nécessaire pour le détachement −...
UTILISATEUR UTILISATEUR SECTION DESTINÉE À L’UTILISATEUR Pour les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et les RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ, se référer au paragraphe « Avertissements généraux ». 19 CONSEILS GÉNÉRAUX 20 MISE EN MARCHE La mise en service du chauffe-eau doit être exécutée par le per- AVERTISSEMENT: Une température de l'eau supérieure à...
Page 20
RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) - Italy www.riello.com Riello North America 2165 Meadowpine Blvd. Mississauga, ON L5N6H6 CANADA Technical Support Hotline: 1.800.474.3556 Professional Resources: www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées néces-...