-O relé 1, associado por default ao comando abrir a porta, pode ser associado ao
PT
comando AUX1 (•), colocando o dip-switch 1 de SW1 na posição OFF. Através da pro-
gramação também é possível associar outros comandos auxiliares.
No caso do relé 1 não estar associado ao comando abrir a porta, os bornes
ficam desabilitados.
O tempo de ativação do relé 1 (de 1 a 16 segundos) é regulável através do potenció-
metro P1.
O relé 2, associado por default ao comando AUX2 (:), só pode ser associado a outros
comandos por meio de programação. O tempo de ativação do relé 2 é de 1 segundo.
-Het relais 1, dat standaard aan de bediening van de deuropener is verbonden,
NL
kan verbonden worden met de bediening AUX1 (•) door de dip-switch 1 van SW1 in
te stellen op OFF. U kunt ook andere bijkomende bedieningen verbinden door middel
van programmering. Wanneer het relais 1 niet verbonden is aan de bediening van de
en – uitgeschakeld.
deuropener, zijn de klemmen
IT
COMANDO APRIPORTA
EN
DOOR RELEASE COMMAND
- Per il relè 1 è possibile la configurazione in modalità Slave o Master, in funzione della
IT
posizione del dip-switch 2. ll tempo di attivazione del comando apriporta è regolabile
tramite il potenziometro P1 da 1 a 16 sec. Nel caso il comando apriporta venga associato
al relè 2 (vedi paragrafo 'Programmazione') la durata del comando è fissa a 1 sec.
-Depending on the position of dip-switch 2, relay 1 can be configured either in
EN
Slave or Master mode. The activation duration period for the door release command is
adjustable by means of potentiometer P1 from 1 to 16 seconds.
Should the door release command be associated with relay 2 (see the 'Programming'
paragraph) the command duration is fixed at 1 second.
-Für das Relais 1 ist die Konfiguration im Modus Slave oder Master je nach Position
DE
des DIP-Schalters 2 möglich. Die Aktivierungszeit der Steuerung Türöffner ist über das
Potentiometer P1 zwischen 1 und 16 Sekunden einstellbar.
Die Steuerung Türöffner wird zum Beispiel dem Relais 2 zugeteilt (siehe Abschnitt 'Pro-
grammierung'). Die Dauer der Steuerung ist 1 Sek.
-Pour le relais 1, il est possible de configurer en modalité Asservi ou Maître, en
FR
fonction de la position du micro-interrupteur (dip-switch) 2. Le délai d'activation de
la commande de sortie est réglable à l'aide du potentiomètre P1, de 1 à 16 secondes.
Au cas où la commande d'ouverture de porte est associée au relais 2 (voir paragraphe
'Programmation'), la durée de la commande est fixée à 1 seconde.
Modalità Master (apriporta locale)
Master mode (local door opening)
Master-Modus (lokaler Türöffner)
Modalité Maître (ouvre-porte local)
Modalidad Master (apertura de puerta local)
Modo Master (abrir a porta local)
Modaliteit Master (plaatselijke deuropener)
Режим Master (локальная команда открытия двери)
ON
OFF
-STEUERUNG TÜRÖFFNER
DE
-COMMANDE OUVRE-PORTE
FR
-MANDO DE APERTURA DE PUERTA
ES
SW1
ON
3 4 5 6
1
2
001DC005AC
De activeringstijd van 1 (van 1 tot 16 seconden) kan geregeld worden met behulp van
de potentiometer P1.
Het relais 2, dat standaard verbonden is aan de bediening AUX2 (:), kan alleen door
middel van programmering aan andere bedieningen verbonden worden. De active-
e –
ringsduur van relais 2 bedraagt 1 seconde.
-Реле1, соответствующее по умолчанию команде открытия двери, может со-
RU
ответствовать команде AUX1 (•), позиционируя dip-switch 1 SW1 в положение OFF.
Посредством программирования можно обеспечить соответствие также и других
вспомогательных команд. В случае если реле 1 не соответствует команде открытия
двери, клеммы
и – отключены. Время активации реле 1 (от 1 до 16 секунд)
регулируется посредством потенциометра P1.
Реле 2, соответствующее по умолчанию команде AUX2 (:), может соответствовать
другим командам только посредством программирования.
Время активации реле 2 составляет 1 секунду.
-El relé 1 se puede configurar en modalidad Slave o Master, según la posición del
ES
interruptor dip 2. El tiempo de activación del mando de apertura de puerta puede
regularse mediante el potenciómetro P1, de 1 a 16 segundos.
Si se asocia el mando de apertura de puerta al relé 2 (véase el apartado "Programación")
la duración del mando es fija, de 1 seg.
-Para o relé 1 é possível a configuração em modo Slave ou Master, em função da
PT
posição do dip-switch 2. O tempo de ativação do comando abrir a porta é regulável
através do potenciómetro P1 de 1 a 16 seg.
No caso do comando abrir a porta estar associado ao relé 2 (consulte o parágrafo "Pro-
gramação") a duração do comando é fixa, de 1 seg.
-Relais 1 kan in modaliteit Slave of Master geconfigureerd worden, afhankelijk van
NL
de plaats van dip-switch 2. De activeringsduur van de deuropener kan met de poten-
tiometer P1 ingesteld worden tussen 1 en 16 seconden.
Wanneer de deuropener verbonden wordt met relais 2 (zie de paragraaf 'Programme-
ring'), dan is de duur vast ingesteld op 1 seconde.
-Для реле 1 возможна конфигурация в режиме Slave или Master, в зависимости
RU
от положения dip-switch 2. Время активации команды открытия двери регулирует-
ся посредством потенциометра P1 от 1 до 16 сек.
В случае, когда команда открытия двери соответствует реле 2 (см.параграф 'Про-
граммирование'), длительность действия команды составляет 1 сек.
Modalità Slave (apriporta con conferma comando dal Posto Esterno)
Slave mode (door opening with command confirmation from the external en-
try control panel)
Slave-Modus (Türöffner mit Bestätigung an der Außenstation)
Modalité asservi (ouvre-porte avec confirmation commande à partir du Poste
extérieur)
Modalidad Slave (apertura de puerta con confirmación del mando desde la
Placa Externa)
Modo Slave (abrir a porta com confirmação do comando da Placa Botoneira)
Modaliteit Slave (deuropener met bevestiging bediening van buitenpost)
Режим Slave (команда открытия двери с подтверждением команды с вы-
зывной панели)
-COMANDO ABRIR A PORTA
PT
-BESTURING DEUROPENER
NL
-КОМАНДА ОТКРЫТИЯ ДВЕРИ
RU
SW1
ON
ON
OFF
1
2
3 4 5 6
001DC005AC
OLTRE-02
5