Hansgrohe Vernis Blend Pressure Balance Shower Set 04952 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Hansgrohe Vernis Blend Pressure Balance Shower Set 04952 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Vernis Blend Pressure Balance Shower Set 04952 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Vernis Blend Pressure
Balance Shower Set
04952XX0
04953XX0
04954XX0
Vernis Shape Pressure
Balance Shower Set
04958XX0
04959XX0
04960XX0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Vernis Blend Pressure Balance Shower Set 04952 0 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Vernis Blend Pressure Balance Shower Set 04952XX0 04953XX0 04954XX0 Vernis Shape Pressure Balance Shower Set 04958XX0 04959XX0 04960XX0...
  • Page 2: Technical Information

    01850181 (not included). temperature of the shower mixing valve must be no higher than 120°F (49°C). In Massachusetts, • For best results, Hansgrohe recommends that the maximum output temperature can be no this unit be installed by a licensed, professional higher than 112°F (44°C).
  • Page 3 01850181. évalué à 1.1 GPM (4.2 L/min) ou moins. • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe • Pour empêcher blessures recommande que ce produit soit installé par un ébouillantement, la température de sortie plombier professionnel licencié.
  • Page 4 Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) máximo 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (49°- 60°C)* máximo 158°F (70° C)* Caudal máximo 04952XX0, 04958XX0 2.5 GPM (9.5 L/min) 04953XX0, 04959XX0 1.75 GPM (6.6 L/min) 04954XX0, 04960XX0 1.5 GPM (5.7 L/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador...
  • Page 5 Vernis Blend Vernis Shape Pressure Balance Shower Set Pressure Balance Shower Set 04952XX0/04953XX0/04954XX0 04958XX0/04959XX0/04960XX0 Ecostat Pressure Balance Trim S Ecostat Square Pressure Balance Trim 04233XX0 15724XX1 ⅝" (15 mm) ⅝" (15 mm) 2⅜"-4¼" (60 mm - 108 mm) 2⅜"-3½" (61-89 mm) Showerarm Standard 9"...
  • Page 6 Installation Suggestion / Suggestion d'installation / Sugerencia para la instalación ½ NPT drop-ear ell The measurements shown here are suggestions and may be altered to suit the needs and preferences of the homeowner. ½" Les mesures indiquées sont des sug- gestions, qui peuvent être modifiées en fonction des besoins et préférenc- es du propriétaire.
  • Page 7 Installation / Installation / Instalación ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ " 1 - 2 5 mm English Français Español Make sure that the Fermez l’eau à les bu- Cierre el paso del agua stops are closed. tées d'arrêt d'isolation. en la entrada del sumi- nistro o los cierres de Cut the plaster shield so that...
  • Page 8 4 mm English Français Español Español English Français Install the function block. Insérez le bloc de fonction. Inserte el bloque de función. Tighten the screws. Installez les vis du bloc de Instale los tornillos del bloque fonction. de función. Measure the distance from the Mesurez la distance entre la Mida la distancia entre la front of the plaster shield to one...
  • Page 9 90° 4 mm 90° English English Français Español Français Español Add ½" to this measurement. Ajoutez ½ po à cette longueur Agregue ½" a X. Anote esta « X ». Notez cette longueur. medida. Cut each screw so that it is X + ½"...
  • Page 10: Testez Le Robinet

