Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
SAM Set Plus
04527xx0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe SAM Set Plus 04527 0 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía SAM Set Plus 04527xx0...
  • Page 2 English Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this or fiberglass shower enclosure. Please contact product be installed by a licensed, professional the manufacturer of the enclosure regarding plumber. recommended mounting locations, reinforcement requirements, and mounting hardware. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Protection against backflow is provided by you have all tools and supplies needed to check valve and by self-resetting diverter.
  • Page 3 Français À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe • Pour une installation dans une cabine de douche recommande que ce produit soit installé par un en fibre de verre ou en acrylique, contactez plombier professionnel licencié. le fabricant de la cabine pour connaître les pièces de fixation et emplacements de montage recommandés. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel...
  • Page 4 Español Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación • En caso de instalarlo en un cerramiento de debe estar a cargo de un plomero profesional ducha de fibra de vidrio o acrílico, contáctese matriculado. con el fabricante del cerramiento con respecto a los lugares de montaje y los herrajes para el • Antes de comenzar la instalación, lea estas montaje recomendados. instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios • Para evitar escaldaduras, máxima para completar la instalación. temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120°F. En Massachusetts, • El SAM Set Plus puede usarse para reemplazar la máxima temperatura de salida de la válvula el brazo y el cabezal de una ducha ya...
  • Page 5 2½" 13⅜" ⅞" Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 8 mm 1⅛" 2.5 mm ⅜" ½" / 13 mm ¼" / 6 mm...
  • Page 6 Installation Suggestion / Suggestion d'installation / Sugerencia para la instalación 78" - 84" is normal shower arm La hauteur normale du montage 78" - 84" es una altura normal mounting height. This height de montaje para el brazo de du bras de la douche est 78 po may be adjusted to accommo- la ducha. Esta altura puede à 84 po. Cette hauteur peut date taller / shorter users. modificarse para ajustarse a être ajustée pour s’adapter aux usuarios más altos o más bajos.
  • Page 7 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 92146000 25 x 2.5 98472000 65 x 2 98716000 95657000 95160xx0 94074000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Page 8 Installation / Installation / Instalación ½" NPT ⅜" English Français Español Rough-in: This unit requires Travaux préparatoires: Ce Piezas interiores: Esta a properly anchored ½" NPT produit nécessite un coude unidad requiere un codo elbow (not included), a mini- NPT ½ po bien ancré, à 2 NPT de ½" correctamente mum of 2" behind the surface po derrière la surface du mur anclado, a 2" detrás de of the finished wall. fini. la superficie de la pared terminada. Wrap the NPT threads on the Enveloppez les filets NPT Envuelva las roscas NPT en mounting nipple with plumb- sur l’embout de montage el niple de montaje con cinta ers thread tape. avec du ruban de filetage de de plomero para roscas. plomberie. Screw the nipple into the Atornille el niple en el codo.
  • Page 9 ¾ " ¾ " 1⅛" English Français Español Mark a point on the nipple Marquez un point sur Marque un punto en cada ¾" from the surface of the l’embout à ¾ po à partir de niple de ¾" desde la superfi- finished wall. la surface du mur fini. cie de la pared terminada. Cut the nipple at that point. Coupez l’embout à ce point. Corte el niple en ese punto. The nipple should extend ¾" L’embout devrait dépasser de El niple debería sobresalir outside the surface of the ¾ po la surface du mur fini. ¾" de la superficie de la finished wall. pared terminada. Install the mounting piece. Installez la pièce de Instale la pieza de montaje. montage. Installation with toggle Installation avec les Instalación con los bolts - p.
  • Page 10 Installation with toggle bolts / Installation avec les chevilles à bascules / Instalación con los fiadores de anclajes ½" / 13 mm English Français Español Make sure that the mounting Veillez à ce que la pièce de Asegúrese de que la pieza piece is level. montage soit au niveau. de montaje quede nivelada. Mark the positions of two Marquez les positions des Marque las posiciones de screw holes. deux trous de vissage dos orificios para tornillos. Drill the screw holes. Percez les trous de vissage. Perfore los orificios para los tornillos.

Ce manuel est également adapté pour:

Sam set 04527