    English Français Español Español English Français Install the carrier plate. Installez la plaque-support. Instale la placa del portador. Test the valve: Testez le robinet: Pruebe la válvula: Place the adapter and the Placez ensuite l'adapteur et la Coloque el adaptador y la handle on the stem.
  • Page 11 English English Français Español Français Español Measure the temperature of the Mettez le temperature de l'eau. Mida la temperatura del agua. output water. Assurez-vous que l'eau froide Asegúrese que el agua fría fluya Make sure that cold water flows s'écoule de le robinet en de la válvula primero.
  • Page 12 2.5 mm English Français Español Español English Français Lubricate the cartridge o-ring Lubrifiez la joint torique sur Lubrique la junta del cartucho using a small amount of white la cartouche avec une petite con una pequeña cantidad de plumber's grease. quantité...
  • Page 13 English English Français Español Français Español Place a dab of waterproof seal- Appliquer une petite quantité de Coloque un poco de sellador a ant at the grout joints. l’agent d’étanchéité aux joints prueba de agua en las uniones de coulis. de la lechada de cemento.
  • Page 14 Reverse the cartridge / Inversez la cartouche / Invierta el cartucho 90° 4 mm 90° + ¼ turn English Français Español Use caution with skin Pour réduire les ris- Para evitar lesiones por contact to hot water to ques de blessures par escaldadura, evite el reduce the risk of scald brûlure, évitez le con-...
  • Page 15 90° 4 mm 90° English Français Español Turn the handle counter-clock- Tournez la poignée dans le sens Gire la manija en sentido antiho- wise approximately ¼ turn after antihoraire. Tournez-la encore rario. Gire aproximadamente ¼ hitting the stop. d’environ ¼ de tour après avoir después de alcanzar el tope.
  • Page 16 Adjust the Rotational Limit Stop / Réglez la butée de limite de rotation / Ajuste el tope límite rotacional hotter cooler plus chaude plus froid más caliente más frío English Français Español 1. Pull the white rotational limit Tirez vers extérieur l’arrêt de Tire la parada de límite stop outward.
  • Page 17 Installation / Installation / Instalación NPT ½ 3 ft-lb 4 Nm...
  • Page 18 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Vernis Blend Pressure Balance Shower Set XX = Colors / Couleurs / Acabados 04952XX0 04953XX0 00 = Chrome 04954XX0 67 = Matte Black Vernis Blend 200 1-Jet Showerhead 26271XX1 26277XX1 26093XX1 94246000 Showerarm Standard 9" 04186XX3 06920XX0 Ecostat Pressure Balance Trim S...
  • Page 19 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Vernis Shape Pressure Balance Shower Set XX = Colors / Couleurs / Acabados 04958XX0 04959XX0 00 = Chrome 04960XX0 67 = Matte Black Vernis Shape 230 1-Jet Showerhead 26281XX1 26283XX1 26094XX1 94246000 Showerarm Standard 9" 04186XX3 06920XX0 Ecostat Square Pressure Balance Trim...
  • Page 20 Cleaning / Nettoyage / Limpieza QUICK JUST CLEAN: simply rub over the spray nozzles to CLEAN remove lime scale. LA PROPRETÉ EN TOUTE SIMPLICITÉ: les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main. FÁCIL ASEO: La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las toberas elásticas de silicona.
  • Page 21 Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover détartrant desincrustante 3 ft-lb 4 Nm > 1 min.
  • Page 22 Use caution with skin contact to hot water rough, or at the main shut off. to reduce the risk of scald injury. Before • If you have questions, please contact Hansgrohe servicing the valve, turn the water off using the stops on the iBox Universal Plus Customer Service at 800 334 0455.
  • Page 23: Entretien

    Lors de l’entretien du robinet, fermez l’eau à l’aide des butées d’arrêt dans la • Si vous avez des questions, veuillez contacter pièce intérieure iBox Universal Plus ou à le service à la clientèle de Hansgrohe au la vanne d’arrêt principale. 1-800-334-0455. Dépannage Symptôme...
  • Page 24: Resolución De Problemas

    Mantenimiento • Si el volumen del agua disminuye con el tiempo, Al rearmar después de realizar el primero inspeccione y limpie el cabezal de mantenimiento, configure el tope límite ducha. Si el problema persiste, inspeccione el rotacional antes de reinstalar la manija cartucho.
  • Page 25: Important

    Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Page 26 Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Page 27 For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
  • Page 28 If you have questions at any time about the use, installation or per- New Jersey. formance of your product, or the Limited Warranty, please write us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Table des Matières